A1 noun #3,000 پرکاربردترین 6 دقیقه مطالعه

외국

oeguk

외국 (oeguk) is a noun that means 'foreign country'. You can use this word when talking about countries that are not your home country. For example, if you are from the United States, then Korea is a 외국 to you. If you are from Korea, then the United States is a 외국. It's a very useful word for beginners!

When talking about foreign countries or things that come from them, Koreans use the word 외국 (oeguk). This word is a combination of two Sino-Korean characters: 외 (oe) meaning 'outside' or 'foreign,' and 국 (guk) meaning 'country.' So, literally translated, it means 'outside country' or 'foreign country.'

You'll often hear it in phrases like 외국 사람 (oeguk saram) for 'foreigner' or 'foreign person,' and 외국어 (oegugeo) for 'foreign language.' It's a very common and practical word to know when discussing international topics or differentiating between local and non-local things. For example, if you're talking about someone who isn't from Korea, you'd refer to them as 외국 사람. Similarly, a language that isn't Korean would be 외국어.

When talking about Korea from an outside perspective, you can use the word 외국. For example, if you are an American living in Korea, you could refer to the U.S. as your 외국. Additionally, you might say someone is from a 외국 if they are not from Korea. You can also use this word to describe anything that comes from a foreign country, like 외국 음식 (foreign food) or 외국 차 (foreign car).

When discussing topics related to international affairs, global travel, or simply distinguishing between one's home country and others, 외국 serves as a fundamental and frequently used term.

Understanding its direct meaning allows for clearer communication in various contexts, from casual conversations about where someone is from to more formal discussions about foreign policy.

It's often combined with other words to create more specific phrases, such as 외국어 (foreign language) or 외국인 (foreigner), highlighting its versatility in Korean vocabulary.

Mastering the use of 외국 and its derivatives is crucial for anyone looking to achieve a comprehensive understanding of the Korean language and culture.

외국 در ۳۰ ثانیه

  • Not your home country.
  • Often used when talking about international travel or overseas experiences.
  • Literally means 'outside country' in Sino-Korean.

§ What 외국 (oeguk) means

Let's break down the Korean word 외국 (oeguk). This is a really common and useful word for anyone learning Korean, especially if you plan to travel or talk about different countries. At its core, 외국 means 'foreign country' or 'a country other than one's own'. Think of it as the general term for any country that isn't where you currently are or where you're from. It's a straightforward noun, so it's quite easy to plug into sentences.

DEFINITION
Foreign country, a country other than one's own.

People use 외국 in many situations. You'll hear it when people talk about:

  • Traveling abroad
  • Studying in a different country
  • Working overseas
  • Products imported from other nations
  • Referring to non-Korean cultures or customs

It's not used for specific countries, but rather the general concept of 'somewhere else'. For example, if you're in Korea and talking about Japan, you could refer to Japan as 외국 from Korea's perspective. If you're from America, Korea is 외국 to you. It's all about perspective!

§ Examples of 외국 in use

Let's look at some practical examples to see how 외국 is used in everyday conversation. These examples will help solidify your understanding.

저는 외국에 가고 싶어요. (I want to go to a foreign country.)

Here, '에' is a particle indicating direction, so '외국에' means 'to a foreign country'.

그는 외국에서 왔어요. (He came from a foreign country.)

In this case, '에서' indicates the origin or starting point. So, '외국에서' means 'from a foreign country'.

이것은 외국 제품이에요. (This is a foreign product.)

You can also use 외국 as an adjective by combining it with another noun, like '제품' (product) here. It effectively means 'foreign-made' or 'from abroad'.

외국어를 배우는 것은 재미있어요. (Learning a foreign language is fun.)

And finally, a very common usage: '외국어' (oegugeo) which means 'foreign language'. This is a compound word formed by 외국 (foreign country) and 어 (language). See how useful it is?

Understanding 외국 is a key step in talking about international topics in Korean. It's a foundational word for discussing travel, different cultures, and even people from other parts of the world. Keep practicing these examples, and you'll be using it like a pro in no time!

§ What '외국' means

Korean Word
외국
Romanization
oeguk
Definition
Foreign country, a country other than one's own.

When you talk about a 'foreign country' in Korean, you'll use the word 외국. It's a straightforward noun that refers to any country that isn't your home country.

§ How to use it in a sentence

Let's look at some common ways to use 외국 in sentences. We'll cover important particles and common phrases.

§ Talking about going to or being in a foreign country

When you want to say you're going to a foreign country, you'll often use the particle -에 (to/at). For being in a foreign country, you can also use -에서 (at/in).

저는 외국에 가고 싶어요. (I want to go to a foreign country.)

외국에서 살아요. (I live in a foreign country.)

§ Describing things from foreign countries

When you want to describe something as 'foreign' (like a foreign language or foreign food), you can use 외국 before the noun. This acts like an adjective.

  • 외국어 (oegugeo): foreign language
  • 외국 사람 (oeguk saram): foreigner (literally 'foreign person')
  • 외국 음식 (oeguk eumsik): foreign food

저는 외국어를 배우고 있어요. (I am learning a foreign language.)

그는 외국 사람이에요. (He is a foreigner.)

Notice that when 외국 is used this way, it directly modifies the following noun without any particles in between. It functions similarly to an adjective.

§ 'From' a foreign country

To say something is 'from' a foreign country, you'll use the particle -에서 followed by 왔어요 (from/came) or 온 (which came from).

이 선물은 외국에서 왔어요. (This present came from a foreign country.)

외국에서 온 친구가 있어요. (I have a friend who came from a foreign country.)

Using -에서 왔어요 is for stating the origin of something or someone. The phrase -에서 온 is a descriptive form that modifies a noun (like 'friend' in the example).

§ Common phrases with '외국'

Here are a couple of common expressions using 외국:

  • 외국 여행 (oeguk yeohaeng): foreign travel/overseas trip
  • 외국 출장 (oeguk chuljang): overseas business trip

저는 외국 여행을 좋아해요. (I like foreign travel.)

아빠는 외국 출장 중이세요. (Dad is on an overseas business trip.)

These phrases are very common and useful for talking about international activities.

§ What '외국' Means

DEFINITION
Foreign country, a country other than one's own.

When you say 외국 (oeguk) in Korean, you're talking about a country that isn't your home country. It's a straightforward word for 'foreign country.'

§ How to Use '외국' in Sentences

Let's look at some examples to see how 외국 is used.

저는 외국에 살고 싶어요.

This means: I want to live in a foreign country. (외국 + -에 [location particle] + 살고 싶어요 [want to live]).

그는 외국에서 왔어요.

This translates to: He came from a foreign country. (외국 + -에서 [from a place] + 왔어요 [came]).

이것은 외국 영화예요.

This means: This is a foreign movie. (외국 + 영화 [movie]. Here 외국 acts like an adjective modifying 'movie').

§ Related Words and When to Use '외국'

Okay, so you know 외국 means 'foreign country'. But are there other words that are similar, and when should you use 외국 specifically?

  • 나라 (nara): This is the most common and general word for 'country'. If you're just talking about 'a country' in general, or your own country, '나라' is a good choice. 외국 specifically points out that it's *not* your own country.
  • 해외 (haeoe): This word means 'overseas' or 'abroad'. It emphasizes the idea of being across the sea or beyond national borders. While similar to 외국, 해외 often has a connotation of travel or international affairs. You might hear 해외 여행 (haeoe yeohaeng) for 'overseas travel'. You can use 해외 interchangeably with 외국 in many contexts when talking about going abroad, but 외국 is more about the 'foreign nation' itself.

Think of it this way:

  • If you want to say 'I like countries,' you'd likely use '저는 나라를 좋아해요.'
  • If you want to say 'I like foreign countries,' you'd use '저는 외국을 좋아해요.'
  • If you're talking about working 'abroad' or 'overseas', you could say '해외에서 일해요.' or '외국에서 일해요.' Both work, but 해외 feels a bit more encompassing of the 'abroad' concept.

So, while '나라' is general, and '해외' leans towards 'abroad/overseas,' 외국 is specifically for defining a country as 'foreign.' Keep practicing these distinctions, and you'll get the hang of it!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"해외여행을 가고 싶어요. (hae-oe-yeo-haeng-eul ga-go sip-eo-yo.) - I want to go on an overseas trip."

خنثی

"외국인 친구가 있어요. (oe-guk-in chin-gu-ga iss-eo-yo.) - I have a foreign friend."

نکته جالب

Many Korean words are formed by combining Chinese characters, and '외국' is a perfect example of how two simple characters can create a common and useful word.

راهنمای تلفظ

UK /ˈweɪɡuk/
US /ˈweɪɡʊk/
short
هم‌قافیه با
guk wook sook
خطاهای رایج
  • Pronouncing the '외' (oe) as a diphthong like 'we' rather than a single vowel sound.
  • Confusing the '국' (guk) with a harsher 'k' sound at the end instead of a softer, unreleased stop.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

나라 (na-ra) - country 여행 (yeo-haeng) - travel 사람 (sa-ram) - person

بعداً یاد بگیرید

외국인 (oe-gu-gin) - foreigner 외국어 (oe-gu-geo) - foreign language 해외 (hae-oe) - overseas

پیشرفته

국제 (guk-je) - international 다른 나라 (da-reun na-ra) - another country

گرامر لازم

Using -에 가다/오다 (to go/come to a place): When you want to say you are going to or coming from a foreign country, you use the particle -에 with 외국.

저는 외국에 가요. (I go to a foreign country.)

Using -에서 왔어요 (came from a place): To express that something or someone originated from a foreign country, use -에서 왔어요.

저는 외국에서 왔어요. (I came from a foreign country.)

Adding -인 to nouns for 'person from': When you want to say 'foreigner,' you add -인 to 외국.

외국인 (foreigner)

Using -어 to indicate 'language': To say 'foreign language,' you add -어 to 외국.

외국어 (foreign language)

Modifying nouns with '외국': '외국' can be placed before another noun to describe it as foreign.

외국 음식 (foreign food)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 외국에 가고 싶어요.

I want to go to a foreign country.

A common way to express desire in Korean is by adding '-고 싶어요' to the verb stem.

2

외국 사람이에요?

Are you a foreigner?

'사람' means person. '외국 사람' refers to a person from a foreign country.

3

외국어 공부가 어려워요.

Studying a foreign language is difficult.

'외국어' means foreign language. '공부' is study, and '어려워요' means difficult.

4

어느 외국에서 왔어요?

Which foreign country are you from?

'어느' means which. '에서 왔어요' indicates origin.

5

저는 외국 음식을 좋아해요.

I like foreign food.

'음식' means food. '좋아해요' means like.

6

외국 여행은 재미있어요.

Traveling abroad is fun.

'여행' means travel. '재미있어요' means fun or interesting.

7

외국 친구가 많아요.

I have many foreign friends.

'친구' means friend. '많아요' means many.

8

외국 문화는 달라요.

Foreign culture is different.

'문화' means culture. '달라요' means different.

1

저는 외국에 가고 싶어요.

I want to go to a foreign country.

A common desire to travel abroad.

2

외국 친구가 있어요.

I have a foreign friend.

외국 + 친구 (friend) is a common collocation.

3

이것은 외국 영화입니다.

This is a foreign movie.

외국 can modify nouns like 영화 (movie).

4

외국어를 배우고 싶어요.

I want to learn a foreign language.

외국어 (foreign language) is a combined word.

5

그는 외국에서 살아요.

He lives in a foreign country.

외국에서 (in a foreign country) uses the location particle '에서'.

6

외국 음식을 좋아해요?

Do you like foreign food?

외국 음식 (foreign food) is a common phrase.

7

저는 외국 여행을 좋아해요.

I like foreign travel.

외국 여행 (foreign travel) is a common activity.

8

외국 돈으로 지불했어요.

I paid with foreign money.

외국 돈 (foreign money) refers to currency from another country.

1

외국에서 오셨어요?

Did you come from a foreign country?

오셨어요 is the honorific past tense of 오다 (to come).

2

저는 외국 여행을 좋아해요.

I like foreign travel.

여행을 좋아하다 (to like travel).

3

외국 친구들이 많아요.

I have many foreign friends.

친구들이 많다 (to have many friends).

4

외국어 공부가 어려워요.

Studying a foreign language is difficult.

공부가 어렵다 (studying is difficult).

5

그는 외국에서 살고 싶어 해요.

He wants to live in a foreign country.

~고 싶어 하다 (to want to do something, used for others).

6

이것은 외국에서 온 선물이에요.

This is a gift that came from a foreign country.

~에서 오다 (to come from).

7

외국 문화를 경험하고 싶어요.

I want to experience foreign culture.

문화를 경험하다 (to experience culture).

8

외국에 자주 가세요?

Do you go abroad often?

자주 가다 (to go often).

1

외국에서 살고 싶어요.

I want to live in a foreign country.

2

그는 외국인 친구가 많아요.

He has many foreign friends.

3

외국 여행은 언제나 즐거워요.

Foreign travel is always enjoyable.

4

외국어를 배우는 것은 어려워요.

Learning a foreign language is difficult.

5

외국 문화를 경험하고 싶어요.

I want to experience foreign culture.

6

외국에서 온 선물이에요.

It's a gift from a foreign country.

7

외국 영화를 보는 것을 좋아해요.

I like watching foreign movies.

8

그녀는 외국에서 공부하고 있어요.

She is studying in a foreign country.

1

외국에서 오래 살다 보니 한국말이 서툴러졌어요.

Having lived abroad for a long time, my Korean has become rusty.

2

그녀는 외국 생활에 대한 환상을 가지고 있어요.

She has fantasies about living abroad.

3

외국 문화를 이해하는 것은 중요합니다.

Understanding foreign culture is important.

4

이번 휴가에는 외국 여행을 계획하고 있습니다.

I'm planning a trip abroad for this vacation.

5

그는 외국어를 유창하게 구사합니다.

He speaks foreign languages fluently.

6

외국인 투자 유치는 경제 성장에 도움이 됩니다.

Attracting foreign investment helps economic growth.

7

외국인 친구들과 교류하며 시야를 넓혔어요.

I broadened my perspective by interacting with foreign friends.

8

외국에서 온 물건들은 항상 신기하게 느껴져요.

Items from foreign countries always feel new and interesting.

1

외국에서 오랫동안 생활하면서 문화적 차이를 극복하는 것은 쉽지 않은 일이었어요.

Living in a foreign country for a long time, overcoming cultural differences wasn't an easy task.

생활하면서 (~하면서): 'while living' or 'as one lives'

2

저는 외국 영화를 보는 것을 좋아해서 다양한 문화에 대한 이해를 넓히고 있습니다.

I like watching foreign films, so I'm broadening my understanding of various cultures.

보는 것을 좋아해서 (~는 것을 좋아하다): 'like doing something'

3

외국인 친구들과 함께 시간을 보내는 것은 항상 즐겁고 새로운 경험을 선사합니다.

Spending time with foreign friends always brings joy and new experiences.

함께 시간을 보내는 것은 (~는 것은): 'doing something is'

4

외국 여행을 계획할 때는 환전과 비자 문제를 미리 확인하는 것이 중요합니다.

When planning foreign travel, it's important to check currency exchange and visa issues in advance.

확인하는 것이 중요합니다 (~는 것이 중요하다): 'it is important to do something'

5

그녀는 외국에서 직업을 구하기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.

She is constantly trying to find a job in a foreign country.

직업을 구하기 위해 (~기 위해): 'in order to do something'

6

외국어 학습은 외국 문화를 이해하는 데 큰 도움이 됩니다.

Learning a foreign language is a great help in understanding foreign culture.

이해하는 데 (~는 데): 'in doing something'

7

많은 젊은이들이 외국에서 새로운 기회를 찾고 싶어합니다.

Many young people want to find new opportunities in foreign countries.

찾고 싶어합니다 (~고 싶어하다): 'want to do something'

8

외국 제품에 대한 규제가 강화되면서 수입이 어려워지고 있습니다.

As regulations on foreign products are strengthened, imports are becoming difficult.

강화되면서 (~면서): 'as something happens' or 'while something happens'

ترکیب‌های رایج

외국어 foreign language
외국인 foreigner, alien
외국 문화 foreign culture
외국 여행 foreign travel
외국 상표 foreign brand
외국 기업 foreign company
외국 상품 foreign product
외국 생활 life abroad
외국 유학 studying abroad
외국 신문 foreign newspaper

عبارات رایج

저는 외국에 가고 싶어요.

I want to go to a foreign country.

외국에서 왔어요.

I came from a foreign country.

외국 친구가 있어요.

I have foreign friends.

외국어를 배우고 있어요.

I am learning a foreign language.

외국 음식을 좋아해요.

I like foreign food.

외국 영화를 봐요.

I watch foreign movies.

외국에서 살고 싶어요.

I want to live in a foreign country.

외국 노래를 들어요.

I listen to foreign songs.

외국에 여행 갈 거예요.

I will travel to a foreign country.

외국 사람들과 이야기하고 싶어요.

I want to talk to foreign people.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

외국 vs 외국어 (oegugeo)

This means 'foreign language', not 'foreign country'. It includes '외국' as part of the compound word.

외국 vs 외국인 (oegugin)

This means 'foreigner' or 'foreign person', not 'foreign country'. It also uses '외국' as part of the compound.

외국 vs 외국산 (oeguksan)

This means 'foreign-made' or 'imported (from a foreign country)', not the country itself. '외국' indicates the origin.

الگوهای دستوری

-에 가다 (to go to) -이/가 있다 (to have/to be) -에서 오다 (to come from) -(이)에요 (to be) -(으)려고 하다 (to intend to/want to) -(으)ㄴ 것 (noun modifying form + thing)

اصطلاحات و عبارات

"외국어"

Foreign language

저는 외국어를 배우고 싶어요. (I want to learn a foreign language.)

neutral

"외국인"

Foreigner, foreign person

한국에는 외국인이 많이 살고 있어요. (Many foreigners live in Korea.)

neutral

"외국 여행"

Foreign travel, overseas trip

이번 여름에 외국 여행을 갈 계획이에요. (I'm planning a foreign trip this summer.)

neutral

"외국 생활"

Life abroad, living in a foreign country

외국 생활은 쉽지 않아요. (Life abroad is not easy.)

neutral

"외국 문화"

Foreign culture

다른 나라의 외국 문화를 배우는 것을 좋아해요. (I like learning about foreign cultures of other countries.)

neutral

"외국산"

Foreign-made, imported

이 제품은 외국산이에요. (This product is foreign-made.)

neutral

"외국계 회사"

Foreign-owned company, international company

외국계 회사에서 일하고 싶어요. (I want to work at a foreign-owned company.)

neutral

"외국 땅"

Foreign land

외국 땅에서 새로운 시작을 했어요. (I started anew in a foreign land.)

neutral

"외국 나가다"

To go abroad, to go to a foreign country

대학 졸업 후 외국에 나갈 거예요. (I will go abroad after graduating from university.)

neutral

"외국 보내다"

To send someone abroad, to send something to a foreign country

자식을 외국으로 보냈어요. (I sent my child abroad.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

외국 vs 나라 (nara)

Both '나라' and '외국' can mean 'country'.

'나라' is a general term for 'country'. '외국' specifically refers to a 'foreign country', distinct from one's own.

한국은 제 나라입니다. (Hanguk-eun je nara-imnida.) - Korea is my country. / 미국은 외국입니다. (Miguk-eun oeguk-imnida.) - America is a foreign country.

외국 vs 해외 (haeoe)

Both '해외' and '외국' relate to being outside one's own country.

'해외' means 'overseas' or 'abroad' and often implies travel or activities done outside the country. '외국' is the noun for a 'foreign country' itself.

저는 해외 여행을 좋아해요. (Jeo-neun haeoe yeohaeng-eul joahaeyo.) - I like overseas travel. / 많은 외국 사람들이 한국에 살아요. (Manheun oeguk saramdeuri Hangug-e salayo.) - Many foreign people live in Korea.

외국 vs 타국 (taguk)

Both '타국' and '외국' mean 'foreign country'.

'타국' is a slightly more formal or literary term for 'foreign country', often carrying a sense of being estranged or far from home. '외국' is the more common and neutral term.

타국에서 살기 힘들어요. (Tagug-eseo salgi himdeureoyo.) - It's hard to live in a foreign country (implying a sense of hardship). / 외국에서 공부하고 싶어요. (Oegug-eseo gongbuhago sipeoyo.) - I want to study in a foreign country (neutral).

외국 vs 국외 (gugoe)

Similar to '해외', both '국외' and '외국' refer to areas outside one's own country.

'국외' means 'outside the country' or 'abroad', often used in official contexts or for general location. '외국' specifically names a 'foreign country' as a place.

국외 출장이 있어요. (Gugoe chuljang-i isseoyo.) - I have a business trip abroad. / 외국 영화를 봤어요. (Oeguk yeonghwa-reul bwasseoyo.) - I watched a foreign movie.

외국 vs 국제 (gukje)

Both '국제' and '외국' involve interaction between countries.

'국제' is an adjective meaning 'international', referring to things involving multiple nations. '외국' is a noun meaning 'foreign country'.

국제 회의에 참석했어요. (Gukje hoeui-e chamseokaesseoyo.) - I attended an international conference. / 외국 친구가 있어요. (Oeguk chinguga isseoyo.) - I have a foreign friend.

الگوهای جمله‌سازی

A1

저는 외국에 가고 싶어요.

I want to go to a foreign country.

A1

외국 친구가 있어요.

I have a foreign friend.

A1

외국에서 왔어요?

Did you come from a foreign country?

A1

이것은 외국 음식이에요.

This is foreign food.

A1

외국어를 배우고 싶어요.

I want to learn a foreign language.

A1

외국 여행은 재미있어요.

Traveling abroad is fun.

A1

외국 문화에 관심이 많아요.

I'm very interested in foreign culture.

A1

외국에 살고 싶어요.

I want to live in a foreign country.

خانواده کلمه

اسم‌ها

외국인 foreigner, foreign person
외국어 foreign language
외국산 foreign-made, imported product
외교 diplomacy, foreign relations
외화 foreign currency, foreign film
외지인 outsider, person from another area

صفت‌ها

외국적인 foreign-like, exotic

نحوه استفاده

외국 (oe-guk) literally means 'outside country' or 'foreign country'. It's a general term used to refer to any country that is not your own. You can use it when talking about traveling abroad, foreign cultures, or people from other countries.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 외국 (oe-guk) with 해외 (hae-oe). While both relate to 'abroad' or 'overseas', 외국 specifically refers to a 'foreign country' as a noun, whereas 해외 often functions as an adverb meaning 'overseas' or 'abroad'. For example, you would say '외국 사람' (foreign person), but '해외 여행' (overseas travel).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a '외' (oe) as an 'o' for 'out' and '국' (guk) as 'country.' So, 'out country' means 'foreign country.'

تداعی تصویری

Picture a map of the world with your home country highlighted, and then a spotlight shining on all the '외국' (foreign countries) outside your borders.

شبکه واژگان

나라 (nara): country 외국인 (oegugin): foreigner 여행 (yeohaeng): travel 다른 (dareun): different 해외 (haeoe): overseas

چالش

Try to name three '외국' (foreign countries) that you would like to visit. Write down their names in Korean if you know them, or in English if you don't. For example: 저는 캐나다에 가고 싶어요. (Jeoneun kaenada-e gago sipeoyo. - I want to go to Canada.)

ریشه کلمه

Sino-Korean (한자어)

معنای اصلی: 外 (oe) meaning 'outside' or 'foreign' + 國 (guk) meaning 'country' or 'nation'.

Korean (Sino-Korean)

بافت فرهنگی

In Korea, there's a strong awareness of '외국' due to its relatively homogenous population and recent history of globalization. You'll often hear Koreans talk about '외국인' (foreigners) and '외국 문화' (foreign culture) as distinct from their own. The concept of a 'foreign country' often carries connotations of travel, new experiences, and sometimes a sense of otherness.

سوالات متداول

10 سوال

While '외국' directly means 'foreign country,' '다른 나라' literally translates to 'another country.' '외국' is more commonly used when speaking generally about foreign lands or abroad, whereas '다른 나라' is used when specifically contrasting with your own country or a previously mentioned country. For example, you might say '저는 외국 여행을 좋아해요' (I like foreign travel) but '한국과 다른 나라는 문화가 달라요' (Korea and other countries have different cultures).

You can form 'foreigner' by adding '사람' (person) to '외국' to make '외국 사람' (foreign person). There's also the word '외국인,' which is a more formal and common term for 'foreigner.' Both are acceptable.

No, '외국' is a general term. You wouldn't say '미국은 외국이에요' (America is a foreign country) if you're a Korean speaking about America. Instead, you'd just say the name of the country, like '미국.' You'd use '외국' more like, '저는 외국에 가고 싶어요' (I want to go abroad).

Some common phrases include:

  • 외국어 (foreign language)
  • 외국 여행 (foreign travel)
  • 외국 생활 (life abroad)
  • 외국 친구 (foreign friend)
  • 외국인 등록증 (alien registration card)

'외국' is a neutral term simply referring to a country that isn't your own. Its connotation depends on the context of the sentence or the speaker's tone. It doesn't inherently carry a positive or negative meaning.

The most common way to say 'to go abroad' is '외국에 가다' or '해외에 가다'. '해외' also means 'overseas' or 'abroad.' Both are widely used.

'외국' (外國) is a Sino-Korean word. '외' (外) means 'outside' or 'foreign,' and '국' (國) means 'country' or 'nation.' So, it literally means 'outside country' or 'foreign country.'

Mostly, yes. '외국' and '해외' often overlap in meaning when talking about 'abroad' or 'overseas.' However, '외국' specifically refers to a foreign country, while '해외' has a slightly broader sense of 'overseas' or 'beyond the sea,' which can sometimes include things like international waters, though it's most commonly used for foreign countries.

You can ask '외국에서 오셨어요?' which literally means 'Did you come from a foreign country?' or more simply, '외국 사람이세요?' which means 'Are you a foreigner?'

  • 저는 외국어를 배우고 싶어요. (I want to learn a foreign language.)
  • 그녀는 외국에서 공부했어요. (She studied abroad.)
  • 외국 친구들이 많아요. (I have many foreign friends.)
  • 우리 회사는 외국과 거래합니다. (Our company trades with foreign countries.)
  • 외국 문화에 관심이 많아요. (I'm very interested in foreign culture.)

خودت رو بسنج 144 سوال

fill blank A1

저는 ___에 가고 싶어요. (I want to go to a ___ country.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence expresses a desire to go somewhere, and '외국' (foreign country) fits the context of wanting to travel.

fill blank A1

제 친구는 ___ 사람이에요. (My friend is a ___ person.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'외국 사람' means 'foreigner' or 'person from a foreign country'.

fill blank A1

___에서 왔어요. (I came from a ___ country.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

This sentence indicates origin, and '외국' (foreign country) is appropriate to say one came from abroad.

fill blank A1

저는 ___어를 배우고 있어요. (I am learning a ___ language.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'외국어' means 'foreign language'.

fill blank A1

___ 여행은 재미있어요. (Traveling to a ___ country is fun.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'외국 여행' means 'foreign travel' or 'traveling abroad'.

fill blank A1

저는 ___ 문화를 좋아해요. (I like ___ culture.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'외국 문화' means 'foreign culture'.

multiple choice A1

Which word means 'foreign country'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 (oe-guk)

외국 (oe-guk) specifically refers to a foreign country.

multiple choice A1

Choose the best Korean word to complete the sentence: 저는 ___에 가고 싶어요. (I want to go to a ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 (oe-guk)

The sentence indicates a desire to go somewhere, and '외국' (foreign country) fits the context of travel.

multiple choice A1

What is the English meaning of '외국 사람'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Foreign person

사람 (sa-ram) means 'person', so '외국 사람' means 'foreign person'.

true false A1

The word '외국' means 'my country'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '외국' means 'foreign country', which is a country other than one's own.

true false A1

You can use '외국' when talking about traveling to a different country.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'외국' is the correct term to use when referring to a foreign country, making it suitable for discussions about international travel.

true false A1

The word '외국' is only used for very far-away countries.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'외국' simply means any country that is not your own, regardless of distance.

writing A1

Write a short sentence saying 'I want to go to a foreign country.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 외국에 가고 싶어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Translate 'My friend lives in a foreign country.' into Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

제 친구는 외국에 살아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write 'Is this a foreign country?' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

여기는 외국입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Where does the friend live?

این متن را بخوانید:

저는 한국 사람입니다. 하지만 저는 외국에 가고 싶어요. 친구는 미국에 살아요. 미국은 외국입니다.

Where does the friend live?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 미국 (America)

The passage states '친구는 미국에 살아요.' which means 'My friend lives in America.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 미국 (America)

The passage states '친구는 미국에 살아요.' which means 'My friend lives in America.'

reading A1

What kind of food does the person like?

این متن را بخوانید:

저는 외국 음식을 좋아해요. 이탈리아 음식은 맛있어요. 프랑스 음식도 좋아요.

What kind of food does the person like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 음식 (foreign food)

The passage says '저는 외국 음식을 좋아해요.' meaning 'I like foreign food.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 음식 (foreign food)

The passage says '저는 외국 음식을 좋아해요.' meaning 'I like foreign food.'

reading A1

What is difficult for the sibling?

این متن را بخوانید:

제 동생은 외국어를 공부해요. 영어와 중국어를 공부해요. 외국어를 배우는 것은 어려워요.

What is difficult for the sibling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우는 것 (learning a foreign language)

The passage states '외국어를 배우는 것은 어려워요.' which means 'Learning a foreign language is difficult.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우는 것 (learning a foreign language)

The passage states '외국어를 배우는 것은 어려워요.' which means 'Learning a foreign language is difficult.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 나는 외국에 가고 싶어요.

This sentence means 'I want to go to a foreign country.' The correct order follows the standard Korean sentence structure of Subject-Object-Verb, with '나는' (I) as the subject, '외국에' (to a foreign country) as the location/destination, and '가고 싶어요' (want to go) as the verb phrase.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그는 외국에서 왔어요.

This sentence means 'He came from a foreign country.' The correct order is Subject-Location-Verb. '그는' (He) is the subject, '외국에서' (from a foreign country) indicates the origin, and '왔어요' (came) is the verb.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 이것은 외국 음식이에요.

This sentence means 'This is foreign food.' The correct order is Subject-Noun Phrase-Verb. '이것은' (This) is the subject, '외국 음식' (foreign food) is the noun phrase, and '이에요' (is) is the verb.

fill blank A2

저는 ___ 여행하는 것을 좋아해요. (I like to travel to foreign countries.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence is about traveling to foreign countries, so '외국' (foreign country) is the correct word.

fill blank A2

그는 ___ 사람이 아니에요. (He is not a foreigner.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence indicates someone is not from a foreign country, implying they are not a foreigner, so '외국' (foreign country) fits with '사람' (person) to mean 'foreigner'.

fill blank A2

___ 문화는 저에게 흥미로워요. (Foreign culture is interesting to me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence is about culture that is interesting, and '외국' (foreign country) combined with '문화' (culture) makes sense.

fill blank A2

저는 ___ 친구들이 많아요. (I have many foreign friends.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence describes having friends from other countries, so '외국' (foreign country) paired with '친구' (friend) is appropriate.

fill blank A2

그녀는 ___ 살고 싶어 해요. (She wants to live in a foreign country.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence expresses a desire to live in a foreign country, making '외국' (foreign country) the correct choice.

fill blank A2

___어를 배우는 것은 어려워요. (Learning a foreign language is difficult.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence discusses the difficulty of learning a language, and '외국' (foreign country) combined with '어' (language suffix) forms '외국어' (foreign language).

listening A2

What does the speaker like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 저는 외국 여행을 좋아해요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

What kind of friends does the speaker have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 친구들이 많이 있어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

What is difficult?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우는 것은 어려워요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

외국에 가고 싶어요.

تمرکز: 외국에

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

외국 음식을 먹어봤어요?

تمرکز: 외국 음식

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

외국인 친구가 있어요.

تمرکز: 외국인 친구

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence about visiting a foreign country. Use '외국' and '가다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 외국에 가고 싶어요. (I want to go to a foreign country.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a foreign country you want to visit in one sentence, using '외국'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 프랑스라는 외국에 가고 싶습니다. (I want to go to the foreign country called France.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about what people usually do in a foreign country. Use '외국' and '여행하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

사람들은 외국에서 여행을 많이 해요. (People travel a lot in foreign countries.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

화자는 다음 휴가에 어디로 가고 싶어 합니까?

این متن را بخوانید:

저는 한국 사람입니다. 하지만 외국 음식도 좋아합니다. 특히 일본 음식을 자주 먹습니다. 다음 휴가에는 외국 여행을 가고 싶습니다. 저는 캐나다에 가고 싶어요.

화자는 다음 휴가에 어디로 가고 싶어 합니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 캐나다

The passage states, '다음 휴가에는 외국 여행을 가고 싶습니다. 저는 캐나다에 가고 싶어요.' which means 'For the next vacation, I want to go on a trip to a foreign country. I want to go to Canada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 캐나다

The passage states, '다음 휴가에는 외국 여행을 가고 싶습니다. 저는 캐나다에 가고 싶어요.' which means 'For the next vacation, I want to go on a trip to a foreign country. I want to go to Canada.'

reading A2

친구는 왜 한국말을 배우고 있습니까?

این متن را بخوانید:

제 친구는 외국에서 왔습니다. 그래서 한국말을 배우고 있습니다. 한국 문화는 재미있지만, 외국 문화와 많이 다릅니다. 친구는 외국에서 한국어를 잘 배우고 싶어 합니다.

친구는 왜 한국말을 배우고 있습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국에서 왔기 때문에

The passage says, '제 친구는 외국에서 왔습니다. 그래서 한국말을 배우고 있습니다.' meaning 'My friend came from a foreign country. That's why he is learning Korean.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국에서 왔기 때문에

The passage says, '제 친구는 외국에서 왔습니다. 그래서 한국말을 배우고 있습니다.' meaning 'My friend came from a foreign country. That's why he is learning Korean.'

reading A2

화자는 어떤 종류의 영화를 보는 것을 좋아합니까?

این متن را بخوانید:

저는 외국 영화 보는 것을 좋아합니다. 특히 미국 영화를 자주 봅니다. 외국 음악도 듣습니다. 저는 한국 문화도 좋아하지만, 외국 문화도 흥미롭습니다.

화자는 어떤 종류의 영화를 보는 것을 좋아합니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 영화

The passage states, '저는 외국 영화 보는 것을 좋아합니다.' which means 'I like watching foreign movies.' While it specifies American movies, the broader category is foreign movies.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 영화

The passage states, '저는 외국 영화 보는 것을 좋아합니다.' which means 'I like watching foreign movies.' While it specifies American movies, the broader category is foreign movies.

fill blank B1

저는 내년에 ___으로 유학 갈 계획이에요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence talks about studying abroad, so '외국' (foreign country) fits best. The sentence means: I'm planning to study abroad in a foreign country next year.

fill blank B1

요즘은 한국에서도 ___ 음식을 쉽게 찾을 수 있어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence implies finding food from other countries, so '외국' (foreign country) is appropriate. The sentence means: Nowadays, you can easily find foreign food even in Korea.

fill blank B1

그는 다양한 ___ 문화를 경험하는 것을 좋아해요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence discusses experiencing cultures from other countries, making '외국' (foreign country) the correct choice. The sentence means: He likes experiencing various foreign cultures.

fill blank B1

저는 ___ 여행을 자주 다녀요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence is about traveling to other countries, so '외국' (foreign country) is the best fit. The sentence means: I travel abroad frequently.

fill blank B1

그 회사에는 ___인 직원들이 많아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence states that there are many employees from other countries, so '외국' (foreign country) is correct. The sentence means: There are many foreign employees in that company.

fill blank B1

___어를 배우는 것은 쉽지 않지만 재미있어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence is about learning a language from another country, so '외국' (foreign country) fits. The sentence means: Learning a foreign language is not easy, but it's fun.

multiple choice B1

저는 내년에 ___으로 여행 갈 계획이에요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence is about traveling next year. '외국' (foreign country) fits the context of travel. '학교' (school), '집' (home), and '회사' (company) do not fit the context.

multiple choice B1

___에서 온 친구들이 많아서 다양한 문화를 접할 수 있어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence talks about friends from different places and experiencing various cultures. '외국' (foreign country) is the only option that relates to different cultures through friends. '도서관' (library), '식당' (restaurant), and '병원' (hospital) are not appropriate.

multiple choice B1

그는 어렸을 때부터 ___에서 살았기 때문에 한국말을 잘 못해요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence implies that he can't speak Korean well because he lived in a certain place since he was young. '외국' (foreign country) suggests he grew up outside of Korea. '한국' (Korea), '서울' (Seoul), and '부산' (Busan) would imply he grew up in Korea, which contradicts the statement that he can't speak Korean well.

true false B1

친구가 외국에 살면 한국 문화를 더 잘 이해할 수 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

If a friend lives in a foreign country (not Korea), it's less likely they would understand Korean culture better unless they specifically study it or have strong ties to it. Living in Korea would help them understand Korean culture better.

true false B1

외국어를 배우면 외국 사람들과 소통하기 더 쉬워집니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Learning a foreign language generally makes it easier to communicate with people from foreign countries. This statement is logically sound.

true false B1

저는 외국 음식을 매일 먹는 것을 선호합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This statement is a personal preference and cannot be universally true. While some people might prefer foreign food daily, it's not a general fact. The question is a factual statement about a general preference which is false.

listening B1

The speaker likes to travel to foreign countries.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 저는 외국 여행을 좋아해요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Learning a foreign language is fun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우는 것은 재미있어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Many foreigners visit Korea.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 많은 외국인들이 한국을 방문합니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

저는 외국에서 공부하고 싶어요.

تمرکز: 외국에서

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

외국 음식 중에 어떤 것을 제일 좋아하세요?

تمرکز: 외국 음식

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

외국인 친구를 사귀고 싶어요.

تمرکز: 외국인 친구

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are planning a trip overseas. Write a short message to your friend about your plans, mentioning the foreign country you want to visit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구야, 나는 외국으로 여행 가고 싶어. 예를 들어, 프랑스에 가고 싶어. 너는 어때?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a common stereotype or interesting fact you know about a foreign country.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

많은 외국인들이 한국 음식을 매워한다고 생각해요. 하지만 맛있는 음식도 많아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are talking to someone who has never been to a foreign country. Explain what they might experience there.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

외국에 가면 새로운 음식, 다른 문화, 그리고 새로운 사람들을 만날 수 있어요. 정말 흥미로운 경험이 될 거예요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

화자가 작년에 방문했던 외국은 어디입니까?

این متن را بخوانید:

저는 외국 여행을 정말 좋아합니다. 작년에는 일본에 갔고, 올해는 유럽의 한 외국을 방문할 계획입니다. 새로운 문화를 경험하는 것은 항상 저에게 큰 즐거움을 줍니다.

화자가 작년에 방문했던 외국은 어디입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 일본

화자는 작년에 일본에 갔다고 명시했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 일본

화자는 작년에 일본에 갔다고 명시했습니다.

reading B1

화자는 무엇을 보면서 외국 문화에 관심을 갖게 되었습니까?

این متن را بخوانید:

어릴 적부터 저는 항상 외국 문화에 관심이 많았습니다. 특히 영어를 배우면서 외국의 드라마나 영화를 보는 것을 즐겼습니다. 언젠가는 직접 외국에 가서 그 문화를 체험하고 싶습니다.

화자는 무엇을 보면서 외국 문화에 관심을 갖게 되었습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 드라마나 영화

화자는 영어를 배우면서 외국의 드라마나 영화를 보는 것을 즐겼다고 말했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 드라마나 영화

화자는 영어를 배우면서 외국의 드라마나 영화를 보는 것을 즐겼다고 말했습니다.

reading B1

이 글에 따르면 외국에서의 삶은 어떻다고 말할 수 있습니까?

این متن را بخوانید:

많은 사람들이 외국에서 살기를 꿈꿉니다. 다른 언어를 배우고, 새로운 직업을 찾고, 완전히 다른 생활 방식을 경험하는 것은 매우 도전적이지만 보람 있는 일입니다. 하지만 외국에서의 삶은 생각보다 쉽지 않을 수도 있습니다.

이 글에 따르면 외국에서의 삶은 어떻다고 말할 수 있습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 도전적이지만 보람 있는 일이다

글에서는 외국에서의 삶이 '매우 도전적이지만 보람 있는 일입니다'라고 언급하고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 도전적이지만 보람 있는 일이다

글에서는 외국에서의 삶이 '매우 도전적이지만 보람 있는 일입니다'라고 언급하고 있습니다.

fill blank B2

저는 언젠가 ___에서 살고 싶어요. (I want to live in a ___ someday.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The sentence expresses a desire to live in a 'foreign country' (외국) at some point in the future. '한국' means Korea, '집' means home, and '학교' means school, which don't fit the context of living abroad.

fill blank B2

그는 대학 졸업 후 바로 ___으로 유학을 떠났습니다. (He left to study abroad in a ___ right after graduating from university.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The context of '유학' (studying abroad) strongly implies going to a 'foreign country' (외국). '도서관' (library), '회사' (company), and '고향' (hometown) do not fit the meaning of studying abroad.

fill blank B2

저는 ___ 친구들이 많아서 다양한 문화를 배울 수 있어요. (I have many ___ friends, so I can learn about various cultures.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

Having friends from a 'foreign country' (외국) is the most logical reason to learn about '다양한 문화' (various cultures). '한국' (Korean) friends wouldn't necessarily introduce diverse cultures in this context, and '어린' (young) or '친한' (close) don't fit the cultural learning aspect.

fill blank B2

여행은 새로운 ___ 문화를 경험할 수 있는 좋은 기회입니다. (Travel is a great opportunity to experience new ___ cultures.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

When discussing travel and experiencing '새로운 문화' (new cultures), '외국' (foreign country) is the appropriate adjective. '국내' means domestic, '과거' means past, and '미래' means future.

fill blank B2

이 식당은 ___ 사람들이 많이 찾는 곳이에요. (This restaurant is a place many ___ people visit.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

Given that '외국' refers to a foreign country, it's common for '외국 사람들' (foreign people) to visit specific restaurants, especially if it caters to international tastes or is a popular tourist spot. The other options don't fit the general context as well.

fill blank B2

그는 여러 ___어를 구사하며 국제 비즈니스에서 활약하고 있습니다. (He speaks several ___ languages and is active in international business.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

The phrase '국제 비즈니스' (international business) strongly implies the use of '외국어' (foreign languages). '토속' (indigenous/native), '공식' (official), and '고대' (ancient) do not fit this context.

multiple choice B2

다음 중 '외국'과 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 해외 (overseas)

'해외'는 '외국'과 마찬가지로 자국이 아닌 다른 나라를 의미합니다.

multiple choice B2

다음 문장에서 '외국'을 가장 적절하게 대체할 수 있는 단어는 무엇입니까? '저는 ___ 문화를 경험하고 싶어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 타국 (another country)

'타국'은 '다른 나라'라는 의미로 '외국'과 유사하게 사용될 수 있습니다.

multiple choice B2

다음 중 '외국인'이 가리키는 대상은 누구입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 다른 나라 사람 (person from another country)

'외국인'은 말 그대로 '외국 사람'을 의미합니다.

true false B2

'외국'은 항상 '영국'이나 '미국'과 같은 특정 국가를 지칭합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'외국'은 자국이 아닌 모든 다른 나라를 통칭하는 일반적인 용어입니다. 특정 국가를 지칭하지 않습니다.

true false B2

'외국'과 '해외'는 거의 같은 의미로 사용될 수 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'외국'과 '해외'는 둘 다 자국이 아닌 다른 나라를 의미하며, 문맥에 따라 상호 교환적으로 사용될 수 있습니다.

true false B2

한국인이 일본에 가면 일본은 그 한국인에게 '외국'이 됩니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

자국이 아닌 다른 나라는 모두 '외국'이 됩니다. 따라서 한국인이 일본에 가면 일본은 한국인에게 '외국'입니다.

listening B2

He likes learning foreign languages.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그는 외국어를 배우는 것을 좋아해요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Traveling abroad is always fun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 여행은 항상 즐거워요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

There are many foreign employees in our company.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 우리 회사에는 외국인 직원이 많아요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

외국에서 살고 싶어요.

تمرکز: 외국에서

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

그녀는 외국어를 아주 유창하게 해요.

تمرکز: 유창하게

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

저는 외국 문화를 이해하고 싶어요.

تمرکز: 이해하고 싶어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are planning a trip to a foreign country. Write a short paragraph describing where you want to go, what you want to do there, and why you chose that particular country. Use '외국' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

저는 프랑스라는 외국으로 여행을 가고 싶어요. 파리에서 에펠탑을 보고 맛있는 음식을 먹고 싶습니다. 프랑스 문화에 관심이 많아서 그곳을 선택했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are discussing the advantages and disadvantages of living in a foreign country. Write a few sentences explaining one advantage and one disadvantage. Use '외국' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

외국에서 사는 것은 새로운 문화를 경험할 수 있다는 장점이 있습니다. 하지만 가족과 친구들을 자주 만날 수 없다는 단점도 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short email to a friend telling them about a recent experience you had interacting with someone from a foreign country. Mention what you learned or how it made you feel. Use '외국' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

안녕하세요! 지난주에 외국인 친구를 만나서 즐거운 시간을 보냈어. 그 친구를 통해 새로운 문화를 배울 수 있어서 정말 좋았어. 외국에 대한 내 생각도 많이 바뀌었어.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 젊은이들이 외국 생활에 관심을 갖는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

최근 한 설문조사에 따르면, 한국 젊은이들 사이에서 외국 생활에 대한 관심이 높아지고 있다고 합니다. 많은 학생들이 더 넓은 세상을 경험하고 싶어하며, 외국어 능력 향상을 위해 외국 유학을 고려하고 있습니다. 하지만 외국에서 생활하는 것은 예상치 못한 어려움을 동반하기도 합니다. 문화적 차이나 외로움 등이 대표적인 예입니다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 젊은이들이 외국 생활에 관심을 갖는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우고 다양한 문화를 경험하기 위해서

지문에서 '더 넓은 세상을 경험하고 싶어하며, 외국어 능력 향상을 위해 외국 유학을 고려하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국어를 배우고 다양한 문화를 경험하기 위해서

지문에서 '더 넓은 세상을 경험하고 싶어하며, 외국어 능력 향상을 위해 외국 유학을 고려하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

reading B2

외국 기업들이 한국 시장에 진출할 때 가장 중요한 고려 사항은 무엇이라고 언급되었습니까?

این متن را بخوانید:

외국 기업들은 점점 더 한국 시장에 진출하고 있습니다. 이는 한국 경제에 긍정적인 영향을 미칠 수 있지만, 동시에 국내 기업들에게는 경쟁이 심화되는 결과를 초래할 수도 있습니다. 성공적인 진출을 위해서는 한국 소비자들의 문화와 취향을 이해하는 것이 중요합니다.

외국 기업들이 한국 시장에 진출할 때 가장 중요한 고려 사항은 무엇이라고 언급되었습니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 한국 소비자들의 문화와 취향 이해

지문에서 '성공적인 진출을 위해서는 한국 소비자들의 문화와 취향을 이해하는 것이 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 한국 소비자들의 문화와 취향 이해

지문에서 '성공적인 진출을 위해서는 한국 소비자들의 문화와 취향을 이해하는 것이 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

이 회사가 외국인 직원을 채용하는 주된 이유는 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

저희 회사는 외국인 직원을 적극적으로 채용하여 다양성을 추구하고 있습니다. 다양한 배경을 가진 직원들이 함께 일하며 새로운 아이디어를 창출하고 더 나은 성과를 내고 있습니다. 물론, 의사소통에 어려움이 있을 때도 있지만, 서로를 이해하려는 노력을 통해 극복하고 있습니다.

이 회사가 외국인 직원을 채용하는 주된 이유는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 다양성을 통해 새로운 아이디어를 얻고 성과를 높이기 위해서

지문에서 '다양한 배경을 가진 직원들이 함께 일하며 새로운 아이디어를 창출하고 더 나은 성과를 내고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 다양성을 통해 새로운 아이디어를 얻고 성과를 높이기 위해서

지문에서 '다양한 배경을 가진 직원들이 함께 일하며 새로운 아이디어를 창출하고 더 나은 성과를 내고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 생활은 어때요? 힘들지만 재미있어요.

This sentence asks 'How is life in a foreign country?' and answers 'It's hard but fun.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 이번 휴가에 외국으로 여행을 갈 계획이에요.

This sentence means 'I plan to travel abroad for this vacation.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그녀는 외국 문화에 대해 깊은 이해를 가지고 있어요.

This sentence translates to 'She has a deep understanding of foreign cultures.'

fill blank C1

그는 몇 년 동안 ___에서 살다가 고향으로 돌아왔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

문맥상 '고향으로 돌아왔다'는 것은 다른 곳에서 왔다는 것을 의미하므로, '외국'이 적절합니다. (He lived in a foreign country for several years before returning to his hometown.)

fill blank C1

요즘 젊은이들 사이에서는 ___ 여행이 큰 인기를 얻고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

최근 '해외여행'이 젊은이들 사이에서 인기를 얻고 있다는 문맥이므로, '외국'이 가장 자연스럽습니다. (Overseas travel is gaining great popularity among young people these days.)

fill blank C1

그녀는 ___어를 유창하게 구사하여 많은 사람들을 놀라게 했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'외국어'는 모국어가 아닌 다른 나라의 언어를 의미하며, 문맥상 '유창하게 구사하다'와 잘 어울립니다. (She surprised many people by speaking a foreign language fluently.)

fill blank C1

이번 회의에는 여러 ___ 대표들이 참석하여 국제 협력 방안을 논의했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'국제 협력'이라는 맥락에서 '외국 대표'가 참석하여 논의하는 것이 가장 적절합니다. (Representatives from several foreign countries attended this meeting to discuss ways for international cooperation.)

fill blank C1

그는 ___ 생활을 통해 다양한 문화를 경험하고 견문을 넓혔습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'다양한 문화를 경험하고 견문을 넓혔다'는 것은 '외국 생활'을 통해 얻을 수 있는 경험이므로, '외국'이 올바른 답입니다. (He experienced various cultures and broadened his horizons through life abroad.)

fill blank C1

점점 더 많은 한국 기업들이 ___ 시장으로 진출하고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'진출하고 있다'는 문맥에서 한국 기업들이 '해외 시장'으로 나아간다는 의미이므로, '외국'이 적절합니다. (More and more Korean companies are entering foreign markets.)

listening C1

He studied abroad for a long time in a foreign country and experienced various cultures.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그는 외국에서 오랫동안 유학하며 다양한 문화를 경험했습니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

It is important to promote economic development by attracting foreign investment.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국인 투자 유치를 통해 경제 발전을 도모하는 것이 중요합니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Recently, with the active exchange with foreign countries, many opportunities are arising.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 최근 외국과의 교류가 활발해지면서 많은 기회가 생겨나고 있습니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

외국 생활은 저에게 많은 것을 가르쳐주었습니다.

تمرکز: 외국 생활은

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

그는 외국어를 유창하게 구사하여 통역사로 활동하고 있습니다.

تمرکز: 외국어를 유창하게 구사하여

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

외국 문화를 이해하는 것은 세계 시민으로서의 덕목입니다.

تمرکز: 외국 문화를 이해하는 것은

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are an ambassador. Write a short paragraph (3-4 sentences) about the challenges and rewards of living in a foreign country for an extended period, focusing on cultural adaptation and personal growth.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

외국에서 오랜 시간 생활하면서 겪는 어려움 중 하나는 새로운 문화에 적응하는 것입니다. 언어 장벽과 다른 생활 방식은 때때로 좌절감을 주지만, 이러한 경험을 통해 개인적인 성장과 넓은 시야를 얻게 됩니다. 특히 외국 문화를 이해하고 존중하는 법을 배우면서 더 포용적인 사람이 될 수 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Write a short email (4-5 sentences) to a friend, explaining why you are considering moving to a foreign country for work, mentioning potential benefits and concerns.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구에게, 요즘 외국으로 이직하는 것을 진지하게 고민하고 있어. 새로운 환경에서 경력을 쌓을 수 있는 좋은 기회라고 생각하지만, 낯선 곳에서의 생활에 대한 걱정도 많아. 그래도 외국에서 새로운 도전을 해보고 싶다는 마음이 커서 계속 알아보고 있어. 조만간 만나서 더 자세히 이야기하고 싶다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a hypothetical situation where international cooperation is crucial. Write a paragraph (3-4 sentences) explaining how different foreign countries might collaborate to solve a global issue, such as climate change or a pandemic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

기후 변화와 같은 전 지구적 문제에 직면했을 때, 여러 외국들이 협력하는 것은 필수적입니다. 각국은 자국의 기술과 자원을 공유하여 온실가스 감축 목표를 달성하고, 신재생 에너지 개발에 공동으로 투자할 수 있습니다. 이러한 국제적인 협력을 통해 우리는 더 지속 가능한 미래를 만들 수 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 젊은이들이 외국 생활에 대해 갖는 주요 관심사는 무엇인가요?

این متن را بخوانید:

최근 한 설문조사에 따르면, 한국 젊은이들 사이에서 외국 생활에 대한 로망이 커지고 있다고 합니다. 단순히 여행을 넘어, 교육이나 직업을 위해 외국으로 떠나는 것을 긍정적으로 생각하는 경향이 두드러지고 있습니다. 하지만 낯선 문화와 언어 장벽은 여전히 큰 도전 과제로 남아있습니다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 젊은이들이 외국 생활에 대해 갖는 주요 관심사는 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 교육 및 직업 기회

지문에서 '교육이나 직업을 위해 외국으로 떠나는 것을 긍정적으로 생각하는 경향이 두드러지고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 교육 및 직업 기회

지문에서 '교육이나 직업을 위해 외국으로 떠나는 것을 긍정적으로 생각하는 경향이 두드러지고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

reading C1

위 글에서 언급된 외국과의 교류의 긍정적인 영향이 아닌 것은 무엇인가요?

این متن را بخوانید:

세계화 시대에 외국과의 교류는 국가 발전의 중요한 동력이 됩니다. 경제, 문화, 과학 등 다양한 분야에서 외국과의 활발한 상호작용은 새로운 아이디어와 기술을 도입하고, 국제적인 이해를 증진시킵니다. 따라서 정부는 외국과의 관계를 더욱 강화하기 위한 노력을 지속해야 합니다.

위 글에서 언급된 외국과의 교류의 긍정적인 영향이 아닌 것은 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 국가 간 분쟁 증가

지문은 외국과의 교류가 '새로운 아이디어와 기술을 도입하고, 국제적인 이해를 증진시킵니다'라고 긍정적인 영향을 강조하며, 분쟁 증가에 대한 내용은 언급하지 않았습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 국가 간 분쟁 증가

지문은 외국과의 교류가 '새로운 아이디어와 기술을 도입하고, 국제적인 이해를 증진시킵니다'라고 긍정적인 영향을 강조하며, 분쟁 증가에 대한 내용은 언급하지 않았습니다.

reading C1

이 글의 주된 내용은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

점점 더 많은 사람들이 은퇴 후 외국에서 여생을 보내는 것을 고려하고 있습니다. 따뜻한 기후, 저렴한 물가, 그리고 새로운 환경에서의 삶은 은퇴자들에게 매력적인 선택지가 됩니다. 하지만 건강 문제나 가족과의 거리 등 고려해야 할 점들도 많습니다.

이 글의 주된 내용은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 은퇴 후 외국 생활의 고려 사항

지문은 은퇴 후 외국 생활의 매력적인 점들과 함께 고려해야 할 점들을 모두 다루고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 은퇴 후 외국 생활의 고려 사항

지문은 은퇴 후 외국 생활의 매력적인 점들과 함께 고려해야 할 점들을 모두 다루고 있습니다.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국에서 살아본 경험은 다양한 시야를 넓혀줍니다.

This sentence means: 'The experience of living in a foreign country broadens one's perspective.' The order emphasizes the experience first, then its effect.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국인과의 대화에서는 문화적 이해를 바탕으로 하는 것이 필요합니다.

This sentence means: 'In conversations with foreigners, it is necessary to base it on cultural understanding.' The structure places the context (외국인과의 대화) first, followed by what is necessary (문화적 이해를 바탕으로 하는 것).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국 투자 감소는 경제에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

This sentence means: 'A decrease in foreign investment can have a negative impact on the economy.' The subject (외국 투자 감소) comes first, followed by the object it affects (경제에) and then the effect (부정적인 영향을 미칠 수 있습니다).

fill blank C2

그는 한국이 아닌 다른 나라에서 온 사람들을 돕는 자원봉사를 하고 있습니다. 그래서 그는 많은 ___ 사람들을 만납니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

문맥상 '다른 나라에서 온 사람들'과 관련이 있으므로 '외국'이 가장 적절합니다. '외국 사람'은 '외국인'과 같은 의미로 사용될 수 있습니다.

fill blank C2

세계화 시대에는 각국이 서로 긴밀하게 연결되어 있어, 한 나라의 경제 상황이 다른 ___ 경제에 미치는 영향이 커지고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'다른 나라'의 의미를 포함하는 '외국'이 문맥상 적절합니다. '다른 외국 경제'라고 하면 자연스럽습니다.

fill blank C2

이번 학기 교환학생 프로그램에 참여하여 ___ 문화를 직접 체험하고 싶습니다. 특히 그들의 생활 방식과 사고방식이 궁금합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

교환학생 프로그램은 '다른 나라'로 가는 것이므로 '외국 문화'를 경험한다는 문맥이 자연스럽습니다.

fill blank C2

최근 몇 년간 한국을 방문하는 ___ 관광객의 수가 급증하면서, 관광 산업이 크게 활성화되고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'한국을 방문하는' 주체이므로 '다른 나라에서 온' 관광객, 즉 '외국 관광객'이 적절합니다.

fill blank C2

많은 젊은이들이 더 넓은 세상을 경험하기 위해 ___ 유학을 떠나거나, 다른 나라에서 직업을 구하기도 합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'더 넓은 세상'과 '다른 나라에서 직업을 구하는 것'과 연결되므로 '외국 유학'이 문맥상 적합합니다.

fill blank C2

이 회사는 국내 시장뿐만 아니라 ___ 시장에서도 경쟁력을 갖추기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국

'국내 시장뿐만 아니라'의 반대되는 개념으로 '다른 나라의 시장', 즉 '외국 시장'이 가장 자연스럽습니다.

multiple choice C2

다음 중 '외국'과 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 해외

'해외'는 '바다 밖'이라는 뜻으로, '외국'과 가장 밀접하게 관련된 개념입니다.

multiple choice C2

다음 문맥에서 '외국'의 의미를 가장 정확하게 파악한 것은 무엇입니까? '그는 외국 문화를 이해하기 위해 많은 노력을 기울였다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 다른 나라의 문화

문맥상 '외국'은 '자신이 태어난 나라가 아닌 다른 나라'를 의미하며, 따라서 '다른 나라의 문화'가 가장 적절한 해석입니다.

multiple choice C2

다음 표현 중 '외국'을 사용하여 문법적으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국을 통해 정보를 얻다

'외국을 통해 정보를 얻다'는 어색한 표현입니다. 일반적으로 '외국으로부터 정보를 얻다' 또는 '외국 매체를 통해 정보를 얻다'와 같이 사용합니다.

true false C2

'외국인'은 '외국' 출신의 사람을 의미하는 것이므로, '외국'과 '국내'는 반대 개념이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'외국'은 자국이 아닌 다른 나라를 의미하고, '국내'는 자국 안을 의미하므로, 두 단어는 서로 반대되는 개념입니다.

true false C2

어떤 사람이 '외국'에서 온 사람이라면, 그 사람은 반드시 '외국어'를 구사할 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'외국'에서 왔다고 해서 반드시 '외국어'를 구사할 수 있는 것은 아닙니다. 예를 들어, 자국어를 사용하는 외국인일 수도 있습니다.

true false C2

'외국'이라는 단어는 주로 긍정적인 의미로만 사용되며, 부정적인 맥락에서는 사용되지 않는다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'외국'은 중립적인 단어로, 문맥에 따라 긍정적 또는 부정적인 의미로 사용될 수 있습니다. 예를 들어 '외국 물정이 어둡다'와 같이 사용될 수 있습니다.

listening C2

She is passionate about learning foreign languages.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그녀는 외국어를 배우는 것에 열정적입니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Attracting foreign investment is essential for economic growth.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 외국인 투자 유치는 경제 성장에 필수적입니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

In the era of globalization, understanding foreign cultures is very important.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 세계화 시대에 외국 문화 이해는 매우 중요합니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

외국에서 경험했던 가장 인상 깊었던 일은 무엇인가요?

تمرکز: 외국에서 경험했던 가장 인상 깊었던 일은 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

한국의 외국 정책에 대한 당신의 견해는 무엇입니까?

تمرکز: 한국의 외국 정책에 대한 당신의 견해는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

외국인 노동자들의 인권 보호 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?

تمرکز: 외국인 노동자들의 인권 보호 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 이러한 기술의 혁신은 상당한 발전을 보여주었습니다.

This sentence structure (Subject-Object-Verb) is common in formal Korean. '이러한 기술의 혁신은' (This technological innovation) acts as the subject, '상당한 발전을' (considerable development) is the object, and '보여주었습니다' (has shown) is the verb.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 사회적 문제에 깊이 관여하는 것이 시민의 책임입니다.

The core of this sentence is '시민의 책임입니다' (It is the responsibility of citizens). The preceding clause, '사회적 문제에 깊이 관여하는 것이' (to be deeply involved in social issues), acts as the subject describing what that responsibility entails.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 복잡한 미묘한 차이를 이해하는 것은 필수적입니다.

Here, '복잡한 미묘한 차이를 이해하는 것은' (Understanding complex subtle differences) is the subject, followed by the predicate '필수적입니다' (is essential). The adjective '복잡한' modifies '미묘한 차이'.

/ 144 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!