소송
소송 در ۳۰ ثانیه
- 소송 (Soseong) means a formal lawsuit or litigation process in a court of law to resolve disputes.
The Korean word 소송 (訴訟) is a formal legal term that translates most accurately to 'lawsuit' or 'litigation' in English. It refers to the structured legal process where a dispute between individuals, corporations, or government entities is brought before a court of law for a formal adjudication. In South Korea, the concept of 소송 carries significant weight, as the society has traditionally valued social harmony (인화) and mediation over public legal battles. However, in modern South Korean life, the frequency of 소송 has increased dramatically, reflecting a shift toward a more rights-based society where individuals utilize the judiciary to resolve conflicts ranging from property disputes to defamation and family matters.
- Legal Context
- 소송 is used specifically for civil, criminal, or administrative cases where a formal complaint has been filed. It is the broad umbrella term for the entire legal battle from filing to the final verdict.
- Social Connotation
- While 'lawsuit' can sound routine in some Western contexts, saying someone is involved in a 소송 in Korea often implies a very serious and potentially exhausting conflict that may affect one's social standing or 'face' (체면).
그 회사는 특허 침해로 인해 대규모 소송에 휘말렸다.
When people use this word, they are usually referring to the formal act of 'suing' (소송을 제기하다) or 'being sued' (소송을 당하다). It is rarely used in casual conversation unless someone is actually dealing with the legal system or discussing a high-profile news story. In K-Dramas, particularly the 'legal thriller' genre which is immensely popular in Korea, you will hear this word constantly. It serves as the catalyst for the plot, representing the struggle for justice or the defense of one's rights. The word is composed of two Hanja characters: 訴 (tell/complain) and 訟 (litigate/dispute), highlighting the dual nature of complaining to an authority and disputing with an opponent.
민사 소송은 보통 시간이 오래 걸립니다.
Understanding the nuance of 소송 involves recognizing the different types of litigation in Korea. '민사 소송' (Civil Litigation) deals with disputes between private parties, such as money lending or contract breaches. '형사 소송' (Criminal Litigation) involves the state prosecuting an individual for a crime. '행정 소송' (Administrative Litigation) is when a citizen sues a government body. Each of these uses the root word 소송 to define the legal framework. Because the Korean legal system is based on civil law (rather than common law), 소송 procedures are highly codified and rely heavily on written evidence and specific legal codes rather than just precedent.
- Formal Usage
- In news reports, you will see '소송전' (litigation battle) to describe two companies fighting over technology or market share.
이혼 소송 중에는 아이의 양육권이 가장 중요합니다.
Finally, the word 소송 is often associated with the 'Three-Trial System' (3심제) in Korea. A party unhappy with the result of the first trial (1심) can appeal (항소) to a higher court, leading to a second trial (2심), and finally to the Supreme Court (상고/3심). Throughout this entire multi-year journey, the case is referred to as a 소송. Therefore, when a Korean speaker mentions they are 'in a lawsuit' (소송 중), they are often describing a long-term, high-stress period of their life that requires significant financial and emotional resources.
Using the word 소송 correctly requires pairing it with specific verbs that describe the stage of the legal process. The most fundamental verb is 제기하다 (to file/bring), which creates the phrase '소송을 제기하다' (to file a lawsuit). This is the formal way to say you are starting legal action. In more colloquial or aggressive contexts, people might say '소송을 걸다' (to pick a lawsuit/sue someone). Conversely, if you are the one being sued, the passive form is '소송을 당하다' (to be sued/hit with a lawsuit).
- Starting a Case
- 피해자는 가해자를 상대로 손해배상 소송을 제기했다. (The victim filed a damage compensation lawsuit against the perpetrator.)
- Being Sued
- 그는 억울하게 명예훼손 소송을 당했다. (He was unfairly sued for defamation.)
변호사와 상담한 후 소송을 진행하기로 했습니다.
Another critical set of verbs describes the outcome of the lawsuit. To win a lawsuit is 승소하다 (win a case), and to lose is 패소하다 (lose a case). You can also use the more general terms '이기다' (win) and '지다' (lose) in combination with 소송 (e.g., 소송에서 이기다). If the parties decide to stop the legal battle before a verdict is reached, they might 취하하다 (withdraw/drop) the lawsuit or reach a 합의 (settlement).
양측이 합의하여 소송을 취하하기로 합의했습니다.
In academic or journalistic writing, you will often see 소송 combined with other nouns to specify the nature of the dispute. '이혼 소송' (divorce lawsuit), '특허 소송' (patent lawsuit), and '손해배상 소송' (lawsuit for damages) are the most common. In these cases, 소송 acts as the head noun. The word '소송비용' (litigation costs) is also frequently discussed, as legal fees in Korea can be substantial, and the losing party is often ordered to pay a portion of the winner's legal costs.
- Cost and Time
- 소송비용이 너무 많이 들어서 걱정이에요. (I'm worried because the litigation costs are too high.)
소송 절차가 생각보다 복잡하네요.
Finally, remember that 소송 is a noun. To turn it into a verb, you usually add 하다 (to do) or use the specific legal verbs mentioned above. While '소송하다' is grammatically correct and means 'to litigate,' it sounds slightly less formal than '소송을 제기하다.' In high-level proficiency, using the correct particles (like ~에 휘말리다 meaning 'to be caught up in') will make your Korean sound much more natural and professional when discussing legal topics.
You will encounter the word 소송 in several specific environments in South Korea. The most prominent is the evening news. Korean news broadcasts frequently cover high-profile legal battles involving 'Chaebols' (large family-owned conglomerates like Samsung or Hyundai), politicians, or celebrities. Phrases like '법정 공방' (courtroom battle) and '소송전' (litigation war) are staples of Korean journalism. If a famous actor gets a divorce or a singer disputes their contract with an agency, the word 소송 will be in every headline.
- In the Media
- 뉴스를 보면 대기업들 사이의 특허 소송 이야기가 자주 나옵니다. (If you watch the news, stories about patent lawsuits between large corporations often appear.)
이번 사건은 대법원까지 가는 긴 소송이 될 것 같습니다.
Another place you will hear this word is in Legal K-Dramas. Shows like 'Extraordinary Attorney Woo' (이상한 변호사 우영우), 'Vincenzo,' or 'Law School' use 소송 as a central plot device. In these dramas, characters often debate the merits of a 소송, discuss strategy in a '회의실' (meeting room), or present arguments in the '법정' (courtroom). Hearing how the word is used in these fictional but realistic settings can help you understand the emotional weight and the formal register associated with it.
드라마에서 주인공이 소송 서류를 던지는 장면이 인상적이었어요.
In professional work environments, especially in departments like HR, Legal, or Finance, 소송 is a word of caution. Companies try to avoid '소송 리스크' (litigation risk). If you work in a Korean office, you might hear managers discussing how to handle a customer complaint to prevent it from escalating into a 소송. In this context, the word is treated with a high degree of seriousness and professionalism, often accompanied by concerns about '회사 이미지' (company image).
- Workplace Usage
- 계약서를 잘 검토하지 않으면 나중에 소송 문제가 생길 수 있습니다. (If you don't review the contract carefully, lawsuit problems may arise later.)
저희 법무팀은 현재 여러 건의 소송을 관리하고 있습니다.
Lastly, you might hear this word in real estate offices or during neighborhood disputes. While less common than in the news, people dealing with '전세' (jeonse) deposit returns or property boundary issues might mention '민사 소송' as a last resort. In these personal contexts, the word often carries a tone of frustration or desperation, as it signifies that all attempts at peaceful negotiation have failed and the parties must now let a judge decide their fate.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 소송 (litigation/lawsuit) with 고소 (complaint/accusation). While both are legal terms, they are not interchangeable. 고소 refers specifically to a victim reporting a crime to the police or prosecution to seek punishment for the offender (Criminal). 소송 is the broader term for the court process itself, most commonly used in civil cases where one party seeks compensation or a specific action from another. If you tell someone 'I will file a civil 고소,' it sounds technically incorrect because civil matters involve a '소송,' not a '고소.'
- Confusion with '고소'
- Mistake: 민사 고소를 했어요. (Incorrect)
Correct: 민사 소송을 제기했어요. (I filed a civil lawsuit.)
범죄 사실에 대해서는 고소를 하고, 빌려준 돈에 대해서는 소송을 해야 합니다.
Another mistake involves the incorrect use of particles. Because 소송 is a noun, learners often forget that it requires a specific verb like '제기하다' or '걸다' to function as 'to sue.' Simply saying '그를 소송해요' is grammatically awkward. It is better to say '그에게 소송을 걸었어요' or '그를 상대로 소송을 제기했어요.' Additionally, many learners confuse 소송 with 재판 (trial). While related, '소송' refers to the entire legal case, whereas '재판' refers specifically to the hearing or the act of judging in court. You 'file' a 소송, but you 'attend' a 재판.
소송은 전체 과정을 말하고, 재판은 법원에서 판사가 판결하는 시간을 말합니다.
Finally, learners sometimes over-apply the word 소송 to minor arguments. In English, we might jokingly say 'I'm going to sue you!' for something trivial like stealing a fry. In Korean, using '소송' in such a context sounds extremely heavy and unnatural. For minor disputes, Koreans might use '신고하다' (to report) or just '따지다' (to argue/confront). Using 소송 implies that you are prepared to hire a lawyer and go to a building with a scale on it. Using it too lightly can make you sound like you don't understand the gravity of the word.
- Register Mistake
- Using '소송' for a small argument with a friend. It's better to say '너랑 안 놀아' (I won't play with you) or '사과해' (Apologize) instead of threatening litigation over a small matter.
친구끼리 장난으로 소송이라는 단어를 쓰면 분위기가 너무 진지해질 수 있어요.
To avoid these mistakes, always consider the 'type' of law (Civil vs. Criminal) and the 'stage' of the process (Filing vs. Trial). Use '소송' for the big picture of a civil dispute, and remember to use the formal verbs like '제기하다' to maintain the proper professional tone.
While 소송 is the standard word for a lawsuit, there are several related terms that describe different aspects of the legal system. Understanding these will help you choose the most precise word for your context. The most common alternative is 재판 (trial), which we discussed earlier. While every 소송 usually involves a 재판, the 재판 is the specific event where the judge hears the case. Another important word is 고소 (complaint/accusation), used primarily in criminal law when a victim reports a crime.
- 소송 vs. 재판
- 소송 is the case; 재판 is the hearing. Example: 소송을 준비하다 (prepare a lawsuit) vs. 재판을 받다 (receive/undergo a trial).
- 소송 vs. 고소
- 소송 is for civil disputes (money, contracts); 고소 is for criminal acts (theft, assault).
그는 사기죄로 그를 고소했고, 동시에 손해배상 소송도 제기했다.
You might also encounter the word 분쟁 (dispute). This is a broader term that doesn't necessarily imply legal action. A '분쟁' can be resolved through talk, mediation, or eventually a '소송.' If you want to sound more academic or historical, you might see the word 송사 (訟事), which was the traditional term for lawsuits in old Korea. While rarely used in modern daily life, it appears frequently in historical dramas (사극). Another modern term is 법적 대응 (legal response/action), which is a common phrase used by celebrities or companies when they are preparing to sue but haven't filed the paperwork yet.
우리는 소송까지 가기 전에 중재를 통해 해결하고 싶습니다.
In summary, choose '소송' for the formal court process, '재판' for the courtroom hearing, '고소' for criminal reports, and '분쟁' for general disputes. If you are looking for a softer way to say you are taking legal action, '법적 절차를 밟다' (to take legal steps) is a very professional and common alternative used in business settings. By mastering these distinctions, you will be able to navigate Korean legal discussions with the precision of a native speaker.
- Summary Comparison Table
- 1. 소송: Formal Lawsuit (Civil/General)
2. 고소: Criminal Complaint (Victim reports crime)
3. 고발: Criminal Report (Third party reports crime)
4. 재판: The actual trial/hearing in court
5. 판결: The final verdict/judgment
مثالها بر اساس سطح
이것은 소송입니다.
This is a lawsuit.
소송 (noun) + 입니다 (polite ending).
소송은 어려워요.
Lawsuits are difficult.
소송 (subject) + 은 (topic particle) + 어려워요 (adjective).
소송이 있어요.
There is a lawsuit.
소송 (subject) + 이 (identifier particle) + 있어요 (existential verb).
소송을 몰라요.
I don't know about the lawsuit.
소송 (object) + 을 (object particle) + 몰라요 (negative verb).
변호사가 소송을 해요.
The lawyer does the lawsuit.
변호사 (subject) + 가 + 소송 (object) + 을 + 해요 (verb).
소송이 끝났어요.
The lawsuit is over.
소송 (subject) + 이 + 끝났어요 (past tense verb).
소송은 무서워요.
Lawsuits are scary.
소송 (topic) + 은 + 무서워요 (adjective).
소송 종이가 왔어요.
The lawsuit papers came.
소송 (modifier) + 종이 (noun) + 가 + 왔어요 (verb).
그는 소송을 준비하고 있어요.
He is preparing a lawsuit.
~고 있다 indicates present progressive.
소송을 하고 싶지 않아요.
I don't want to do a lawsuit.
~고 싶지 않다 indicates negative desire.
어제 소송 이야기를 들었어요.
I heard a story about a lawsuit yesterday.
Past tense verb 들었어요.
소송을 하려면 돈이 많이 들어요.
If you want to do a lawsuit, it costs a lot of money.
~으려면 indicates 'in order to'.
그 회사는 소송에서 이겼어요.
That company won the lawsuit.
소송에서 (at/in the lawsuit) + 이겼어요 (won).
소송 때문에 너무 바빠요.
I'm so busy because of the lawsuit.
Noun + 때문에 indicates 'because of'.
누가 소송을 걸었어요?
Who filed (started) the lawsuit?
소송을 걸다 is a common idiom for suing.
소송 결과가 궁금해요.
I'm curious about the lawsuit result.
소송 결과 (lawsuit result) + 가 + 궁금해요 (curious).
피해자는 보상을 위해 소송을 제기했습니다.
The victim filed a lawsuit for compensation.
소송을 제기하다 is the formal way to say 'file a lawsuit'.
민사 소송은 보통 1년 이상 걸립니다.
Civil lawsuits usually take more than a year.
민사 소송 specifies 'civil' litigation.
변호사 없이 소송을 진행하기는 어렵습니다.
It is difficult to proceed with a lawsuit without a lawyer.
~기는 어렵다 makes the verb a subject.
그는 갑자기 소송을 당해서 당황했다.
He was flustered because he was suddenly sued.
소송을 당하다 is the passive form 'to be sued'.
양측이 합의해서 소송을 취하하기로 했어요.
Both sides settled and decided to withdraw the lawsuit.
소송을 취하하다 means 'to withdraw a lawsuit'.
소송 비용을 누가 부담해야 하나요?
Who should bear the litigation costs?
부담하다 means 'to bear' or 'to pay'.
이혼 소송 중에는 서로 만나지 않는 것이 좋습니다.
It is better not to meet each other during a divorce lawsuit.
이혼 소송 is a 'divorce lawsuit'.
소송 절차에 대해 자세히 설명해 주세요.
Please explain the lawsuit procedure in detail.
소송 절차 means 'lawsuit procedure'.
그 기업은 특허 침해 소송에 휘말리게 되었다.
That corporation became embroiled in a patent infringement lawsuit.
~에 휘말리다 means 'to be embroiled/caught up in'.
소송에서 승소할 확률이 얼마나 됩니까?
What is the probability of winning the lawsuit?
승소하다 means 'to win a legal case'.
증거가 부족하면 소송에서 패소할 수도 있습니다.
If evidence is insufficient, you might lose the lawsuit.
패소하다 means 'to lose a legal case'.
정부를 상대로 행정 소송을 제기하는 사람들이 늘고 있다.
The number of people filing administrative lawsuits against the government is increasing.
~을 상대로 means 'against' or 'targeting'.
법원은 이번 소송에 대해 기각 결정을 내렸다.
The court made a decision to dismiss this lawsuit.
기각 means 'dismissal' of a case.
소송 대리인으로서 최선을 다해 변호하겠습니다.
As your legal representative, I will do my best to defend you.
소송 대리인 is a formal term for a lawyer/representative.
이번 소송은 사회적으로 큰 파장을 일으켰다.
This lawsuit caused a huge stir in society.
파장을 일으키다 means 'to cause a ripple/stir'.
소송을 진행하는 동안 정신적인 스트레스가 심했다.
During the lawsuit, the mental stress was severe.
소송을 진행하다 means 'to proceed with a lawsuit'.
징벌적 손해배상을 청구하는 집단 소송이 제기되었다.
A class-action lawsuit seeking punitive damages has been filed.
집단 소송 means 'class action lawsuit'.
그 판결은 향후 유사한 소송에 중요한 선례가 될 것이다.
That ruling will serve as an important precedent for similar lawsuits in the future.
선례 means 'precedent'.
소송의 본질은 권리 관계를 명확히 확정하는 데 있다.
The essence of litigation lies in clearly establishing rights and relationships.
~하는 데 있다 means 'lies in doing something'.
피고 측은 소송 지연 전술을 써서 시간을 끌고 있다.
The defendant's side is stalling for time by using litigation delay tactics.
소송 지연 전술 means 'litigation delay tactics'.
환경 오염 피해자들은 기업을 상대로 공익 소송을 시작했다.
Environmental pollution victims started a public interest lawsuit against the corporation.
공익 소송 means 'public interest lawsuit'.
소송 촉진 등에 관한 특례법에 따라 절차가 신속히 진행되었다.
The procedure proceeded quickly according to the Act on Special Cases Concerning Expedition, etc., of Legal Proceedings.
This is a specific South Korean legal act name.
상고심은 법률심이므로 새로운 증거를 제출할 수 없다.
Since the Supreme Court appeal is a legal trial, new evidence cannot be submitted.
상고심 refers to the third and final trial.
그는 소송 남발로 인해 법원으로부터 제재를 받았다.
He was sanctioned by the court due to the excessive abuse of litigation.
소송 남발 means 'abuse/overuse of litigation'.
헌법소송은 국가 권력의 남용으로부터 국민의 기본권을 수호하는 최후의 보루이다.
Constitutional litigation is the last bastion for protecting the fundamental rights of citizens from the abuse of state power.
헌법소송 is 'constitutional litigation'.
해당 소송물에 대한 기판력이 발생하여 재소송이 불가능해졌다.
Res judicata has occurred for the subject matter of the lawsuit, making re-litigation impossible.
기판력 (Res judicata) is a highly technical legal term.
원고의 청구 취지가 불분명하여 보정 명령이 내려졌다.
The plaintiff's object of claim was unclear, so a correction order was issued.
청구 취지 is the 'object/purpose of the claim'.
국제 중재 판정은 국내 소송 판결과 동일한 효력을 가진다.
An international arbitration award has the same effect as a domestic litigation judgment.
국제 중재 means 'international arbitration'.
소송 요건의 흠결로 인해 본안 심리에 들어가지 못하고 각하되었다.
Due to a lack of litigation requirements, the case was dismissed without entering a merit-based hearing.
각하 means 'dismissal' without hearing merits.
부당한 소송 제기는 그 자체로 불법 행위를 구성할 수 있다.
Filing an unjust lawsuit can itself constitute a tortious act.
불법 행위 means 'tort' or 'illegal act'.
소송 경제의 원칙에 따라 병합 심리가 결정되었다.
A combined hearing was decided according to the principle of litigation economy.
소송 경제 refers to the efficiency of the legal process.
당사자 적격 여부가 이번 소송의 향방을 가를 핵심 쟁점이다.
Whether the parties have standing is the key issue that will determine the direction of this lawsuit.
당사자 적격 means 'standing' or 'party eligibility'.
Summary
- 소송 (Soseong) means a formal lawsuit or litigation process in a court of law to resolve disputes.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.