인력
인력 در ۳۰ ثانیه
- Means manpower or human resources.
- Used in formal business and economic contexts.
- Can also mean physical human strength (rarely).
- Commonly paired with 'shortage' (부족) or 'training' (양성).
The Korean word 인력 (人力) is a foundational term in the realms of economics, business, and physical labor. At its most basic etymological level, it is composed of two Hanja characters: 人 (인) meaning 'person' and 力 (력) meaning 'power' or 'force.' Together, they literally translate to 'human power.' In modern usage, however, the word has evolved to encompass a broad spectrum of meanings depending on the context. Most commonly, you will encounter 인력 in professional settings where it refers to manpower, human resources, or the labor force. It describes the collective capacity of people available to perform work, whether that work is manual, intellectual, or administrative. For instance, a tech company might complain about a lack of 'advanced software development 인력,' while a construction site might need more 'manual 인력' to finish a project on time. This versatility makes it an essential word for anyone looking to navigate the Korean professional world or understand news reports regarding the economy and employment.
- Economic Context
- In economics, 인력 refers to the total available labor pool. Terms like '인력 수급' (supply and demand of labor) are frequently used in government reports to discuss how many workers are needed versus how many are available in specific sectors like nursing, engineering, or agriculture.
- Physical Context
- While less common in modern daily speech, 인력 can also refer to physical human strength as opposed to mechanical or animal power. A historical example is the '인력거' (rickshaw), which literally means a 'human-powered carriage.'
Understanding when to use 인력 versus other similar words like '사람' (person) or '직원' (employee) is key to achieving a B2 level of fluency. 인력 is a more abstract and formal noun. You wouldn't say 'I have five 인력 in my family'; instead, you use it when discussing people as a resource or a functional unit. For example, 'The project requires more 인력' implies that the project needs more working hands or brains to succeed. It is also frequently used in compound words like '인력사무소' (labor office/employment agency) or '인력난' (labor shortage). In the 21st century, the term has also expanded into the digital and high-tech sectors, where '고급 인력' (highly skilled manpower) refers to specialists like AI researchers or data scientists who possess rare and valuable expertise.
최근 IT 업계는 전문 인력 부족 현상을 겪고 있습니다. (Recently, the IT industry has been experiencing a shortage of professional manpower.)
Another nuance to be aware of is the homonym 인력 (引力), which means attraction or gravity. While spelled the same in Hangul, the Hanja is different (引 meaning 'pull'). However, in 90% of daily and business conversations, 인력 refers to human resources. If you are reading a science textbook, it's gravity; if you are reading a newspaper's business section, it's manpower. This distinction is crucial for reading comprehension. Furthermore, the term often carries a connotation of 'utility.' It views people through the lens of their capability to contribute to a goal. This is why it is the standard term in HR (Human Resources) management, often replaced by the more modern '인적 자원' (Human Resources), though 인력 remains the more common, punchy term for 'workers' in a general sense.
Finally, the use of 인력 reflects Korea's historical emphasis on its people as its greatest resource. Having few natural resources, South Korea has focused heavily on '인력 양성' (cultivating manpower/talent) through education. Therefore, when Koreans speak of 인력, there is often an underlying respect for the skill, education, and effort that individuals bring to the table. Whether it is '우수한 인력' (excellent manpower) or '필수 인력' (essential personnel), the word highlights the importance of human contribution to society's functioning. As you progress in your Korean studies, you will see this word used in discussions about the aging population, the changing job market, and the future of technology, making it a vital piece of your advanced vocabulary toolkit.
Using 인력 correctly involves understanding its role as a collective noun that often functions as the object of verbs related to management, supply, and demand. Because it is a formal and somewhat technical term, it frequently appears in academic, journalistic, and professional writing. However, it is also common in spoken Korean when discussing work-related issues. The most common verb pairings (collocations) are essential for sounding natural. For example, when there aren't enough workers, we use the verb 부족하다 (to be lacking), resulting in the phrase '인력이 부족하다.' Conversely, when a company hires more people to fill gaps, they 보충하다 (supplement) or 충원하다 (recruit/fill a vacancy) the 인력.
- With Verbs of Movement/Allocation
- Verbs like 투입하다 (to put in/deploy) and 배치하다 (to arrange/assign) are common. You might hear: '현장에 새로운 인력을 투입했습니다' (We deployed new manpower to the site).
- With Verbs of Development
- Verbs like 양성하다 (to nurture/train) and 확보하다 (to secure/obtain) are used in strategic contexts. '정부는 반도체 인력을 양성하기로 했다' (The government decided to nurture semiconductor manpower).
In terms of sentence structure, 인력 often takes the particles -이/가 when it is the subject of a state (e.g., being insufficient) and -을/를 when it is the object of an action (e.g., hiring or training). It is also frequently used as a modifier for other nouns. For instance, an 인력 시장 is a labor market, and an 인력 관리 system is a human resources management system. When you want to specify the type of manpower, you place the descriptor before the word: '전문 인력' (professional manpower), '기술 인력' (technical manpower), or '외국인 인력' (foreign labor/manpower). This structure allows for very precise communication in a business environment.
효율적인 프로젝트 진행을 위해 추가 인력 배치가 시급합니다. (To proceed with the project efficiently, the deployment of additional manpower is urgent.)
One interesting grammatical aspect of 인력 is its use in the passive or causative sense. You might hear '인력이 동원되다,' meaning 'manpower is mobilized.' This is often used during emergencies or large-scale events like festivals or disasters. '수천 명의 인력이 복구 작업에 동원되었습니다' (Thousands of personnel were mobilized for the recovery work). Here, 인력 acts as a mass noun, representing the collective effort of many individuals. It's important to note that while 인력 refers to people, it is treated as an uncountable concept in many ways—you don't usually say 'one 인력' or 'two 인력s.' Instead, you use counters like '명' (people) or '단위' (units) if you need to be specific about numbers, though the word 인력 itself remains in its base form.
For learners, a common hurdle is distinguishing 인력 from 인원 (number of people/personnel). While they overlap, 인원 focuses on the *count* or the *members* of a group, whereas 인력 focuses on the *capacity* or *resource* aspect. If a room is too small, you talk about the '인원' (number of people) being too many. If a task is too hard because there aren't enough workers, you talk about the '인력' (manpower) being insufficient. Mastering this distinction will significantly elevate your Korean from intermediate to advanced, as it shows you understand the conceptual nuances of how organizations and labor are discussed in Korean society.
You are most likely to encounter 인력 in environments where work, productivity, and organization are the main topics of conversation. The first and most obvious place is the workplace. In office meetings, HR managers might discuss '인력 감축' (reduction in manpower/downsizing) or '인력 충원' (hiring new staff). If you work in a Korean company, you will see this word in almost every internal document related to staffing, project planning, and organizational structure. It is the standard professional term, sounding much more expert than simply saying '사람' (people).
- News and Media
- Turn on any Korean news channel like KBS or YTN, and you will hear 인력 in reports about the economy. Phrases like '중소기업 인력난' (labor shortages in small and medium enterprises) are constant themes in discussions about Korea's economic health and the challenges faced by smaller businesses.
- Construction and Daily Labor
- In older neighborhoods or near construction sites, you will often see signs for an '인력사무소' (Manpower Office). these are day-labor agencies where workers go early in the morning to find manual labor jobs for the day. In this context, 인력 refers specifically to physical labor.
Another common setting is government and public policy. When the Korean government announces new initiatives, they often talk about '인력 양성' (nurturing talent). For example, in the face of the global AI race, Korea frequently discusses how to cultivate '고급 인력' (high-level manpower/talent) through university programs and research grants. If you are preparing for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, especially Level 5 or 6, you will see 인력 in reading passages about social issues, such as the '저출산으로 인한 노동 인력 감소' (decrease in the labor force due to low birth rates).
정부는 4차 산업혁명을 대비해 창의적 인력 양성에 집중하고 있습니다. (The government is focusing on nurturing creative manpower in preparation for the Fourth Industrial Revolution.)
In the medical field, the term is also ubiquitous. During the COVID-19 pandemic, Korean news was filled with reports about '의료 인력 부족' (shortage of medical personnel). Here, it refers to doctors, nurses, and support staff collectively as a vital resource for the nation's health. Similarly, in the service industry, managers might talk about '인력 운영' (manpower operation/management) when deciding how many servers or cashiers to schedule for a busy weekend shift. It is a word that bridges the gap between high-level economic theory and practical, everyday business management.
Finally, you will hear it in academic lectures and textbooks. Whether the subject is sociology, business administration, or engineering, 인력 is the formal term used to describe the human element of any system. It carries a sense of seriousness and scale. While you might use '직원' (staff) to talk about the people in your specific small shop, you would use '인력' to talk about the entire workforce of a global corporation like Samsung or the total number of scientists in the country. It is a word that helps you speak about the world on a larger, more structured scale.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 인력 is confusing it with other 'people' words like 사람, 인원, or 직원. The word 사람 is the general, everyday term for 'person' or 'human.' Using 인력 in a casual sentence like 'There are five 인력 in the park' sounds extremely strange and robotic, almost like you are viewing people as industrial units in a park. Use 인력 only when you are discussing people in terms of their work capacity, labor, or as a resource for a specific task or organization.
- Confusing 인력 (Manpower) with 인원 (Number of People)
- This is the most subtle but common error. 인원 refers to the actual count of individuals in a group. If you are counting heads for a bus trip, use 인원. If you are discussing the shortage of skilled workers in a factory, use 인력. Example of mistake: '우리 팀 인력이 5명이에요' (Technically okay, but '우리 팀 인원이 5명이에요' is more natural for a simple count).
- The Homonym Trap: 인력 (人力) vs. 인력 (引力)
- Because they are spelled identically in Hangul, beginners sometimes get confused when reading. 인력 (引力) means 'attraction' or 'gravity' (as in '지구의 인력' - Earth's gravity). Context is the only way to distinguish them. If you see it in a physics context, it's gravity; in a business context, it's manpower.
Another mistake involves register and tone. 인력 is a formal, Hanja-based word (Sino-Korean). Using it in very informal, slang-heavy conversations can make you sound overly stiff or like you're reading from a textbook. For example, if you're helping a friend move house, don't say '우리는 더 많은 인력이 필요해.' Instead, say '사람이 더 필요해' (We need more people). 인력 is best reserved for professional discussions, news summaries, or when you want to sound precise and objective about labor issues.
Incorrect: 이 카페에는 인력이 세 명 있어요. (There are three 'manpowers' in this cafe.)
Correct: 이 카페에는 직원이 세 명 있어요. (There are three staff members in this cafe.)
Wait, there's also the issue of collocation errors. Learners often try to translate 'human resources' directly as '사람 자원,' which is incorrect. The correct term is '인적 자원' or simply '인력.' Similarly, don't say '인력을 만들다' (to make manpower); use '인력을 양성하다' (to nurture/train manpower) or '인력을 확보하다' (to secure manpower). Using the wrong verb with 인력 can make your Korean sound 'translated' rather than natural. Pay close attention to the verbs that native speakers and professional writers pair with this word.
Lastly, be careful with the word 노동력 (labor power). While very similar to 인력, 노동력 often carries a stronger connotation of physical labor or the Marxist economic concept of labor power. 인력 is more common in general business and HR management. If you are talking about the 'brain power' of a research team, 인력 is much more appropriate than 노동력. Choosing the right word among these synonyms shows a deep understanding of the social and professional hierarchies within Korean culture.
To truly master the concept of 인력, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each of these words has a specific 'flavor' or 'register' that makes it suitable for different situations. By learning these alternatives, you can avoid repetitive language and express yourself more precisely. The most direct synonym is 노동력 (勞動力), which literally means 'labor power.' While 인력 is a general term for manpower, 노동력 is often used in economic statistics or when discussing the physical effort of workers. It has a slightly more 'blue-collar' or 'industrial' feel compared to the broader 인력.
- 인적 자원 (Human Resources)
- This is the modern, formal equivalent of 'Human Resources.' It is used in corporate settings (HR departments are called '인적자원관리부'). While 인력 refers to the people as a force, 인적 자원 views them as an asset to be managed and developed.
- 인원 (Personnel/Number of People)
- As mentioned before, 인원 is focused on the count. If a project needs 10 people, the '필요 인원' is 10. The '필요 인력' refers to the type and capacity of those 10 people. They are often used interchangeably in casual work talk, but 인원 is more about the 'who/how many' and 인력 is about the 'what/capacity.'
Another interesting alternative is 인재 (人才), which means 'talented person' or 'man of talent.' While 인력 treats people as a collective resource, 인재 highlights the individual quality and excellence of the workers. A company doesn't just want '인력' (manpower); they want '우수한 인재' (excellent talent). In recruiting ads, you will see '인재 모집' (recruiting talent) more often than '인력 모집,' as the former sounds more respectful and inviting to potential high-quality applicants.
단순한 노동력보다는 창의적인 인재가 필요한 시점입니다. (It is a time when we need creative talent rather than simple labor power.)
In historical or specific mechanical contexts, you might see 인위 (人爲), meaning 'human action' or 'artificial,' but this is quite different from 인력. For the 'physical strength' meaning of 인력, you can use 힘 (the native Korean word for power/strength) or 완력 (brute force/arm strength). However, if you are talking about a machine being replaced by humans, 인력 is the correct technical term. For example, '인력으로 작동하는 기구' (a device operated by human power).
Finally, consider the word 스태프 (staff) or 직원 (employee). These are much more personal and specific. If you are at a concert, the people working there are '스태프.' If you are talking about the workers at a bank, they are '직원.' 인력 is the term used by the bank's CEO when discussing the total number of people working across all branches in the country. Understanding these layers of specificity—from the general '인력' to the specific '직원'—is a hallmark of advanced Korean linguistic competence.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 인력 (人力) is used for 'manpower,' but its homonym 인력 (引力) means 'gravity.' They share the same sound but different Hanja. Gravity uses '引' (to pull).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'in-lyeok' (with a clear 'N'). Remember the ㄴ + ㄹ = ㄹ + ㄹ rule.
- Confusing the vowel ㅕ (yeo) with ㅓ (eo).
- Not tensing the 'k' sound at the end of 'lyeok'.
سطح دشواری
Common in news and formal texts, but requires distinguishing from homonyms.
Requires knowledge of specific professional collocations to sound natural.
Useful in work contexts, though '사람' is often used in casual speech.
Must recognize the pronunciation [일력] which differs from its spelling.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nㄴ + Nㄹ = ㄹㄹ (Liquidization)
인력 [일력], 권력 [궐력], 근력 [글력]
-으로 인해 (Due to)
인력 부족으로 인해 사업이 지연되었다.
-기 위해 (In order to)
전문 인력을 양성하기 위해 예산을 편성했다.
-에 동원되다 (To be mobilized for)
그는 구조 작업에 인력으로 동원되었다.
-에 달려 있다 (Depends on)
성공은 우수한 인력 확보에 달려 있다.
مثالها بر اساس سطح
인력이 많이 필요해요.
A lot of manpower is needed.
The particle -이 is used because '인력' is the subject of the state '필요하다'.
그는 인력거를 끌어요.
He pulls a rickshaw.
인력거 is a compound noun: human (인) + power (력) + carriage (거).
이곳은 인력이 부족합니다.
This place lacks manpower.
부족합니다 is the formal polite form of 부족하다 (to be lacking).
새로운 인력을 구해요.
We are looking for new manpower.
-을 is the object particle, indicating the target of the search (구하다).
인력이 아주 중요해요.
Manpower is very important.
중요해요 is the polite form of 중요하다 (to be important).
여기에 인력이 있어요.
There is manpower here.
있어요 indicates existence or presence.
인력을 도와주세요.
Please help the manpower (workers).
도와주세요 is a polite request for help.
인력이 일을 해요.
The manpower (workers) does the work.
일을 해요 is a basic subject-object-verb structure.
회사가 인력을 더 뽑을 거예요.
The company will hire more manpower.
-을 거예요 indicates a future plan or intention.
공사장에 인력이 많이 투입됐어요.
A lot of manpower was deployed to the construction site.
투입됐어요 is the past tense of 투입되다 (to be deployed/put in).
인력 사무소에 가서 일을 찾았어요.
I went to the manpower office and found work.
-에 가서 indicates going somewhere to do something.
그 일은 인력으로만 가능해요.
That work is only possible with human power.
-으로만 means 'only by means of'.
전문 인력을 찾고 있습니다.
We are looking for professional manpower.
-고 있습니다 indicates an ongoing action (present continuous).
인력이 부족해서 프로젝트가 늦어졌어요.
Because manpower was lacking, the project was delayed.
-어서/아서 indicates a reason or cause.
이 기계는 인력으로 움직입니다.
This machine is moved by human power.
움직입니다 is the formal form of 움직이다 (to move).
정부는 인력을 교육하고 있습니다.
The government is educating the labor force.
교육하고 있습니다 means 'is currently educating'.
고급 인력을 확보하는 것이 회사의 목표입니다.
Securing high-level manpower is the company's goal.
-는 것 transforms a verb into a noun clause (securing).
농촌 지역은 항상 인력난에 시달립니다.
Rural areas always suffer from labor shortages.
인력난 is a compound word: 인력 (manpower) + 난 (difficulty/shortage).
이번 행사를 위해 많은 인력이 동원되었습니다.
Much manpower was mobilized for this event.
동원되었습니다 is the formal past passive of 동원하다 (to mobilize).
인력 배치를 다시 검토해야 합니다.
We need to review the deployment of manpower again.
-해야 합니다 means 'must' or 'have to'.
기술 인력을 양성하는 프로그램이 필요해요.
A program to nurture technical manpower is needed.
양성하는 is an adjective form modifying '프로그램'.
인력 관리가 사업의 핵심입니다.
Manpower management is the core of the business.
핵심 means 'core' or 'key point'.
외국인 인력을 채용하는 기업이 늘고 있어요.
The number of companies hiring foreign manpower is increasing.
채용하는 is the present participle modifying '기업' (companies).
단순 인력보다는 숙련된 인력이 필요합니다.
We need skilled manpower rather than simple labor.
-보다는 means 'rather than' or 'compared to'.
정부는 반도체 산업의 핵심 인력을 육성하기 위해 예산을 투입했습니다.
The government has invested budget to foster core manpower in the semiconductor industry.
육성하기 위해 means 'in order to foster/nurture'.
급격한 고령화로 인해 노동 인력이 감소하고 있는 추세입니다.
Due to rapid aging, the labor force is on a downward trend.
-로 인해 indicates a cause or reason (due to).
효율적인 인력 운영을 통해 비용을 절감할 수 있었습니다.
We were able to reduce costs through efficient manpower operation.
-을 수 있었습니다 indicates past capability or possibility.
이번 프로젝트에는 외부 인력을 활용하기로 결정했습니다.
We decided to utilize external manpower for this project.
활용하기로 결정했습니다 means 'decided to utilize'.
인력 수급 불균형 문제를 해결하는 것이 시급합니다.
It is urgent to solve the problem of labor supply and demand imbalance.
불균형 means 'imbalance' (불- is a prefix for 'not/non').
회사는 경기 침체에 대응하기 위해 인력 감축을 단행했습니다.
The company carried out a reduction in manpower to respond to the economic downturn.
단행했습니다 means 'carried out' or 'implemented' (usually a bold or difficult decision).
여성 인력의 사회 참여를 독려하는 정책이 시행되고 있습니다.
Policies encouraging women's participation in the workforce are being implemented.
시행되고 있습니다 means 'is currently being implemented/in effect'.
인력 파견 업체와의 계약을 갱신해야 합니다.
We need to renew the contract with the manpower dispatching company.
파견 means 'dispatching' or 'sending out'.
4차 산업혁명 시대에는 창의적이고 융합적인 인력의 역할이 더욱 강조됩니다.
In the era of the Fourth Industrial Revolution, the role of creative and convergent manpower is emphasized even more.
융합적인 means 'convergent' or 'integrative'.
우수한 인력이 해외로 유출되는 '두뇌 유출' 현상이 심화되고 있습니다.
The 'brain drain' phenomenon, where excellent manpower leaks abroad, is intensifying.
심화되고 있습니다 means 'is becoming more serious/intensifying'.
기업들은 유휴 인력을 재교육하여 신규 사업에 배치하고 있습니다.
Companies are retraining idle manpower and deploying them to new businesses.
재교육하여 means 'by retraining' (재- is a prefix for 're-').
노동 시장의 유연성을 확보하기 위해 인력 구조조정이 불가피했습니다.
In order to secure labor market flexibility, restructuring of manpower was inevitable.
불가피했습니다 means 'was inevitable' or 'could not be avoided'.
인력의 질적 향상을 도모하기 위해 다양한 연수 프로그램이 마련되었습니다.
Various training programs have been prepared to promote the qualitative improvement of manpower.
도모하기 위해 means 'to promote' or 'to aim for'.
저출산 기조가 고착화되면서 생산 가능 인력의 급감이 우려됩니다.
As the low birth rate trend becomes entrenched, a sharp drop in the working-age population is feared.
고착화되면서 means 'as (something) becomes fixed/entrenched'.
정부는 공공 부문의 인력을 효율화하여 재정 부담을 줄이려 합니다.
The government intends to streamline public sector manpower to reduce the fiscal burden.
효율화하여 means 'by making efficient/streamlining'.
디지털 전환에 따른 전문 인력의 수급 차질이 산업계의 큰 고민입니다.
The disruption in the supply and demand of professional manpower due to digital transformation is a major concern for the industry.
차질 means 'disruption', 'glitch', or 'setback'.
인력의 도구화를 경계하고 인간 존엄성을 최우선으로 하는 경영 철학이 필요하다.
A management philosophy that guards against the instrumentalization of manpower and prioritizes human dignity is necessary.
도구화 means 'instrumentalization' or 'treating as a tool'.
국가 경쟁력의 근간은 결국 인력의 창의성과 혁신 역량에 달려 있다.
The foundation of national competitiveness ultimately depends on the creativity and innovation capabilities of its manpower.
근간 means 'foundation' or 'backbone'.
인공지능의 발달은 단순 반복 노동 인력을 대체하는 것을 넘어 전문직의 영역까지 위협하고 있다.
The development of AI is going beyond replacing simple repetitive labor and is even threatening the domains of professional manpower.
-을 넘어 means 'beyond' or 'exceeding'.
인력 수급의 미스매치 현상을 해결하기 위해 교육 제도 전반의 혁신이 요구된다.
Innovation of the entire education system is required to solve the mismatch phenomenon in labor supply and demand.
미스매치 is a loanword for 'mismatch'.
가용 인력의 극대화보다는 개개인의 삶의 질을 고려한 인력 운용이 장기적으로 유리하다.
In the long run, manpower management that considers individual quality of life is more advantageous than the maximization of available manpower.
극대화 means 'maximization'.
고급 인력의 유입을 촉진하기 위한 제도적 장치와 정주 여건 개선이 병행되어야 한다.
Institutional mechanisms to promote the influx of high-level manpower and improvements in living conditions must be carried out in parallel.
병행되어야 한다 means 'must be done in parallel/simultaneously'.
인력 감축 과정에서 발생하는 노사 갈등을 합리적으로 중재하는 것이 경영진의 책무이다.
It is the duty of management to rationally mediate labor-management conflicts arising during the process of manpower reduction.
노사 갈등 means 'labor-management conflict'.
지식 기반 사회에서 인력은 단순한 비용이 아니라 지속 가능한 성장을 위한 핵심 자산이다.
In a knowledge-based society, manpower is not a simple cost but a core asset for sustainable growth.
자산 means 'asset'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be short-handed or lack manpower.
일은 많은데 인력이 달려서 힘들어요.
— To mobilize manpower for a task.
경찰은 대규모 인력을 동원해 수색에 나섰다.
— To deploy or put manpower into a project.
새로운 개발 프로젝트에 핵심 인력을 투입했다.
— Something that cannot be done by human effort alone.
자연재해는 인력으로 안 되는 일이다.
— To secure or obtain the necessary manpower.
사업 확장을 위해 추가 인력을 확보했다.
— Human resource management.
인력 관리는 리더의 가장 중요한 자질 중 하나다.
— The supply and demand of labor.
산업 현장의 인력 수급 불균형이 심각하다.
— A labor agency or manpower office.
그는 인력 사무소에서 일용직 일자리를 구했다.
— A rickshaw (human-powered carriage).
민속촌에서 인력거를 타 보았다.
— Downsizing or cutting the workforce.
회사는 구조조정의 일환으로 인력 감축을 발표했다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Focuses on the count (number of people). Use for attendance or capacity.
Focuses on the physical or economic power of labor. Often used in industrial contexts.
Focuses on the quality or talent of the person. Used in a positive, respectful way.
اصطلاحات و عبارات
— To be beyond human power or control; inevitable.
사람이 태어나고 죽는 것은 인력으로 어쩔 수 없는 일이다.
Formal/Philosophical— Human power is as great as heaven's power (emphasizing collective effort).
모두가 힘을 합치면 인력이 천력임을 보여줄 수 있다.
Literary— To be short-handed (idiomatic way to say 인력 부족).
손이 모자라서 손님들을 다 응대하지 못했어요.
Informal— To be overburdened with work (often due to lack of manpower).
인력이 부족해서 남은 직원들이 허리가 휠 지경이다.
Informal— To be so busy that you'd take help from anyone (even a cat).
일이 너무 많아 고양이 손이라도 빌리고 싶은 심정이다.
Informal— To take an active lead (often when manpower is needed).
마을 사람들은 인력이 부족하자 발 벗고 나서서 도와주었다.
Neutral— To roll up one's sleeves (get to work).
모든 인력이 팔을 걷어붙이고 복구 작업에 임했다.
Neutral— To fill the number of people (often implying quality doesn't matter).
인력이 부족하다고 아무나 데려와 머릿수만 채우면 안 된다.
Informal/Negative— One person matching a hundred (extraordinarily capable manpower).
그는 일당백의 인력이라 팀에 큰 도움이 된다.
Neutral/Idiomatic— Blood and sweat (hard human labor).
이 건물은 수많은 노동 인력의 피와 땀으로 세워졌다.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same spelling and pronunciation as the other 인력.
This one means 'manpower' or 'human power.' It is used in 90% of business contexts.
인력 부족 (Labor shortage)
Identical spelling and pronunciation.
This one means 'gravity' or 'attraction.' It is a physics term.
지구의 인력 (Earth's gravity)
Similar sound (In-yeon vs In-ryeok).
In-yeon means 'fate' or 'connection' between people. It has nothing to do with work.
우리는 특별한 인연이다.
Both start with '인' (Person).
In-gyeok means 'personality' or 'character.' It refers to a person's moral qualities.
그는 인격이 훌륭하다.
Very similar sound (Im-nyeok vs Il-lyeok).
Im-nyeok means 'input' (like typing data into a computer).
데이터를 입력하세요.
الگوهای جملهسازی
N이/가 부족해요
인력이 부족해요.
N을/를 양성하다
전문 인력을 양성해요.
N에 투입되다
현장에 인력이 투입되었어요.
N-난에 시달리다
중소기업들이 인력난에 시달리고 있습니다.
N을/를 확보하는 것이 중요하다
우수한 인력을 확보하는 것이 중요합니다.
N-의 유출이 심각하다
고급 인력의 해외 유출이 심각한 수준입니다.
N-을/를 효율화하다
공공 부문 인력을 효율화해야 합니다.
N-에 달려 있다
국가 경쟁력은 창의적 인력에 달려 있다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in business, news, and academic contexts.
-
Pronouncing it as [인력] (In-ryeok).
→
[일력] (Il-lyeok).
The ㄴ-ㄹ sequence in Korean always assimilates to a double ㄹ sound.
-
우리 가족은 4명의 인력이 있어요.
→
우리 가족은 4명이에요.
'인력' is a professional term and sounds very strange when applied to family or friends in a non-work context.
-
Using '인력' to mean 'gravity' in a business meeting.
→
Use '인력' only for manpower in business.
While they are homonyms, using scientific terms in a business context can cause confusion if not careful.
-
인력을 만들다 (to make manpower).
→
인력을 양성하다 / 확보하다.
You don't 'make' workers; you 'nurture' or 'secure' them. Using the wrong verb sounds unnatural.
-
Using '인력' when you just mean 'one person'.
→
사람 / 직원 / 인원.
'인력' is a collective noun for a workforce, not a counter for a single individual.
نکات
Learn the Hanja
Learning 人 (Person) and 力 (Power) helps you understand many other words like 체력 (body power/stamina) and 인물 (person/figure).
Use in Business
If you are writing a resume or in a job interview, use '인력' or '인재' to sound professional and serious about your career.
Master the [L] sound
Practice saying [Il-lyeok] repeatedly. The double 'L' sound is key to being understood clearly by native speakers.
Check the Context
If you see '인력' in a headline, look for words like '부족' (shortage) or '양성' (training) to confirm it means manpower.
Compound it
Instead of saying '인력이 없어서 힘들어요,' try '인력난을 겪고 있어요' to sound more like a B2/C1 level learner.
Understand the 'Human' focus
Remember that Korea values its '인력' highly because it is a country with few natural resources but many talented people.
Don't pluralize
Never say '인력들' when referring to a group of workers in a general sense; '인력' itself is already a collective term.
Listen for Nasalization
Sometimes in fast speech, the [ㄹ] might sound slightly different, but [일력] is the standard you should listen for.
Physical vs. Mental
While it can mean physical strength, today it almost always refers to professional workforce capacity unless specified otherwise.
Inwon vs. Inryeok
Think: Inwon = Headcount, Inryeok = Brain/Muscle power. This simple distinction helps you choose the right word every time.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In' (인) as 'Individual' and 'Lyeok' (력) as 'Labor'. Manpower is the Individual Labor of people.
تداعی تصویری
Imagine a group of people pulling a massive rope together—that collective force is '인력'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '인력' in a sentence about a futuristic robot taking over human jobs. (e.g., 로봇이 사람의 인력을 대체할까요?)
ریشه کلمه
From Middle Chinese 人力 (nyin lǐk).
معنای اصلی: The strength of a person; human labor.
Sino-Korean (Hanja).بافت فرهنگی
Avoid using '인력' to refer to friends or family in personal situations, as it can sound like you are treating them as tools or objects for labor.
In English, 'manpower' is sometimes seen as gendered, and 'human resources' or 'workforce' is preferred. In Korean, '인력' is gender-neutral and standard in all professional contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In an office
- 인력 충원이 필요합니다.
- 인력 배치를 조정합시다.
- 인력 관리가 안 되네요.
- 전문 인력을 뽑아야 해요.
In the news
- 인력난이 심화되고 있습니다.
- 정부가 인력 양성에 나섰습니다.
- 의료 인력이 부족한 상황입니다.
- 생산 가능 인력이 감소하고 있습니다.
At a construction site
- 인력 사무소에 연락해 보세요.
- 오늘 인력이 몇 명 옵니까?
- 현장 인력이 더 필요해요.
- 외국인 인력을 쓰고 있습니다.
In a history museum
- 이것은 인력거입니다.
- 사람의 인력으로 움직입니다.
- 과거의 주요 교통수단이었습니다.
- 인력거꾼이 끌었습니다.
In a science lab
- 지구의 인력을 계산해 보세요. (Homonym: Gravity)
- 인력과 척력의 법칙입니다.
- 인력이 작용하고 있습니다.
- 달의 인력 때문에 조석 현상이 생깁니다.
شروعکنندههای مکالمه
"요즘 IT 업계의 인력 부족 현상에 대해 어떻게 생각하세요?"
"회사를 운영할 때 가장 힘든 점이 인력 관리라고 하던데, 동의하시나요?"
"미래에는 AI가 인간의 인력을 완전히 대체할 수 있을까요?"
"한국의 인력난 문제를 해결하기 위해 어떤 정책이 필요할까요?"
"예전에 인력거를 타 본 적이 있으신가요?"
موضوعات نگارش
내가 만약 인사 담당자라면, 어떤 인력을 우선적으로 채용하고 싶은지 써 보세요.
우리 사회에서 가장 인력이 부족하다고 느껴지는 분야는 어디인가요?
나의 전문 인력으로서의 가치를 높이기 위해 어떤 노력을 하고 있는지 기록해 보세요.
'인력'과 '인재'의 차이점에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.
인력이 부족해서 힘들었던 경험이 있다면 그 상황과 해결 방법을 써 보세요.
سوالات متداول
10 سوالIt is better to use '사람' or '일손.' Saying '인력' sounds like you are treating your friends as a professional labor force, which is too formal and cold for a personal favor.
Yes, in a broad sense. HR is often translated as '인적 자원 관리' (Human Resources Management), but '인력 관리' is also very common and means the same thing.
It is pronounced [일력]. The 'ㄴ' sound in the first syllable changes to an 'ㄹ' sound because of the 'ㄹ' that follows it. This is a common rule in Korean called liquidization.
It is a private agency where day laborers go to find manual work, such as construction or cleaning. They act as a middleman between workers and employers.
Use '인원' when you are counting people (e.g., 'How many people are coming?'). Use '인력' when you are talking about people as a resource or their ability to do work (e.g., 'We need more workers for this project').
Yes, it is a homonym. In a science context, '인력' (引力) means gravity or attraction. However, in most daily and business situations, it means 'manpower' (人力).
Not for transportation, but you can find them in tourist areas like Bukchon Hanok Village or folk villages for experience and photos.
It refers to 'high-level manpower,' meaning workers with high education, specialized skills, or extensive experience, like scientists, engineers, or doctors.
Depending on the context, it could be '기계력' (mechanical power) or '자동화' (automation), where machines replace human power.
Yes, it is a standard Sino-Korean term used in both North and South Korea to refer to the labor force.
خودت رو بسنج 200 سوال
'인력 부족'을 주제로 짧은 문장을 만드세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'전문 인력'이라는 단어를 넣어 회사의 목표를 설명하세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 양성'의 중요성에 대해 한 문장으로 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 감축'이 직원들에게 미치는 영향에 대해 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'지구의 인력'과 '사람의 인력'을 모두 사용해 문장을 만드세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 사무소'에 가본 경험이나 본 적이 있다면 묘사해 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 거부'가 아닌 '인력거'를 이용해 과거의 모습을 설명하세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력난'을 해결하기 위한 방법 한 가지를 제안해 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'핵심 인력' 유출을 막기 위해 회사가 해야 할 일은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'가용 인력'이라는 단어를 사용해 상황 보고서를 작성하듯 써 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 수급' 불균형의 원인을 한 문장으로 분석해 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 관리'가 어려운 이유를 자신의 생각으로 써 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'숙련된 인력'의 필요성을 공장 운영의 관점에서 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'외국인 인력' 도입에 대한 찬성 또는 반대 의견을 한 문장으로 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력의 도구화'를 비판하는 문장을 작성하세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 동원'을 사용해 정부의 재난 대응을 설명하세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'유휴 인력'을 활용하는 아이디어를 써 보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 배치'의 중요성을 축구 팀에 비유해 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력'의 한자 뜻(사람의 힘)을 풀어서 문장을 만드세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력으로 안 되는 일'에 대한 예시를 들어 문장을 만드세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'인력 부족' 때문에 겪었던 힘든 경험을 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
회사가 '인력 감축'을 한다면 직원으로서 어떤 기분이 들까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'전문 인력'이 되기 위해 본인은 어떤 노력을 하고 있나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력거'를 본 적이 있나요? 그것에 대해 어떻게 생각하세요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력난'을 해결하기 위해 외국인 노동자를 고용하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'지구의 인력'에 대해 아는 대로 설명해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력 관리'에서 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'고급 인력'의 해외 유출을 막으려면 어떻게 해야 할까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
AI가 인간의 '인력'을 대체하는 것에 대해 긍정적인가요, 부정적인가요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력 사무소' 앞에서 일자리를 기다리는 사람들을 보면 어떤 생각이 드나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력 배치'를 잘못해서 문제가 생겼던 사례를 들어 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력으로 어쩔 수 없는 일'에는 무엇이 있을까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'생산 가능 인력'이 줄어들면 사회에 어떤 문제가 생길까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
본인이 인사 담당자라면 어떤 '인재'를 '인력'으로 채용하고 싶나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력의 질'을 높이기 위한 교육 프로그램은 어떤 내용이어야 할까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력 동원'이 필요한 긴급 상황에는 어떤 것들이 있을까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'유휴 인력'을 줄이기 위해 기업이 할 수 있는 노력은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력거꾼'이라는 직업이 현대에 다시 생긴다면 어떨까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력 수급 차질'로 인해 물건 가격이 오른 경험이 있나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'인력'이라는 단어를 사용해 오늘 하루를 요약해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
(Audio: [일력] 부족으로 공사가 중단되었습니다.) - 무엇 때문에 공사가 중단되었습니까?
(Audio: 전문 인력을 양성하는 것이 시급합니다.) - 무엇을 하는 것이 시급합니까?
(Audio: 지구의 인력은 달을 끌어당깁니다.) - 여기서 인력은 무엇을 의미합니까?
(Audio: 이번 프로젝트에 추가 인력을 투입하기로 했습니다.) - 어떤 결정을 내렸습니까?
(Audio: 인력 사무소는 새벽 5시부터 붐빕니다.) - 인력 사무소가 붐비는 시간은?
(Audio: 인력 감축 소식에 직원들이 불안해하고 있습니다.) - 직원들이 불안해하는 이유는?
(Audio: 인력거를 타고 한옥마을을 구경했습니다.) - 무엇을 타고 구경했습니까?
(Audio: 고급 인력의 유출을 막기 위한 대책이 필요합니다.) - 무엇을 막기 위한 대책이 필요합니까?
(Audio: 인력 수급 불균형이 심각한 수준입니다.) - 무엇이 심각한 수준입니까?
(Audio: 가용 인력을 모두 파악해서 보고하세요.) - 무엇을 보고해야 합니까?
(Audio: 인력으로 어쩔 수 없는 일도 있는 법이죠.) - 화자의 태도는 어떠합니까?
(Audio: 인력 배치 계획을 전면 재검토하겠습니다.) - 무엇을 재검토하겠다고 합니까?
(Audio: 우리 회사는 인적 자원, 즉 인력을 가장 소중히 여깁니다.) - 회사가 소중히 여기는 것은?
(Audio: 단순 인력보다는 숙련공이 더 필요합니다.) - 누가 더 필요하다고 합니까?
(Audio: 4차 산업혁명은 인력 구조의 변화를 가져올 것입니다.) - 무엇의 변화를 가져온다고 합니까?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
인력 is a formal Sino-Korean word for 'manpower' or 'labor force.' Use it when discussing people as a resource or professional capacity, such as '인력 부족' (labor shortage) or '고급 인력' (skilled manpower). Example: 우리 회사는 기술 인력이 더 필요합니다 (Our company needs more technical manpower).
- Means manpower or human resources.
- Used in formal business and economic contexts.
- Can also mean physical human strength (rarely).
- Commonly paired with 'shortage' (부족) or 'training' (양성).
Learn the Hanja
Learning 人 (Person) and 力 (Power) helps you understand many other words like 체력 (body power/stamina) and 인물 (person/figure).
Use in Business
If you are writing a resume or in a job interview, use '인력' or '인재' to sound professional and serious about your career.
Master the [L] sound
Practice saying [Il-lyeok] repeatedly. The double 'L' sound is key to being understood clearly by native speakers.
Check the Context
If you see '인력' in a headline, look for words like '부족' (shortage) or '양성' (training) to confirm it means manpower.
مثال
우리 회사는 전문 인력이 부족한 실정이다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.