At the A1 level, you can think of '공개적이다' as a way to say 'not a secret' or 'open for everyone.' While this word is slightly more advanced than basic words like '좋다' (good) or '크다' (big), you might hear it when talking about things that are open to the public, like a park or a public profile on social media. Imagine you have a photo that you want all your friends and even strangers to see. You make it 'public.' In Korean, you are making it '공개적.' At this stage, just remember that '공' often means 'public' and '개' means 'open.' If you see these together, it usually means something is not private. You can use it in very simple sentences to describe things that aren't hidden. For example, '이 장소는 공개적이에요' (This place is public). This helps you distinguish between things that are just for you and things that are for everyone. It is a useful word for understanding basic signs and settings on your phone or computer in Korean.
At the A2 level, you should start using '공개적이다' to describe more specific situations, especially in social and professional contexts. You will encounter this word frequently when talking about '공개적인 장소' (public places) or '공개적인 활동' (public activities). This is the level where you learn to distinguish between your private life ('사적인 생활') and your public life ('공개적인 생활'). You can use the adverb '공개적으로' to describe how someone speaks or acts. For example, '그는 공개적으로 이야기했어요' (He spoke publicly). This adds more detail to your descriptions. You will also see this word in news headlines about celebrities or simple announcements. Understanding '공개적이다' at this level allows you to participate in basic discussions about social media, news, and community events. It is also helpful for understanding instructions, such as '이 정보는 공개적입니다' (This information is public), which tells you that you are allowed to share it with others.
At the B1 level, you are expected to understand the nuances of '공개적이다' in more complex social and organizational settings. You should be able to use it to discuss topics like transparency, accountability, and social media ethics. For instance, you might discuss whether a company's hiring process is '공개적' (public/transparent) or if a politician's apology was '공개적인' enough to satisfy the public. This level involves using the word to express opinions. You might say, '정부의 결정은 더 공개적이어야 한다고 생각해요' (I think the government's decisions should be more public/transparent). You will also encounter related terms like '공개 채용' (public recruitment) and '공개 수업' (open class). At B1, you should also be careful not to confuse it with '공식적이다' (official). You understand that while an official statement is public, not everything public is official. This distinction is key for more accurate communication in workplace or academic environments.
At the B2 level, '공개적이다' becomes a tool for sophisticated analysis and debate. you will use it to describe abstract concepts like '공개적인 담론' (public discourse) or '공개적인 검증' (public verification). You can discuss the tension between '공개적' transparency and the right to privacy ('프라이버시'). In professional contexts, you might use it to describe '공개적인 입찰' (public bidding) or '공개적인 비판' (public criticism) in a nuanced way. You should be able to handle the word in various grammatical forms, including complex clauses. For example, '공개적으로 드러난 사실임에도 불구하고...' (Even though it is a fact that has been publicly revealed...). At this level, you also recognize the cultural weight of the word in Korea, such as the social pressure for celebrities to be '공개적' about their lives. Your vocabulary should include synonyms like '공공연하다' and you should know exactly when to use '공개적' instead of its alternatives to convey the precise level of openness and intent.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of '공개적이다' and its role in Korean society and literature. You can use it to discuss philosophical or legal principles, such as the '공개 재판의 원칙' (principle of public trial) or the ethics of '공개적인 폭로' (public disclosure/whistleblowing). You understand the subtle connotations the word carries in different registers, from academic journals to tabloid journalism. You can use the word to describe complex social phenomena, such as the '공개적인 비밀' (open secret) and the psychological impact of living a '공개적인 삶' (public life) in the age of constant surveillance. Your usage is precise, and you can effortlessly switch between '공개적', '공공연', '공식적', and '개방적' to match the exact context and tone of your discourse. You are also sensitive to the Hanja roots and how they interact with other words in the '공' (public) and '개' (open) families, allowing you to decode and use new, related vocabulary with ease.
At the C2 level, your mastery of '공개적이다' is equivalent to that of a highly educated native speaker. You can use the word in high-level debates about governance, law, and sociology. You might analyze the '공개적' nature of public policy and its impact on social trust, or write a critique of how '공개적인' information is manipulated in the digital era. You are comfortable using the word in literary contexts, perhaps describing a character's '공개적인 몰락' (public downfall) with all the tragic weight it implies. You understand the historical evolution of the concept of 'publicness' in Korea and how the word '공개적' reflects those changes. Whether you are drafting a legal document, giving a keynote speech, or participating in a heated political debate, you use '공개적이다' and its derivatives with perfect accuracy, nuance, and rhetorical effect. You can also play with the word's connotations in creative writing, using it to highlight themes of visibility, shame, and truth.

공개적이다 در ۳۰ ثانیه

  • 공개적이다 means something is public, open, and not hidden from the general population or target audience.
  • It is commonly used to describe announcements, places, relationships, and government or corporate transparency.
  • The word is formed from Hanja roots meaning 'public' and 'open,' combined with an adjectival suffix.
  • It contrasts with 'private' or 'secret' and is essential for discussing social media and news.

The Korean adjective 공개적이다 (gong-gae-jeok-i-da) is a foundational term used to describe something that is not hidden, private, or confidential. It is derived from the Hanja root words 공 (公 - public/official) and 개 (開 - open), combined with the suffix 적 (的) which functions like the English suffix '-ic' or '-al' to form an adjective. When you add 이다 (to be), you create the predicative form. In essence, it describes a state where information, an event, or a physical space is accessible to the general public or clearly visible to others. This word is indispensable in modern Korean society, where the line between private life and public transparency is a frequent topic of discussion in media, politics, and social networking.

Core Concept
The fundamental essence of '공개적이다' is transparency. It is the opposite of being '비밀스럽다' (secretive) or '사적이다' (private). It implies that there are no barriers to entry or knowledge for the target audience.

In everyday conversation, you might encounter this word when discussing a celebrity's relationship. In Korea, when a famous couple admits they are dating, it is called a 공개 연애 (gong-gae yeon-ae), literally meaning 'public dating.' This usage highlights that the relationship is no longer a secret kept from fans and the press. Similarly, in a corporate setting, a company might make a 공개적인 발표 (public announcement) regarding its quarterly earnings or a new product launch. This signifies that the information is intended for shareholders, customers, and the general market alike, rather than being discussed behind closed doors.

그 회의는 누구나 참여할 수 있을 만큼 아주 공개적이다.

Furthermore, the term carries a nuance of 'overtness.' If someone criticizes you in private, it is a personal matter; however, if they do it in front of your colleagues, it becomes a 공개적인 비난 (public criticism). This distinction is crucial in Korean culture, where 'saving face' (체면) is important. An action being 'public' changes its social weight and the required response. For instance, a public apology (공개 사과) is often demanded from public figures because the offense was perceived to have affected the public sphere or because the public nature of the apology serves as a greater form of accountability.

Social Context
In the digital age, '공개적이다' is often used to describe social media settings. A 'public profile' is a '공개적인 프로필', meaning anyone can view the content without needing approval.

The word also extends to the realm of logic and evidence. In academic or legal contexts, a 공개적인 검증 (public verification) refers to a process that is open to scrutiny by peers or the public to ensure validity and fairness. This is contrasted with '밀실 (mil-sil)' or 'secret room' dealings, which are often viewed with suspicion in Korean political discourse. Therefore, being '공개적' is often associated with the positive values of honesty, fairness, and democracy.

정부는 정책 결정 과정을 더 공개적으로 운영해야 한다.

Finally, it is worth noting the grammatical flexibility. While '공개적이다' is the adjective form, you will frequently see '공개적으로' (publicly) used as an adverb to describe how an action is performed. Whether it is speaking, acting, or displaying something, the '공개적' root ensures that the focus remains on the visibility and accessibility of the act to the outside world.

Synonym Hint
While '공식적이다' (to be official) is similar, '공개적이다' focuses on the 'openness' rather than the 'authority' or 'formality' of the situation.

Using 공개적이다 correctly requires an understanding of its role as a descriptive verb (adjective) and its common transformations. In Korean grammar, words ending in -적 are noun-like adjectives. To use them to describe a noun directly, you typically use the form 공개적인 [Noun]. To use them as a predicate at the end of a sentence, you attach the copula 이다, resulting in 공개적이다. This flexibility allows you to describe both things and actions with precision.

Direct Description
When you want to say 'a public place,' you say '공개적인 장소'. Here, the '-인' suffix is added to the '-적' root to modify the following noun '장소'.

Let's look at how the word changes based on politeness levels. In a formal setting, such as a news broadcast or a business presentation, you would say 공개적입니다. In a standard polite setting (haeyo-che), it becomes 공개적이에요. In casual conversation with friends, you would use 공개적이야. These variations are essential for fitting the word into the social hierarchy that defines Korean speech. For example, if you are telling a friend that your social media account is public, you might say, '내 계정은 공개적이야.'

그들은 자신들의 관계를 공개적으로 드러냈다.

One of the most powerful uses of this word is in its adverbial form: 공개적으로 (gong-gae-jeok-eu-ro). By adding the particle -으로, you transform the adjective into an adverb meaning 'publicly' or 'openly.' This is used to describe verbs. For instance, '공개적으로 말하다' means 'to speak publicly.' This is often used in political contexts, such as when a politician '공개적으로 지지하다' (publicly supports) a specific bill or candidate. The adverbial form emphasizes the manner in which the action is conducted, highlighting the lack of secrecy.

Common Patterns
1. [Noun] + 은/는 공개적이다 (The [Noun] is public).
2. 공개적인 + [Noun] (A public [Noun]).
3. 공개적으로 + [Verb] (To [Verb] publicly).

In negative constructions, you would use 공개적이지 않다 (not public). This is a common way to describe something that is kept under wraps without necessarily calling it a 'secret' (비밀). For example, '그 계획은 아직 공개적이지 않아요' (That plan is not public yet). This sounds more professional and objective than saying 'It's a secret.' It implies that the information exists but has not been disseminated to the public sphere yet.

이 문제는 공개적인 토론이 필요합니다.

Another nuance involves the contrast between '공개적' and '사적' (private). When writing an essay or a report, you might argue that '공개적인 이익' (public interest) should take precedence over '사적인 이익' (private interest). Here, the word functions as a categorizing adjective, defining the scope of the benefit. This binary usage is very common in academic and journalistic writing, making '공개적이다' a key vocabulary item for reaching intermediate and advanced proficiency levels in Korean.

Advanced Usage
In legal terms, '공개적인 장소에서의 행위' refers to actions in a public place, which often have different legal ramifications than actions in private spaces.

The word 공개적이다 echoes through various facets of Korean life, from the high-stakes world of politics to the entertainment industry and everyday digital interactions. If you watch Korean news (뉴스), you will hear this word almost daily. News anchors frequently report on whether a government investigation will be 공개적 or if a politician has made a 공개적인 사과. In these contexts, the word signals transparency and the public's right to know, which are highly valued concepts in modern South Korean democracy.

Media & Entertainment
In the world of K-Pop and K-Dramas, '공개 연애' (public dating) is a major buzzword. Fans and reporters often debate the merits of celebrities being '공개적' about their private lives.

Social media is another primary environment for this word. When navigating settings on apps like KakaoTalk, Instagram, or Naver Blogs, you will see options for 공개 (public), 비공개 (private), and 부분 공개 (partially public). If a user chooses to make their posts '공개적,' they are consciously deciding to share their life with the world. You might hear a friend say, '나는 내 일상을 너무 공개적으로 올리는 건 싫어' (I don't like posting my daily life too publicly). This reflects the ongoing cultural negotiation between sharing and privacy in the digital age.

그 유튜버는 자신의 수입을 공개적으로 밝혔다.

In educational settings, teachers might discuss 공개 수업 (open classes). These are special sessions where parents or other teachers are invited to observe the teaching process. The term '공개적이다' here implies an invitation for external observation and evaluation. It suggests that the classroom, usually a semi-private space for students and teachers, has been opened up for a specific purpose. Similarly, in universities, a 공개 강연 (public lecture) is one that anyone can attend, regardless of whether they are enrolled in the school.

Legal and Formal Use
Courts in Korea often emphasize the '공개 재판의 원칙' (principle of public trial), ensuring that justice is seen to be done by the people.

In the business world, '공개적이다' is often used in relation to '공개 채용' (public recruitment). This refers to the large-scale, open hiring cycles that major Korean conglomerates (chaebols) like Samsung or LG conduct. Instead of hiring through private connections, they use a 공개적인 절차 (public procedure) to ensure fairness. You will hear job seekers (취준생) talking about when the '공채' (short for 공개 채용) season begins. Here, the word is synonymous with opportunity and a level playing field.

회사의 재무 상태는 투자자들에게 공개적이어야 합니다.

Lastly, you'll hear it in social activism. Protesters often demand that certain documents or meeting minutes be made 공개적. Phrases like '정보 공개' (information disclosure) are common slogans. In this sense, '공개적이다' is not just a description but a demand for accountability. Whether it's a celebrity coming clean, a company hiring fairly, or a government being transparent, '공개적이다' is the word that brings things out of the shadows and into the light of day.

Everyday Idiom
'공개적인 비밀' (An open secret) is used just like in English to describe something everyone knows but no one officially acknowledges.

While 공개적이다 is a common word, learners often trip over its specific nuances and grammatical requirements. One of the most frequent errors is confusing it with 공식적이다 (gong-sik-jeok-i-da), which means 'to be official.' While many official things are public, the two are not interchangeable. For example, a 'public apology' (공개 사과) focuses on the fact that everyone can see it, whereas an 'official apology' (공식 사과) focuses on the fact that it was issued by an authorized representative or through an official channel. You can have a public apology that isn't official (e.g., a YouTuber's video) and an official apology that isn't very public (e.g., a letter sent to one person).

Confusion with '공식적'
Incorrect: '이것은 정부의 공개적인 입장입니다.' (This is the government's public position.)
Correct: '이것은 정부의 공식적인 입장입니다.' (This is the government's official position.)
Reason: Governments usually have 'official' positions; 'public' just means people know about it.

Another common mistake involves the misuse of the adverbial form 공개적으로 versus the noun form 공개. Learners sometimes try to use the noun as an adverb. For instance, saying '공개 말했어요' instead of '공개적으로 말했어요.' In Korean, you cannot simply drop a noun before a verb to modify it; you must use the correct adverbial particle. Conversely, don't use '공개적으로' when you need a noun. In the phrase '정보 공개' (disclosure of information), '공개' is a noun. Saying '정보 공개적으로' in that context would be grammatically incorrect.

비밀을 공개적으로 이야기하는 것은 위험할 수 있다.

There is also a tendency to confuse 공개적이다 with 대중적이다 (dae-jung-jeok-i-da), which means 'to be popular' or 'to be for the masses.' While both involve the public, '대중적' refers to something that appeals to many people (like pop music), while '공개적' refers to the state of being accessible or non-secretive. A document can be '공개적' (publicly accessible) but not '대중적' (it's not popular or meant for general entertainment). Mixing these up can lead to confusing sentences like '그 노래는 매우 공개적이다' (That song is very public) when you meant 'That song is very popular' (그 노래는 매우 대중적이다).

Grammar Pitfall: -적 vs. -적인
Remember that '공개적' is the root. If you are describing a noun, you must add '-인'. '공개적 장소' is sometimes used in shorthand, but '공개적인 장소' is the grammatically complete form.

Finally, be careful with the word 공공 (gong-gong). While '공공' also means 'public' (as in 'public transport' - 공공 교통), it refers to things that belong to or are for the benefit of the community. '공개적' refers to the visibility of information or actions. You wouldn't say '공개적인 도서관' to mean a public library; you would say '공공 도서관.' However, you could say the library's budget is '공개적이다' (publicly disclosed). Understanding these boundaries between 'public visibility' (공개), 'official status' (공식), 'popularity' (대중), and 'community ownership' (공공) is the hallmark of a sophisticated Korean speaker.

그는 공개적으로 비난받았지만, 공식적인 사과는 없었다.

To summarize, always ask yourself: Is it about being 'open to see' (공개적), 'authorized' (공식적), 'liked by many' (대중적), or 'owned by all' (공공)? Choosing the right 'public' word will significantly improve your clarity in Korean.

Vocabulary Check
공개적 (Public/Open) vs. 비밀 (Secret)
공식적 (Official) vs. 비공식 (Unofficial)
공공 (Public/Communal) vs. 개인 (Private/Individual)

To truly master 공개적이다, it is helpful to explore its synonyms and antonyms. While '공개적이다' is the most versatile term for 'being public,' several other words cover related semantic ground. Understanding these nuances will allow you to choose the most precise word for any given situation. Let's compare '공개적이다' with its closest relatives in the Korean language.

공공연하다 (Gong-gong-yeon-ha-da)
This word means 'to be well-known' or 'to be an open secret.' While '공개적' implies a deliberate act of making something public, '공공연하다' often describes a state where something is already widely known, sometimes even if it shouldn't be. Example: '그들의 사이는 이미 공공연한 사실이다' (Their relationship is already an open secret/well-known fact).

Another alternative is 개방적이다 (gae-bang-jeok-i-da). While '공개적' refers to information or visibility, '개방적' refers to 'openness' in terms of attitude, policy, or physical space. A person with an 'open mind' is '개방적인 사람.' A country with 'open markets' is '개방적인 시장.' If a park is 'open to the public,' you might use '개방,' but if a meeting is 'open for anyone to watch,' you use '공개.' The distinction lies in 'visibility' (공개) versus 'accessibility/mindset' (개방).

그 회사는 매우 개방적인 문화를 가지고 있다.

On the opposite side, we have 비밀스럽다 (bi-mil-seu-reop-da) and 사적이다 (sa-jeok-i-da). '비밀스럽다' means 'secretive' and often carries a slightly mysterious or negative connotation. '사적이다' simply means 'private' or 'personal.' For instance, a 'private conversation' is a '사적인 대화.' If that conversation is leaked and becomes public, it becomes '공개적.' Using these antonyms helps define the boundaries of '공개적이다' by showing what it is not.

드러내다 (Deu-reo-nae-da)
This is a verb meaning 'to reveal' or 'to expose.' While '공개적이다' is a state, '드러내다' is the action of making something public. You might say, '그는 자신의 감정을 공개적으로 드러냈다' (He revealed his feelings publicly).

In formal writing, you might encounter 공표하다 (gong-pyo-ha-da), which means 'to officially announce' or 'to proclaim.' This is a more formal version of '공개적으로 알리다.' It is used for government decrees, election results, or major corporate decisions. While '공개적' is an adjective describing the nature of the announcement, '공표' is the specific act of making it official and public. For example, '선거 결과를 공표했다' (The election results were officially announced).

그는 자신의 잘못을 공공연하게 인정했다.

Lastly, consider 노출되다 (no-chul-doe-da), which means 'to be exposed.' This is often used in a more passive or negative sense, such as '개인 정보가 노출되었다' (Personal information was exposed/leaked). While '공개적' usually implies a deliberate or structured openness, '노출' often implies an unwanted or accidental visibility. Understanding these synonyms—from the deliberate transparency of '공개적' to the accidental visibility of '노출'—will give you a full palette of words to describe the spectrum of openness in Korean.

Summary of Alternatives
1. 공공연하다: Already known to all.
2. 개방적이다: Open-minded/Open-access.
3. 공식적이다: Official/Authorized.
4. 공표하다: To proclaim officially.
5. 노출되다: To be exposed (often negatively).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root '적' (的) originally meant 'target' in Chinese, but in modern Korean and Japanese, it has become a ubiquitous suffix to turn nouns into adjectives, much like the English suffix '-ish' or '-al'.

راهنمای تلفظ

UK /kɒŋɡɛdʑʌɡida/
US /ɡoʊŋɡɛdʒʌɡidə/
The primary stress is on the first syllable '공', with secondary stress on the third syllable '적'.
هم‌قافیه با
가정적이다 (Family-oriented) 열정적이다 (Passionate) 긍정적이다 (Positive) 부정적이다 (Negative) 현실적이다 (Realistic) 창의적이다 (Creative) 사회적이다 (Social) 개인적이다 (Personal)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '공' like 'gang' (American style). It should be a closed 'o'.
  • Over-emphasizing the 'k' at the end of '적'. It is a stopped consonant.
  • Mixing up '공' and '강'.
  • Pronouncing '개' as 'gee'.
  • Making the 'j' sound in '적' too heavy like 'Z'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The Hanja roots are common, making it easy to recognize once learned.

نوشتن 3/5

Requires understanding of the -적 suffix and how to attach the copula.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing between '공개적' and '공식적' takes practice.

گوش دادن 2/5

Frequently heard in news and media, aiding recognition.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

공 (Public) 개 (Open) 이다 (To be) 비밀 (Secret) 장소 (Place)

بعداً یاد بگیرید

공식적이다 (Official) 개방적이다 (Open-minded) 대중적이다 (Popular) 공표하다 (To announce) 노출되다 (To be exposed)

پیشرفته

투명성 (Transparency) 알 권리 (Right to know) 여론 (Public opinion) 담론 (Discourse) 프라이버시 (Privacy)

گرامر لازم

The suffix -적 (的)

경제 (Economy) -> 경제적 (Economic), 공개 (Publicity) -> 공개적 (Public)

Adjective to Adverb with -으로

공개적 (Public) -> 공개적으로 (Publicly)

Modifying Nouns with -인

공개적 (Public) + 인 + 장소 (Place) = 공개적인 장소

Negative form -지 않다

공개적이지 않다 (To not be public)

Polite ending -이에요/예요

공개적이에요 (It is public)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 사진은 공개적이에요.

This photo is public.

공개적 + 이다 (to be) in polite style.

2

우리 공원은 공개적인 장소예요.

Our park is a public place.

공개적인 modifies the noun 장소 (place).

3

비밀이 아니에요. 공개적이에요.

It's not a secret. It's public.

Simple contrast using the word.

4

그의 블로그는 공개적이에요.

His blog is public.

Describing a digital space.

5

공개적인 질문이 있어요.

I have a public question.

Using the adjective form to modify 'question'.

6

이 방은 공개적이지 않아요.

This room is not public.

Negative form: -지 않다.

7

모두가 볼 수 있게 공개적이에요.

It's public so everyone can see.

Explaining the purpose of being public.

8

공개적인 행사에 가요.

I am going to a public event.

Modifying the noun 행사 (event).

1

그들은 공개적으로 사과했어요.

They apologized publicly.

Adverbial form: 공개적으로.

2

공개적인 장소에서는 조용히 하세요.

Please be quiet in public places.

Locative particle -에서 with 'public place'.

3

선생님은 공개 수업을 준비하셨어요.

The teacher prepared an open class.

Noun compound: 공개 수업.

4

그 가수는 공개 연애를 하고 있어요.

That singer is in a public relationship.

Common social term: 공개 연애.

5

정보를 공개적으로 발표할 거예요.

We will announce the information publicly.

Future tense with adverb.

6

이것은 공개적인 비밀이에요.

This is an open secret.

Idiomatic usage.

7

공개적으로 말하기는 부끄러워요.

I'm shy to speak publicly.

Using -기는 to create a topic of discussion.

8

그 회의는 공개적으로 진행되었습니다.

The meeting was conducted publicly.

Passive/Formal style.

1

정치인은 공개적인 비판을 받았습니다.

The politician received public criticism.

Describing a social consequence.

2

우리는 공개적인 토론을 통해 결정했습니다.

We decided through a public discussion.

Using -을 통해 (through).

3

개인 정보가 공개적으로 노출되지 않도록 주의하세요.

Be careful so that personal information is not publicly exposed.

Using -도록 (so that/in order to).

4

그의 제안은 상당히 공개적이었습니다.

His proposal was quite open/transparent.

Using the adverb '상당히' (quite) to modify the adjective.

5

공개적인 자리에서 그런 말을 하면 안 돼요.

You shouldn't say such things in a public setting.

Using -면 안 되다 (shouldn't).

6

이 보고서는 누구에게나 공개적입니다.

This report is public to everyone.

Using -에게나 (to anyone).

7

공개적인 투표로 반장을 뽑았어요.

We chose the class president through a public vote.

Describing a process.

8

정부는 예산 사용 내역을 공개적으로 밝혔습니다.

The government publicly disclosed the budget usage details.

Using '밝히다' (to reveal/disclose).

1

사건의 진상을 공개적으로 규명해야 합니다.

The truth of the case must be publicly investigated/clarified.

Using '규명하다' (to investigate/clarify).

2

그 기업은 공개적인 입찰 과정을 거쳤습니다.

The company went through a public bidding process.

Business terminology: 입찰 (bidding).

3

공개적인 비난보다는 개인적인 대화가 필요합니다.

Private conversation is needed rather than public criticism.

Using -보다는 (rather than).

4

그의 행동은 공개적인 지지를 얻지 못했습니다.

His actions did not gain public support.

Abstract concept: 지지 (support).

5

공개적인 검증을 거치지 않은 이론은 위험합니다.

Theories that haven't undergone public verification are dangerous.

Using a relative clause with '거치다' (to go through).

6

그녀는 자신의 과거를 공개적으로 털어놓았습니다.

She opened up about her past publicly.

Using '털어놓다' (to confess/pour out).

7

이 사안은 공개적인 논의가 시급합니다.

Public discussion on this matter is urgent.

Using '시급하다' (to be urgent).

8

공개적인 장소에서의 흡연은 금지되어 있습니다.

Smoking in public places is prohibited.

Passive voice: 금지되어 있다.

1

사법 제도의 투명성을 위해 공개 재판은 필수적입니다.

Public trials are essential for the transparency of the judicial system.

Academic/Legal context.

2

그 작가는 공개적인 담론의 장을 마련하고자 했습니다.

The author intended to create a space for public discourse.

Using '담론' (discourse) and '-하고자 하다' (intend to).

3

공개적인 망신을 주는 행위는 인권 침해의 소지가 있습니다.

Acts of public shaming have the potential to be human rights violations.

Using '소지가 있다' (to have the potential/grounds for).

4

그 정책은 공개적인 여론 수렴 과정을 생략했습니다.

The policy skipped the process of gathering public opinion.

Using '수렴' (gathering/collection).

5

공개적으로 드러난 수치보다 실제 상황은 더 심각합니다.

The actual situation is more serious than the publicly revealed figures.

Comparison between public data and reality.

6

그는 공개적인 활동을 중단하고 은둔 생활에 들어갔습니다.

He stopped his public activities and went into seclusion.

Using '은둔' (seclusion/hermitage).

7

사생활 보호와 공개적인 알 권리 사이의 균형이 중요합니다.

The balance between privacy protection and the public right to know is important.

Abstract social debate.

8

공개적인 사과가 진정성을 담고 있는지는 의문입니다.

It is questionable whether the public apology contains sincerity.

Using '진정성' (sincerity) and '-는지 의문이다'.

1

권력의 속성은 흔히 공개적인 감시를 피하려 하는 경향이 있다.

The nature of power often tends to try to avoid public scrutiny.

Philosophical observation on power.

2

그의 연설은 공개적인 선동에 가까웠으며 사회적 파장이 컸다.

His speech was close to public incitement and had a great social impact.

Using '선동' (incitement) and '파장' (impact/ripple).

3

공개적인 폭로가 가져올 파급력을 신중하게 고려해야 합니다.

One must carefully consider the ripple effect that a public disclosure will bring.

Using '파급력' (ripple effect/influence).

4

예술가는 작품을 통해 사회의 모순을 공개적으로 고발한다.

Artists publicly denounce the contradictions of society through their works.

Using '고발하다' (to denounce/accuse).

5

정보의 공개적인 유통은 민주주의의 근간을 이룬다.

The public circulation of information forms the foundation of democracy.

Using '유통' (circulation) and '근간' (foundation).

6

공개적인 장소에서의 과도한 애정 표현은 논란의 여지가 있다.

Excessive displays of affection in public places are subject to controversy.

Using '과도한' (excessive) and '논란의 여지' (room for controversy).

7

그는 자신의 학문적 성과를 공개적으로 검증받고자 용기를 냈다.

He took courage to have his academic achievements publicly verified.

Complex psychological and professional motivation.

8

현대인은 SNS를 통해 자신의 일상을 공개적으로 전시하며 살아간다.

Modern people live by publicly exhibiting their daily lives through SNS.

Sociological observation using '전시하다' (to exhibit).

ترکیب‌های رایج

공개적인 장소
공개적인 비난
공개적인 사과
공개적인 토론
공개적으로 밝히다
공개적으로 지지하다
공개적인 활동
공개적인 비밀
공개적인 검증
공개적인 사생활

عبارات رایج

공개적으로 말하다

— To speak openly or in front of others. Used when someone doesn't hide their opinion.

그는 회의에서 공개적으로 말했다.

공개적인 자리

— A public setting or occasion. Used for formal or social gatherings.

공개적인 자리에서는 예의를 지켜야 한다.

공개 수배

— A public search or 'wanted' list for a criminal. Used by police.

경찰은 범인을 공개 수배했다.

공개 채용

— Public recruitment process. Used for large hiring cycles in companies.

대기업의 공개 채용이 시작되었다.

공개 연애

— A public relationship, specifically for celebrities. Used in entertainment news.

두 사람은 공개 연애를 시작했다.

공개 방송

— A live broadcast with an audience. Used in TV and radio.

라디오 공개 방송에 참여했다.

공개 처형

— Public execution (historically) or metaphorically, public humiliation.

그는 인터넷에서 공개 처형을 당하는 기분이었다.

정보 공개

— Information disclosure. Used in legal or administrative contexts.

정부는 정보 공개를 거부했다.

공개 수업

— An open class for observation. Used in schools.

부모님들이 공개 수업에 오셨다.

공개 오디션

— A public audition. Used for talent shows or movies.

그는 공개 오디션에서 1등을 했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

공개적이다 vs 공식적이다

Means 'official'. A public event (공개적) might not be official (공식적), and vice versa.

공개적이다 vs 대중적이다

Means 'popular/mass-oriented'. Something public (공개적) is not necessarily popular (대중적).

공개적이다 vs 공공의

Means 'public/communal'. Refers to ownership or benefit rather than visibility.

اصطلاحات و عبارات

"공개적인 비밀"

— Something that is supposed to be a secret but everyone knows. Just like 'open secret' in English.

그 회사가 망할 거라는 건 공개적인 비밀이다.

Informal/Neutral
"공개적으로 망신을 주다"

— To embarrass someone in front of a crowd. Usually used negatively.

그는 나에게 공개적으로 망신을 주었다.

Informal/Neutral
"공개적으로 못을 박다"

— To make a definitive public statement so one cannot change their mind later.

그는 다시는 출마하지 않겠다고 공개적으로 못을 박았다.

Neutral
"공개적으로 칼을 뽑다"

— To openly declare war or start a fight with someone.

그는 경쟁 업체에 대해 공개적으로 칼을 뽑았다.

Metaphorical
"공개적인 도마 위에 오르다"

— To be subjected to public scrutiny or criticism, like being on a 'chopping board.'

그의 행동이 공개적인 도마 위에 올랐다.

Journalistic
"공개적으로 낯을 붉히다"

— To show embarrassment or anger publicly.

그들은 공개적으로 낯을 붉히며 싸웠다.

Literary
"공개적인 선을 긋다"

— To publicly draw a line or distance oneself from someone/something.

그는 그 단체와 공개적인 선을 그었다.

Neutral
"공개적으로 손을 잡다"

— To publicly cooperate or form an alliance.

두 기업이 공개적으로 손을 잡기로 했다.

Business
"공개적인 화살을 맞다"

— To be the target of public criticism.

그는 모든 잘못의 공개적인 화살을 맞았다.

Metaphorical
"공개적으로 입을 열다"

— To break silence and speak publicly about a sensitive issue.

피해자가 드디어 공개적으로 입을 열었다.

Journalistic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

공개적이다 vs 공식적 (Official)

Both translate to 'public' in certain English contexts.

공식적 focuses on authority and formal channels, while 공개적 focuses on visibility and lack of secrecy.

그는 공식적인 회의에서 공개적으로 사과했다. (He apologized publicly at an official meeting.)

공개적이다 vs 대중적 (Popular)

Both involve 'the public'.

대중적 means something is liked or used by many people. 공개적 means it is open for anyone to see.

그 지식은 공개적이지만 대중적이지는 않다. (That knowledge is public but not popular.)

공개적이다 vs 개방적 (Open-minded)

Both imply 'openness'.

개방적 refers to a person's attitude or a policy of access. 공개적 refers to the visibility of information.

그는 개방적인 사람이어서 자신의 삶을 공개적으로 공유한다. (He is an open-minded person, so he shares his life publicly.)

공개적이다 vs 공공 (Public/Communal)

Both are 'public'.

공공 refers to things meant for the whole community (public park). 공개적 refers to the state of being non-secret.

공공 도서관의 예산은 공개적이어야 한다. (The budget of a public library should be public/transparent.)

공개적이다 vs 공연 (Public performance/Openly)

Sounds similar to '공개'.

공연 (Gong-yeon) is a performance. 공연히 (Gong-yeon-hi) can mean 'uselessly'. 공공연하게 means 'openly/well-known'.

그는 공공연하게 비밀을 말하고 다녔다. (He went around openly telling secrets.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

이것은 공개적인 [Noun]입니다.

이것은 공개적인 장소입니다.

A2

[Noun]은/는 공개적이에요.

제 블로그는 공개적이에요.

B1

[Subject]은/는 [Noun]을/를 공개적으로 밝혔다.

그는 자신의 꿈을 공개적으로 밝혔다.

B1

공개적인 [Noun]이 필요합니다.

공개적인 사과가 필요합니다.

B2

공개적으로 [Verb]하는 것은 [Adjective]하다.

공개적으로 비난하는 것은 무례하다.

B2

공개적인 [Noun]을/를 통해 [Result].

공개적인 조사를 통해 진실을 알아냈다.

C1

공개적인 [Noun]의 원칙에 따라 [Action].

공개 재판의 원칙에 따라 진행되었습니다.

C2

[Concept]의 공개적인 [Noun]은 [Value]의 근간이다.

정보의 공개적인 유통은 민주주의의 근간이다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

공개 (Publicity/Disclosure)
비공개 (Privacy/Non-disclosure)
공개장 (Public place/forum)

فعل‌ها

공개하다 (To make public/disclose)
공개되다 (To be made public/disclosed)

صفت‌ها

공개적 (Public - attributive form)

مرتبط

공식적 (Official)
대중적 (Popular/Mass)
개방적 (Open/Liberal)
공공 (Public/Communal)
공포 (Official announcement)

نحوه استفاده

frequency

Very high in media, business, and social networking contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '공개적이다' for personality. 외향적이다 or 개방적이다.

    You don't say a person is 'public'; you say they are 'extroverted' or 'open-minded'.

  • Confusing '공개적' with '공식적'. Use '공식적' for official authority.

    An 'official' statement is '공식적'. A statement made in 'public' is '공개적'.

  • Saying '공개 말하다'. 공개적으로 말하다.

    You must use the adverbial form '-적으로' to modify a verb.

  • Using '공개적인' for public transport. 공공 교통 or 대중 교통.

    '공개적' is about visibility, not community ownership.

  • Writing '공개적 장소'. 공개적인 장소.

    While sometimes shortened, '공개적인' is the correct grammatical form to modify a noun.

نکات

Adjective vs Adverb

Remember to use '-적인' for nouns (공개적인 장소) and '-적으로' for verbs (공개적으로 발표하다). This is a common pattern for all '-적' adjectives in Korean.

Hanja Power

Learning the Hanja '공' (公 - public) will help you understand dozens of other words like 공원 (park), 공공 (public), and 공무원 (civil servant).

Public Apologies

If you see a celebrity bowing deeply on TV, they are likely making a '공개 사과'. This is a key part of maintaining social harmony in Korea.

Privacy Settings

When using Korean apps, '공개' means everyone can see, '친구 공개' means friends only, and '비공개' means only you can see.

Hiring Terms

'공채' (Public Recruitment) is a massive part of Korean work culture. Knowing this word helps you understand job market trends in Korea.

Essay Tips

In TOPIK essays, use '공개적이다' to discuss transparency in government or the ethics of social media. It sounds more academic than simple words.

Crisp Pronunciation

Make sure to pronounce the 'ㄱ' at the end of '적' as a patchim (final consonant). It shouldn't sound like 'jeo-keu', but a sharp 'jeok'.

News Keywords

When you hear '공개', pay attention to the following noun. It will tell you what is being disclosed (e.g., 예산 - budget, 명단 - list).

Open Secret

Use '공개적인 비밀' to describe something that everyone knows but is technically a secret. It's a very natural expression.

Transparency

In business, '공개적이다' is often a positive trait meaning transparency. In personal life, it can be neutral or even negative depending on the context of privacy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Gong' (공) being struck at the 'Gate' (개 - sounds like gate) to let everyone know the secret is out!

تداعی تصویری

Imagine a giant red curtain opening on a stage in front of a huge crowd. That moment of opening is '공개'.

شبکه واژگان

공개 (Public) 공원 (Park) 공무원 (Civil servant) 개방 (Open) 개막 (Opening ceremony) 적극적 (Active) 목적 (Purpose) 이다 (To be)

چالش

Try to use '공개적으로' in a sentence about your favorite hobby today. For example: '나는 공개적으로 노래하는 것을 좋아한다' (I like singing publicly).

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. '공' (公) means public or official. '개' (開) means to open or start. '적' (的) is a suffix meaning -ic or -al. '이다' is the Korean copula 'to be'.

معنای اصلی: To be in a state of being opened to the public.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Be careful when using '공개적' regarding someone's private trauma or sensitive information, as it can sound like you are suggesting it should be exposed.

In English-speaking cultures, 'public' often refers to government-owned things (public library), but in Korean, '공개적' is more about 'visibility' and 'disclosure'.

The 'Information Disclosure Act' (정보공개법) in Korea. The term '공채' (Public Recruitment) which defines the career paths of millions. K-Pop news sites like Dispatch that specialize in making private lives '공개적'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Social Media Settings

  • 계정을 공개적으로 전환하다 (Switch account to public)
  • 공개 범위 설정 (Privacy/Disclosure settings)
  • 공개 포스트 (Public post)
  • 비공개 계정 (Private account)

Corporate Environment

  • 공개 채용 공고 (Public recruitment notice)
  • 공개적인 업무 보고 (Public work report)
  • 정보를 공개적으로 공유하다 (Share information publicly)
  • 공개적인 피드백 (Public feedback)

Politics and News

  • 공개적인 사과문 (Public apology letter)
  • 공개적인 지지 선언 (Public declaration of support)
  • 정보 공개 청구 (Request for information disclosure)
  • 공개적인 청문회 (Public hearing)

Education

  • 공개 수업 참관 (Observing an open class)
  • 공개 강연회 (Public lecture series)
  • 성적 공개 (Disclosure of grades)
  • 공개 토론 동아리 (Public debate club)

Entertainment

  • 공개 연애 커플 (Publicly dating couple)
  • 공개 오디션 프로그램 (Public audition program)
  • 공개 방송 녹화 (Public broadcast recording)
  • 공개적으로 은퇴하다 (To retire publicly)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"연예인들이 공개 연애를 하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about celebrities dating publicly?)"

"본인의 SNS 계정은 공개적인가요, 아니면 비공개인가요? (Is your SNS account public or private?)"

"정부의 모든 정보는 공개적이어야 한다고 보십니까? (Do you think all government information should be public?)"

"공개적인 장소에서 프러포즈를 받는 것은 어떨까요? (How would it be to receive a proposal in a public place?)"

"공개적으로 칭찬받는 것과 사적으로 칭찬받는 것 중 무엇을 더 좋아하세요? (Do you prefer being praised publicly or privately?)"

موضوعات نگارش

오늘 내가 공개적으로 한 행동 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가? (What was the most memorable thing I did publicly today?)

나의 성격은 공개적인 편인가, 아니면 비밀스러운 편인가? (Is my personality more public/open or secretive?)

사생활 보호와 공개적인 투명성 사이에서 나는 어디에 더 가치를 두는가? (Where do I place more value: privacy protection or public transparency?)

만약 내가 유명인이 된다면, 나의 삶을 어디까지 공개적으로 드러낼 것인가? (If I became famous, to what extent would I reveal my life publicly?)

최근 뉴스에서 본 공개적인 사과 중 진정성이 느껴졌던 것이 있는가? (Was there a public apology in the news recently that felt sincere?)

سوالات متداول

10 سوال

'공개적이다'는 숨김없이 드러나 있는 상태(visibility)를 의미하고, '공식적이다'는 국가나 단체에서 인정한 정식 상태(official status)를 의미합니다. 예를 들어, 친구들 앞에서 하는 사과는 공개적이지만 공식적이지는 않을 수 있습니다.

아니요, 사람의 성격에는 보통 '외향적이다'(extroverted)나 '개방적이다'(open-minded)를 사용합니다. '공개적이다'는 주로 행동, 장소, 정보 등을 설명할 때 사용합니다.

'공개적으로'는 부사로, 동사를 수식할 때 사용합니다. '공개적으로 말하다', '공개적으로 알리다'와 같이 어떤 행동을 남들이 다 알 수 있게 할 때 씁니다.

영어로는 'Public account'라고 하며, 한국어로는 '공개 계정' 또는 '공개적인 계정'이라고 표현합니다.

네, 의미상 비슷합니다. '비공개'는 'private/closed'라는 명사적 표현이고, '공개적이지 않다'는 'not public'이라는 형용사적 부정 표현입니다.

학교에서 학부모나 다른 교사들이 수업을 참관할 수 있도록 개방하는 수업을 말합니다. 수업 과정을 '공개'한다는 의미입니다.

주로 연예인들에게 많이 쓰이지만, 일반인들도 주변 사람들에게 숨기지 않고 사귀는 것을 '공개 연애'라고 부르기도 합니다.

문장의 끝에서는 '이다'를 붙여 '공개적이다'라고 하고, 명사를 꾸밀 때는 '공개적인'이라고 합니다. '공개적' 단독으로는 명사처럼 쓰이기도 합니다.

범죄자를 잡기 위해 얼굴과 인적 사항을 대중에게 공개하고 찾는 것을 말합니다.

公(공평할 공)과 開(열 개)를 사용합니다. 즉, 공평하게(누구에게나) 연다는 뜻입니다.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '공개적인 장소'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He apologized publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is an open secret.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개 연애'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government disclosed the information.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개적으로 밝혔다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need a public discussion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개 수업'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The meeting is public.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your SNS being public.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Public criticism is scary.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개 채용'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Information must be public.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개 오디션'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't like speaking publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개적인 자리'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The trial was public.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '공개 수배'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is your blog public?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about transparency using '공개적'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 장소에서 노래를 불러본 적이 있나요? (Have you ever sung in a public place?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개 연애에 대한 본인의 생각은 어떠한가요? (What is your opinion on public relationships?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

정부 정보 공개가 왜 중요하다고 생각하시나요? (Why do you think government information disclosure is important?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적으로 사과해야 했던 경험이 있나요? (Have you ever had to apologize publicly?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

본인의 SNS 계정을 공개적으로 운영하는 이유는 무엇인가요? (Why do you keep your SNS account public?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개 수업을 준비한다면 어떤 과목을 하고 싶나요? (If you prepared an open class, what subject would you choose?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개 오디션 프로그램의 장점과 단점은 무엇일까요? (What are the pros and cons of public audition programs?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 비난을 받았을 때 어떻게 대처해야 할까요? (How should one deal with public criticism?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 장소에서 예의를 지키는 것이 왜 중요한가요? (Why is it important to mind manners in public places?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 비밀을 알고 있다면 어떻게 하실 건가요? (What would you do if you knew an open secret?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개 채용과 인맥을 통한 채용 중 무엇이 더 공정하다고 보나요? (Which is fairer: public recruitment or hiring through connections?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 망신을 당해본 적이 있나요? (Have you ever been publicly humiliated?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개 방송에 방청객으로 참여해본 적이 있나요? (Have you ever participated in a public broadcast as an audience member?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 토론에서 이기기 위한 전략은 무엇인가요? (What is your strategy for winning a public debate?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적으로 지지하는 정치인이나 연예인이 있나요? (Is there a politician or celebrity you publicly support?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 장소에서의 프라이버시 보호는 가능한가요? (Is privacy protection possible in a public place?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적으로 자신의 꿈을 발표해 보세요. (Publicly announce your dream.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적인 검증이 필요한 사회적 이슈는 무엇인가요? (What social issue needs public verification?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적으로 낯을 붉혔던 창피한 순간을 말해 보세요. (Tell me about an embarrassing moment where you blushed publicly.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공개적으로 누군가를 칭찬해 본 적이 있나요? (Have you ever praised someone publicly?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스에서 '정부는 오늘 예산 집행 내역을 공개적으로 발표했습니다'라고 했습니다. 정부는 무엇을 했나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

친구가 '내 SNS는 이제 비공개야'라고 말했습니다. 친구의 SNS는 공개적인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

라디오에서 '이번 오디션은 공개 오디션으로 진행됩니다'라고 했습니다. 누가 참여할 수 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

선생님이 '내일은 부모님들이 오시는 공개 수업 날이에요'라고 했습니다. 내일은 어떤 날인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

드라마에서 '우리 이제 공개 연애하자'라고 했습니다. 두 사람의 관계는 어떻게 변하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

누군가 '공개적인 장소에서 싸우지 마!'라고 소리쳤습니다. 지금 상황은 어떤가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

방송에서 '범인을 공개 수배합니다'라는 말이 나왔습니다. 방송의 목적은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

동료가 '이건 공개적인 비밀이야'라고 속삭였습니다. 이 정보의 성격은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

아나운서가 '두 회사가 공개적으로 손을 잡았습니다'라고 보도했습니다. 두 회사는 무엇을 했나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

친구가 '나는 공개적으로 말하는 게 너무 힘들어'라고 고민을 털어놨습니다. 친구의 고민은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

광고에서 '공개 채용 시작!'이라는 문구가 나왔습니다. 무엇을 모집하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

교수가 '이 이론은 공개적인 검증을 거쳐야 합니다'라고 했습니다. 이론은 어떻게 되어야 하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스에서 '공개 사과문이 발표되었습니다'라고 했습니다. 누가 썼을까요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

경찰이 '공개 장소에서의 음주는 금지입니다'라고 방송합니다. 어디서 술을 마시면 안 되나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

유명인이 '제 사생활을 너무 공개적으로 다루지 말아주세요'라고 요청했습니다. 유명인이 원하는 것은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!