A2 noun خنثی #3,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

평판

pyeongpan /pʰjʌ̹ŋpʰa̠n/

Reputation is the collective judgment formed by others based on your character and actions over time.

واژه در 30 ثانیه

  • General public opinion about a person or entity.
  • Often based on past behavior and achievements.
  • Crucial for establishing trust and credibility.

개요

평판(Reputation)은 한 개인이나 단체, 혹은 제품이 대중에게 어떤 이미지로 인식되는지를 나타내는 단어입니다. 단순히 한두 사람의 의견이 아니라, 다수의 사람이 공유하는 공통된 평가라는 점이 핵심입니다. 2) 사용 패턴: 평판은 주로 '좋다', '나쁘다'라는 형용사와 자주 결합합니다. '평판이 좋다'는 것은 사회적으로 신뢰받고 있다는 뜻이며, '평판이 나쁘다'는 것은 부정적인 이미지가 형성되어 있다는 뜻입니다. 또한 '평판을 얻다', '평판을 유지하다'와 같은 동사와도 함께 쓰입니다. 3) 일반적인 상황: 비즈니스 현장에서 기업의 신뢰도를 논할 때, 혹은 학교나 직장에서 동료에 대한 인상을 이야기할 때 자주 사용됩니다. 특히 서비스 업종에서는 '평판'이 곧 매출과 직결되기 때문에 매우 중요하게 다뤄집니다. 4) 유의어 비교: '인기'와는 다릅니다. 인기는 대중의 호감도나 유행에 따라 변할 수 있지만, 평판은 보다 장기적이고 도덕적이거나 실력적인 평가가 포함된 개념입니다. '명성'은 평판보다 조금 더 크고 긍정적인 사회적 지위를 나타낼 때 사용합니다.

مثال‌ها

1

그 선생님은 학생들 사이에서 평판이 좋다.

everyday

The teacher has a good reputation among students.

2

우리 회사는 업계에서 최고의 평판을 유지하고 있습니다.

formal

Our company maintains the best reputation in the industry.

3

걔 평판이 안 좋아서 아무도 같이 일 안 하려고 해.

informal

His reputation is bad, so no one wants to work with him.

4

기업의 사회적 책임은 브랜드 평판에 직결된다.

academic

Corporate social responsibility is directly linked to brand reputation.

ترکیب‌های رایج

평판이 좋다 to have a good reputation
평판이 나쁘다 to have a bad reputation
평판을 얻다 to gain a reputation

عبارات رایج

평판이 자자하다

to have a widespread reputation

평판을 뒤집다

to change one's reputation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

평판 vs 인기 (Popularity)

Popularity refers to being liked by many, while reputation refers to the assessment of quality or character.

평판 vs 명성 (Fame/Renown)

Fame is usually on a much larger, public scale, often associated with celebrities or historical figures.

الگوهای دستوری

평판이 [형용사]하다 평판을 [동사]하다 [대상]의 평판

How to Use It

نکات کاربردی

The word '평판' is used in both formal and informal registers. It is a noun that describes the collective opinion of a group. It is neutral in itself but usually modified by positive or negative adjectives.


اشتباهات رایج

Learners often use '인기' when they mean '평판'. Remember that '인기' is about how many people like you, while '평판' is about what people think of your reliability or quality.

Tips

💡

Use with good or bad adjectives

Always pair '평판' with adjectives like '좋다' or '나쁘다' to clarify the nature of the reputation. This makes your sentence structure natural and easy to understand.

⚠️

Do not confuse with popularity

Remember that reputation implies a judgment of character or quality, whereas popularity is just about being liked. Using them interchangeably can lead to misunderstandings.

🌍

Importance of reputation in Korea

In Korean culture, maintaining a good reputation is highly valued as it affects social relationships and professional networking. It is often linked to the concept of 'face'.

ریشه کلمه

Derived from the Sino-Korean characters '平' (flat/fair) and '判' (judgment). It literally means a 'fair judgment' or consensus from the public.

بافت فرهنگی

In Korea, reputation is closely tied to the concept of 'Chemyon' (face). Maintaining a positive reputation is essential for social harmony and professional success.

راهنمای حفظ

Think of '평판' as a 'flat board' (평판) where everyone writes their opinion about you. The result on that board is your reputation.

سوالات متداول

4 سوال

인기는 일시적인 관심이나 호감을 뜻하는 경우가 많지만, 평판은 사람들의 행동이나 성과를 바탕으로 축적된 신뢰도를 의미합니다. 따라서 평판은 인기보다 더 안정적이고 장기적인 평가입니다.

해당 대상이 신뢰할 만하고 정직하며 실력이 있다는 긍정적인 평가를 받고 있음을 의미합니다. 주로 비즈니스 계약이나 사람을 채용할 때 중요한 판단 기준이 됩니다.

과거의 부정적인 경험이나 비도덕적인 행동으로 인해 주변 사람들이 그 대상을 신뢰하지 않는다는 뜻입니다. 사회생활에서 평판이 나쁘면 협력이나 기회를 얻기 어려워집니다.

언행을 일치시키고 일관된 태도를 유지하며, 타인에게 진실하게 대하는 것이 가장 좋은 평판 관리법입니다. 한 번 훼손된 평판은 다시 회복하기 어렵기 때문에 평소의 태도가 중요합니다.

خودت رو بسنج

fill blank

그 식당은 맛이 좋기로 소문나서 ___이 아주 좋다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 평판

식당에 대한 사회적 평가를 의미하므로 '평판'이 가장 적절합니다.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!