영적이다
영적이다 در ۳۰ ثانیه
- Means 'spiritual' or relating to the soul.
- Contrast with '물질적' (material) and '정신적' (mental).
- Used in religion, art, meditation, and deep philosophy.
- Adjective form is '영적인', adverb is '영적으로'.
The Korean word 영적이다 (Yeongjeog-ida) is a descriptive verb, often functioning as an adjective in English, that translates to 'being spiritual.' It is composed of the Hanja root 영 (靈), meaning 'spirit' or 'soul,' the suffix 적 (的), which transforms a noun into an attributive or relational form, and the copula 이다, meaning 'to be.' Together, they describe a state or quality that pertains to the non-material, transcendental aspect of human existence. In a Korean context, this word is deeply nuanced, often used to distinguish between the physical world (육체적) and the inner, metaphysical world. While 'spiritual' in English can sometimes be synonymous with 'religious,' 영적이다 specifically targets the essence of the soul, regardless of whether it is tied to an organized faith. It suggests a depth of character, a connection to the universe, or a sensitivity to things that cannot be seen or touched.
- Core Essence
- Relates to the human soul, the ethereal, and the transcendental qualities of life beyond the physical body.
- Usage Context
- Frequently used in literature, religious discourse, psychological discussions, and artistic critiques to describe deep, non-material connections.
그 음악가는 매우 영적인 분위기를 풍긴다. (That musician exudes a very spiritual atmosphere.)
People use this word when they encounter something that touches their inner self or when they describe a person who seems to possess a wisdom that transcends daily mundane concerns. It is not a word you would use for a casual 'good vibe,' but rather for something that feels profound and perhaps eternal. In modern Korea, as mindfulness and meditation gain popularity, 영적이다 is increasingly used to describe personal growth and mental health that goes beyond just 'feeling happy' to 'feeling connected.' It carries a weight of seriousness and respect. When you call someone an '영적인 지도자' (spiritual leader), you are acknowledging their authority over the soul rather than their administrative power. This distinction is crucial in understanding Korean social hierarchies where intellectual and spiritual depth are highly valued.
명상은 영적인 평화를 찾는 과정입니다. (Meditation is a process of finding spiritual peace.)
Furthermore, the term is often applied to art and nature. A landscape that leaves one breathless might be described as having a 'spiritual beauty' (영적인 아름다움). This implies that the beauty isn't just visual, but that it resonates with the viewer's spirit. In conversations about death or the afterlife, 영적이다 serves as the primary descriptor for the transition from the physical realm to whatever lies beyond. It provides a dignified way to discuss the intangible aspects of humanity. When using this word, one should be aware of the register; it is generally more formal and literary than everyday slang. It invites the listener to think more deeply and engage in a more meaningful dialogue.
- Synonym Comparison
- Compared to '정신적' (mental/psychological), '영적' is deeper, implying a connection to the cosmic or divine soul rather than just the human mind.
우리는 영적인 유대감을 느꼈다. (We felt a spiritual bond.)
Using 영적이다 correctly requires an understanding of how descriptive verbs (adjectives) function in Korean. The base form '영적이다' is used at the end of a sentence in its plain form, but it is more commonly seen as 영적인 when modifying a noun or 영적으로 when acting as an adverb. For example, to say 'a spiritual person,' you would say 영적인 사람. To say 'to grow spiritually,' you would say 영적으로 성장하다. This versatility allows it to cover a wide range of grammatical functions while maintaining its core meaning of soul-relatedness.
- Attributive Form (Modifying Nouns)
- 영적인 + [Noun] (e.g., 영적인 경험 - spiritual experience)
- Adverbial Form
- 영적으로 + [Verb] (e.g., 영적으로 충만하다 - to be spiritually full/satisfied)
그의 시는 매우 영적이다. (His poetry is very spiritual.)
In formal writing, such as theological essays or philosophical papers, 영적이다 is used to contrast with 물질적이다 (to be material) or 세속적이다 (to be worldly/secular). You might encounter sentences like '인간은 물질적인 존재이자 영적인 존재이다' (Humans are both material and spiritual beings). This binary pairing is a common rhetorical device in Korean to emphasize the duality of human nature. When speaking, the politeness levels must be applied: 영적이에요 (polite), 영적입니다 (formal), or 영적이야 (casual). Because the word itself is somewhat high-level, it is rarely used in very casual 'slang' settings, but rather in 'deep talks' (진지한 대화).
우리는 영적인 가치를 소중히 여겨야 합니다. (We must value spiritual values.)
Another important usage is in the context of 'spiritual gifts' or 'spiritual power,' often referred to as 영적인 능력. This can refer to anything from a religious person's perceived connection to God to a character in a fantasy novel with supernatural abilities. However, in the latter case, '초자연적이다' (supernatural) is more common, while '영적이다' retains a more sacred or internal connotation. If you are describing a movie that made you think about the meaning of life, you might say, '그 영화는 상당히 영적인 메시지를 담고 있어요' (That movie contains a significantly spiritual message). It suggests the movie wasn't just entertaining but provoked a soul-searching response.
- Sentence Pattern
- [Subject] + [Adverb] + 영적이다 (e.g., 이 장소는 정말 영적이다 - This place is truly spiritual.)
그는 영적으로 성숙한 사람입니다. (He is a spiritually mature person.)
You are most likely to hear 영적이다 in spaces dedicated to contemplation, faith, and the arts. In a church, temple, or mosque in Korea, pastors and monks frequently use this term to describe the relationship between the devotee and the divine. For instance, a sermon might focus on '영적인 갈망' (spiritual longing) or '영적인 전쟁' (spiritual warfare). In these contexts, the word carries a heavy religious weight and is used to distinguish the holy from the profane. It's a key vocabulary word for anyone interested in Korean religious life or theology.
- Religious Settings
- Sermons, prayers, and religious texts where the focus is on the soul's journey.
- Artistic Criticism
- Reviews of classical music, abstract painting, or avant-garde cinema that touches the 'sublime.'
목사님은 우리에게 영적인 삶을 강조하셨다. (The pastor emphasized a spiritual life to us.)
Beyond religion, the word appears in the world of high-brow culture and literature. When a novelist writes about a character's internal struggle that isn't just about money or love, but about their place in the universe, critics will use 영적이다 to describe the work's depth. In documentaries about nature or the cosmos, narrators often use the term to evoke a sense of awe. For example, '대자연 앞에서 우리는 영적인 경외감을 느낀다' (In front of great nature, we feel a spiritual awe). It is also a favorite in the self-help and wellness industry in Korea, particularly in yoga and meditation circles, where practitioners seek '영적인 각성' (spiritual awakening).
이 숲은 매우 신비롭고 영적인 기운이 느껴진다. (This forest feels very mysterious and has a spiritual energy.)
In academic circles, particularly in philosophy and psychology (specifically Jungian or transpersonal psychology), 영적이다 is used to discuss the 'spirit' as a component of the psyche. You might hear it in a university lecture discussing the history of ideas or the development of human consciousness. Interestingly, it is also used in the world of wine or tea tasting by experts who believe a certain vintage has a 'soul' or 'spirit' that goes beyond its chemical composition. In all these cases, the word signals that the speaker is moving beyond the surface level to something much more profound and essential.
- Common Media Phrases
- 영적인 교감 (spiritual communion/rapport), 영적인 갈등 (spiritual conflict), 영적인 위로 (spiritual comfort).
그녀의 춤은 영적인 해방을 표현한다. (Her dance expresses spiritual liberation.)
A frequent mistake for English speakers is using 영적이다 when they actually mean 'mental' or 'psychological.' In English, 'spiritual' and 'mental' can overlap, but in Korean, 정신적이다 (mental) is much more common for everyday stress, mental health, or intellectual pursuits. If you say you have 'spiritual stress' (영적인 스트레스), a Korean person might think you are being haunted or undergoing a profound existential crisis, when you simply meant you are 'mentally tired' (정신적으로 힘들다). Use 영적이다 only when the soul or a higher power is involved.
- Mistake 1: Spiritual vs. Mental
- Incorrect: '영적인 건강' (for general mental health). Correct: '정신 건강'.
- Mistake 2: Spiritual vs. Religious
- Incorrect: '영적인 건물' (for a church building). Correct: '종교적인 건물'.
그는 정신적인 (NOT 영적인) 치료를 받고 있다. (He is receiving mental treatment.)
Another mistake involves the confusion between 'spiritual' and 'spooky.' In English, 'spiritual' can sometimes lean towards 'ghostly' or 'paranormal.' In Korean, 영적이다 is almost always solemn and respectful. If you want to describe a haunted house or a scary ghost story, you should use terms like 공포스러운 (scary) or 기괴한 (bizarre). Using 영적이다 in a horror context might sound overly poetic or even misplaced. Additionally, learners often forget that 영적이다 is a descriptive verb and try to use it like a noun without the proper markers. Always remember to use the -인 suffix when describing a noun.
그 영화는 종교적인 (NOT 영적인) 색채가 강하다. (That movie has strong religious colors/tones.)
Lastly, be careful with the word 영리하다 (to be clever/smart), which sounds similar but has a completely different meaning. Confusing 'yeong-jeok' with 'yeong-ri' can lead to embarrassing situations where you try to call someone 'spiritually deep' but end up calling them 'clever' or 'sly.' Always double-check the '적' (jeok) suffix. Also, remember that while 영적이다 implies a connection to the soul, it doesn't necessarily mean 'good.' One can technically talk about '영적인 어둠' (spiritual darkness), though it is less common than positive associations. Stick to the context of depth and soulfulness to stay safe.
- Phonetic Confusion
- Avoid mixing up '영적' (spiritual) with '열정' (passion) or '영광' (glory).
우리는 영적인 성장을 추구합니다. (We pursue spiritual growth.)
To truly master 영적이다, you must understand its neighbors in the Korean semantic map. The most common alternative is 정신적이다 (mental/psychological). While 영적이다 concerns the soul (영혼), 정신적이다 concerns the mind (정신). In many contexts, they are interchangeable, but '정신' is more secular and scientific. For example, 'mental health' is always 정신 건강, never 영적 건강 unless you are specifically talking about the health of your soul in a religious sense.
- 정신적이다 vs. 영적이다
- 정신적이다 is for the mind and psychology; 영적이다 is for the soul and the transcendental.
- 종교적이다 vs. 영적이다
- 종교적이다 refers to organized religion and its practices; 영적이다 refers to the internal spiritual experience.
그는 종교는 없지만 매우 영적인 사람이다. (He has no religion but is a very spiritual person.)
Another related word is 내면적이다 (inner/internal). This is a great alternative when you want to talk about someone's deep inner world without necessarily bringing in the 'soul' or 'spirit' element. If you say someone is 내면적인 사람, you mean they are introspective and deep. On the more philosophical side, 형이상학적이다 (metaphysical) is used in academic settings to describe things that exist beyond the physical world. It is much more technical than 영적이다. Finally, 신비적이다 (mystical) is used when something is spiritual but also filled with mystery and wonder, often used in describing ancient rituals or magical atmospheres.
이 작품은 내면적인 성찰을 유도한다. (This work induces inner reflection.)
For those interested in the more 'magical' side of spirituality, 초자연적이다 (supernatural) is the term for things that defy the laws of nature, like ghosts, telekinesis, or miracles. While 영적이다 can be used for miracles, 초자연적이다 is more clinical and descriptive of the event itself rather than its meaning for the soul. In summary, choose 영적이다 when you want to emphasize the profound, soul-level connection, 정신적이다 for the mind, 종교적이다 for the institution, and 내면적이다 for the private internal life. Knowing these distinctions will make your Korean sound much more precise and sophisticated.
- Summary Table
- 영적 (Soul/Transcendental) | 정신적 (Mind/Mental) | 종교적 (Faith/Institution) | 내면적 (Inner/Private)
그의 연설은 형이상학적인 주제를 다루었다. (His speech dealt with metaphysical themes.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '靈' (영) contains the radical for 'rain' (雨) at the top, which in ancient times was associated with divine intervention and life-giving spirits.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '영' as 'yung' instead of 'yeong'.
- Making the 'j' in 'jeok' too soft like a 'z'.
- Confusing '적' (jeok) with '정' (jeong).
- Failing to pronounce the 'i-da' clearly at the end.
- Over-aspirating the 'k' at the end of 'jeok'.
سطح دشواری
Requires knowledge of abstract Hanja-based terms.
Needs correct usage of the '-적' suffix and modifiers.
Pronunciation is straightforward, but context is key.
Common in formal or deep-themed media.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The suffix '-적' (jeok)
과학 (science) -> 과학적 (scientific)
Modifier form '-ㄴ/은'
영적이다 -> 영적인 (spiritual)
Adverbial form '-으로'
영적 -> 영적으로 (spiritually)
Noun + 이다
영적이다 (to be spiritual)
Contrastive particle '은/는'
몸은 힘들지만 영적은 충만하다 (The body is tired but the spirit is full)
مثالها بر اساس سطح
그는 영적인 사람이에요.
He is a spiritual person.
영적인 is the adjective form of 영적이다.
영적인 평화가 중요해요.
Spiritual peace is important.
평화 means peace.
이곳은 영적인 느낌이 나요.
This place has a spiritual feeling.
느낌 means feeling.
영적인 노래를 들어요.
I listen to spiritual songs.
노래 means song.
우리는 영적인 친구예요.
We are spiritual friends.
친구 means friend.
영적인 힘을 믿어요.
I believe in spiritual power.
힘 means power/strength.
그녀는 영적인 책을 읽어요.
She reads spiritual books.
책 means book.
영적인 성장이 필요해요.
Spiritual growth is needed.
성장 means growth.
명상은 영적인 건강에 좋아요.
Meditation is good for spiritual health.
건강 means health.
영적인 경험을 하고 싶어요.
I want to have a spiritual experience.
경험 means experience.
그 영화는 영적인 이야기를 담고 있어요.
That movie contains a spiritual story.
이야기 means story.
영적인 지도자를 만났어요.
I met a spiritual leader.
지도자 means leader.
자연 속에서 영적인 기운을 느껴요.
I feel spiritual energy in nature.
기운 means energy/aura.
영적으로 살고 싶습니다.
I want to live spiritually.
영적으로 is the adverb form.
이 그림은 매우 영적이에요.
This painting is very spiritual.
그림 means painting.
영적인 가치를 가르쳐 주세요.
Please teach me spiritual values.
가치 means value.
우리는 영적인 유대감을 형성했습니다.
We formed a spiritual bond.
유대감 means bond/connection.
그의 음악은 영적인 깊이가 있어요.
His music has spiritual depth.
깊이 means depth.
영적으로 성숙해지는 과정입니다.
It is a process of becoming spiritually mature.
성숙해지다 means to become mature.
영적인 갈망을 채우기 위해 여행을 떠났어요.
I went on a trip to satisfy my spiritual longing.
갈망 means longing/thirst.
그는 영적인 세계에 관심이 많아요.
He is very interested in the spiritual world.
세계 means world.
영적인 위로가 필요한 시기입니다.
It is a time when spiritual comfort is needed.
위로 means comfort/consolation.
이 시는 영적인 깨달음을 줍니다.
This poem gives spiritual enlightenment.
깨달음 means enlightenment/realization.
영적인 대화를 나누는 것은 즐거워요.
It is enjoyable to have spiritual conversations.
대화 means conversation.
물질적인 것보다 영적인 것이 더 중요할 때가 있다.
There are times when spiritual things are more important than material things.
물질적인 means material.
그 예술가는 영적인 영감을 어디서 얻나요?
Where does that artist get spiritual inspiration?
영감 means inspiration.
이 장소는 영적인 기운이 강해서 기도를 많이 해요.
This place has strong spiritual energy, so people pray a lot.
기도 means prayer.
영적인 눈으로 세상을 바라보세요.
Look at the world through spiritual eyes.
눈 means eye (metaphorical here).
우리는 영적인 존재로서 서로 연결되어 있다.
We are connected to each other as spiritual beings.
존재 means being/existence.
그의 연설은 청중에게 영적인 울림을 주었다.
His speech gave a spiritual resonance to the audience.
울림 means resonance/vibration.
영적인 탐구는 끝이 없는 여정입니다.
Spiritual inquiry is an endless journey.
탐구 means inquiry/exploration.
그녀는 영적인 스승을 찾아 인도로 떠났다.
She left for India to find a spiritual master.
스승 means master/teacher.
현대 사회의 영적인 공허함을 어떻게 채울 수 있을까?
How can we fill the spiritual emptiness of modern society?
공허함 means emptiness/void.
그 소설은 인간의 영적인 구원 문제를 다루고 있다.
The novel deals with the issue of human spiritual salvation.
구원 means salvation.
영적인 자각은 종종 고난을 통해 찾아온다.
Spiritual awareness often comes through suffering.
자각 means awareness/awakening.
이 철학자는 영적인 세계와 물질적 세계의 조화를 강조했다.
This philosopher emphasized the harmony between the spiritual and material worlds.
조화 means harmony.
영적인 지도력은 권위가 아닌 희생에서 나온다.
Spiritual leadership comes from sacrifice, not authority.
지도력 means leadership.
그의 음악은 영적인 해방감을 선사한다.
His music provides a sense of spiritual liberation.
해방감 means sense of liberation.
우리는 영적인 빈곤을 극복하기 위해 노력해야 한다.
We must strive to overcome spiritual poverty.
빈곤 means poverty.
종교의 본질은 영적인 삶의 실천에 있다.
The essence of religion lies in the practice of a spiritual life.
본질 means essence.
영적인 초월을 꿈꾸는 인간의 욕망은 시대를 초월한다.
The human desire to dream of spiritual transcendence transcends time.
초월 means transcendence.
그 미학적 성취는 영적인 숭고함에 도달했다.
That aesthetic achievement reached a level of spiritual sublimity.
숭고함 means sublimity.
영적인 직관은 논리적 사고를 넘어서는 힘을 가진다.
Spiritual intuition has a power that goes beyond logical thinking.
직관 means intuition.
포스트모더니즘 시대에도 영적인 가치는 여전히 유효하다.
Even in the postmodern era, spiritual values remain valid.
유효하다 means to be valid/effective.
영적인 고독은 내면의 목소리에 귀를 기울이게 한다.
Spiritual solitude makes one listen to the inner voice.
고독 means solitude.
그 작품은 영적인 카타르시스를 경험하게 한다.
The work allows one to experience a spiritual catharsis.
카타르시스 means catharsis.
영적인 자산은 물질적인 부보다 영속적이다.
Spiritual assets are more permanent than material wealth.
영속적이다 means to be permanent/lasting.
인간 존재의 궁극적인 목적은 영적인 완성에 있다.
The ultimate purpose of human existence lies in spiritual perfection.
궁극적 means ultimate.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A perspective that sees beyond the physical.
영적인 눈으로 세상을 보세요.
— Food for the soul (metaphorical).
독서는 영적인 양식입니다.
— The realm of spirits or the transcendental.
영적인 세계는 신비롭다.
— A deep conversation about the soul or life's meaning.
우리는 밤새 영적인 대화를 나누었다.
— A being that has a soul (often referring to humans).
인간은 영적인 존재이다.
— A spiritual mentor or guru.
나의 영적인 스승을 찾고 싶다.
— Spiritual awakening or enlightenment.
그 사고 이후 영적인 각성을 경험했다.
— Something that resonates deeply with the soul.
그의 연설은 영적인 울림이 컸다.
— Internal conflict regarding one's beliefs or soul.
그는 영적인 갈등을 겪고 있다.
— Spiritual liberation or freedom.
기도를 통해 영적인 해방을 얻었다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to the mind/psychology; 영적이다 refers to the soul/transcendental.
Refers to organized faith; 영적이다 is about internal spiritual experience.
Means 'clever' or 'smart'; sounds similar but is unrelated.
اصطلاحات و عبارات
— To have a pure or clear spirit/soul.
그 아이는 영이 맑아 보인다.
Neutral— To sell one's soul (for money or power).
그는 돈을 위해 영혼을 팔았다.
Informal— To have a flash of inspiration.
갑자기 좋은 영감이 떠올랐다.
Neutral— Soulmate.
그녀는 나의 영혼의 단짝이다.
Neutral— To do something without sincerity or 'heart'.
그의 사과에는 영혼이 없다.
Slang/Informal— To put one's soul into something.
작가는 작품에 영혼을 담았다.
Neutral— To be imbued with a spirit (often used for objects or places).
이 칼에는 영이 서려 있다.
Literary— Rest for the soul.
이곳에서 영혼의 안식을 찾았다.
Formal— To become spiritually aware.
그는 마침내 영적인 눈을 떴다.
Literary— To be completely drained mentally/spiritually (often after a shock).
시험 끝나고 영혼이 털렸다.
Slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar first syllable '영'.
영리하다 means smart/clever; 영적이다 means spiritual.
그 개는 아주 영리하다. (That dog is very clever.)
Similar first syllable '영'.
영광 means glory; 영적이다 means spiritual.
신의 영광을 노래하다. (Sing the glory of God.)
Phonetically similar structure.
열정 means passion; 영적이다 means spiritual.
그녀는 일에 대한 열정이 대단하다. (She has great passion for work.)
It is the root noun.
영혼 is the noun 'soul'; 영적이다 is the adjective 'spiritual'.
영혼이 없는 육체. (A body without a soul.)
Both refer to non-physical aspects.
정신 is mind/spirit in a secular sense; 영 is spirit in a transcendental sense.
정신을 차리세요! (Wake up/Get a grip!)
الگوهای جملهسازی
이것은 [Noun]이에요.
이것은 영적인 책이에요.
저는 [Noun]을/를 느껴요.
저는 영적인 기운을 느껴요.
[Subject]은/는 영적으로 [Verb]해요.
그는 영적으로 성장해요.
[Subject]은/는 매우 영적이다.
그의 삶은 매우 영적이다.
[Noun]은/는 영적인 [Noun]에 불과하다.
물질은 영적인 실체의 그림자에 불과하다.
[Clause]함에 따라 영적인 [Noun]이/가 나타난다.
고난을 겪음에 따라 영적인 성숙함이 나타난다.
영적인 [Noun]이/가 필요하다.
영적인 위로가 필요하다.
영적으로 [Adjective]한 상태이다.
영적으로 충만한 상태이다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High in specific domains (religion, art, self-help).
-
Using 영적인 for 'smart'.
→
지적인 or 영리한.
영적인 refers to the soul, not intelligence.
-
Using 영적인 for 'mental health'.
→
정신 건강.
Mental health is always '정신 건강' in Korean.
-
Using 영적으로 as a noun.
→
영성 (Spirituality).
영적으로 is an adverb; you need the noun form '영성'.
-
Confusing 영적이다 with 귀신 (ghosts).
→
심령 (psychic/spectral).
영적이다 is usually more philosophical/religious than 'ghostly'.
-
Forgetting the 'ㄴ' in 영적인.
→
영적인 사람.
You must use the modifier form to describe a noun.
نکات
Check the context
Always check if you are talking about the mind (정신) or the soul (영). Use '영적이다' for the soul.
Adjective transformation
Remember to change it to '영적인' when putting it before a noun.
Tone matters
Speak slowly and clearly when using this word to convey its deep meaning.
Identify the root
When you hear 'Yeong,' think 'Spirit' and see if the rest of the word fits that theme.
Literary flair
Use this word in essays to show a high level of Korean proficiency.
Respect traditions
Be aware that this word can have different nuances in Buddhism vs. Christianity.
Learn the family
Learning '영혼' and '영감' alongside '영적이다' will help solidify the meaning.
Daily use
Describe your meditation practice using '영적인 평화' to practice the word.
Critique art
Try describing an abstract painting as '영적이다' to practice aesthetic vocabulary.
Hanja power
Remember the character 靈 (Yeong) to help you recognize related words in the future.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Yeong' (Young) spirits. A 'Young' soul is full of 'Yeong' (spiritual) energy. 'Jeok' sounds like 'Jack'. Imagine a spiritual man named Jack.
تداعی تصویری
Imagine a glowing blue orb inside a person's chest. This orb is their 'Yeong' (spirit). The 'Jeok' is a bridge connecting that orb to the stars.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a diary entry using '영적으로 성장하다' (to grow spiritually) at least three times to describe your day.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters 靈 (영 - spirit, soul, divine) and 的 (적 - suffix meaning 'target' or 'nature of'). It entered the Korean language through the long-standing influence of Chinese characters on Korean vocabulary, particularly in philosophical and religious contexts.
معنای اصلی: Originally referred to things related to divine spirits, ancestors, or the sacred aspect of the universe.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful when using this word in strictly scientific or materialist circles, as it might be seen as too abstract or 'unscientific.' Use '정신적' instead if you want to sound more clinical.
In English, 'spiritual' is often contrasted with 'religious' (Spiritual but not Religious). In Korean, '영적이다' is often used within religious contexts but is gaining a similar secular 'wellness' meaning.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Religion
- 영적인 은혜
- 영적인 예배
- 영적인 성숙
- 영적인 지도
Art & Music
- 영적인 감동
- 영적인 표현
- 영적인 아름다움
- 영적인 영감
Nature
- 영적인 기운
- 영적인 장소
- 영적인 교감
- 영적인 경외감
Psychology
- 영적인 건강
- 영적인 치료
- 영적인 탐구
- 영적인 위기
Meditation
- 영적인 평화
- 영적인 자각
- 영적인 에너지
- 영적인 집중
شروعکنندههای مکالمه
"당신은 영적인 힘을 믿나요? (Do you believe in spiritual power?)"
"최근에 영적인 경험을 한 적이 있나요? (Have you had a spiritual experience recently?)"
"영적인 성장을 위해 무엇을 하시나요? (What do you do for spiritual growth?)"
"이 장소의 영적인 분위기에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the spiritual atmosphere of this place?)"
"가장 영적인 영화나 책은 무엇인가요? (What is the most spiritual movie or book for you?)"
موضوعات نگارش
오늘 내가 느낀 영적인 순간에 대해 써보세요. (Write about a spiritual moment you felt today.)
나에게 '영적인 삶'이란 무엇을 의미하나요? (What does a 'spiritual life' mean to me?)
물질적인 것과 영적인 것 사이의 균형을 어떻게 맞추나요? (How do you balance the material and the spiritual?)
영적인 평화를 찾기 위한 나만의 방법은? (What is my own way to find spiritual peace?)
내가 닮고 싶은 영적인 지도자가 있나요? (Is there a spiritual leader I want to emulate?)
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds very formal or religious. For scary ghosts, use '귀신' or '심령' (psychic/spiritualism).
No, it can be used for anyone who values the soul, meditation, or deep internal growth, even if they aren't religious.
'영적' is an adjective (spiritual), and '영성' is a noun (spirituality).
It's not as common as '배고파' (I'm hungry), but it's very common in 'deep talks' or when discussing books/movies.
No, use '지적이다' (intellectual) or '영리하다' (clever) for that.
You say '영적으로 성장하다'.
Usually, it is positive or neutral. However, '영적인 어둠' (spiritual darkness) can be used in religious contexts.
Yes, it is considered a somewhat formal or high-level vocabulary word.
Yes, '영적인 기운' is a common way to describe a powerful, sacred-feeling natural place.
The most common opposite is '물질적이다' (materialistic) or '육체적이다' (physical).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '영적인 성장'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a spiritual person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I felt a spiritual bond.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'spiritual peace'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Meditation helps spiritual growth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a movie as 'spiritual'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '영적으로' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need spiritual comfort.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'spiritual leader'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Spiritual values are important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'spiritual energy' in a place.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Human is a spiritual being.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '영적인 깨달음'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This music is spiritual.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'spiritual longing'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Look with spiritual eyes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '영적인 체험'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Spiritual liberation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a book's depth.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Spiritual salvation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'He is a spiritual person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want spiritual peace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This place is spiritual.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I felt a spiritual bond.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need spiritual growth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The music is very spiritual.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am looking for a spiritual leader.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Spiritual values are important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am reading a spiritual book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nature gives me spiritual energy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to grow spiritually.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Humans are spiritual beings.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I experienced spiritual awakening.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It was a spiritual journey.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need spiritual comfort.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The poem has spiritual depth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Look with spiritual eyes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Spiritual peace is inside us.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I felt spiritual resonance.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is a spiritual experience.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose: '그는 영적인 사람입니다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 성장이 필요해요.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 평화를 찾으세요.' (Audio)
Listen and choose: '이곳은 영적인 기운이 강해요.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 가치를 소중히 합시다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 지도자를 만났어요.' (Audio)
Listen and choose: '영적으로 성숙해집시다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 유대감을 느껴요.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 깨달음을 얻다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 위로가 됩니다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 갈망이 커요.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 존재로서의 인간.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 해방을 꿈꾼다.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 눈으로 보세요.' (Audio)
Listen and choose: '영적인 깊이가 있어요.' (Audio)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '영적이다' is your go-to term for describing anything that touches the soul. While '정신적' is for the mind, '영적' is for the eternal essence of a person. Example: '영적인 성장' (spiritual growth).
- Means 'spiritual' or relating to the soul.
- Contrast with '물질적' (material) and '정신적' (mental).
- Used in religion, art, meditation, and deep philosophy.
- Adjective form is '영적인', adverb is '영적으로'.
Check the context
Always check if you are talking about the mind (정신) or the soul (영). Use '영적이다' for the soul.
Adjective transformation
Remember to change it to '영적인' when putting it before a noun.
Tone matters
Speak slowly and clearly when using this word to convey its deep meaning.
Identify the root
When you hear 'Yeong,' think 'Spirit' and see if the rest of the word fits that theme.
مثال
그는 영적인 성장을 중요하게 생각한다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر religion
행하다
A1انجام دادن کاری به روشی رسمی یا جدی. به عنوان مثال، 'انجام یک کار نیک' (선행을 행하다).
홀로
B1به تنهایی یا توسط خود شخص، اغلب در زمینههای شاعرانه یا ادبی استفاده میشود.
제사
A2جسا یک آیین سنتی کرهای برای بزرگداشت نیاکان است که با تقدیم غذا و تعظیم انجام میشود.
천사
A2Angel; a spiritual being acting as an attendant or messenger of God.
깨우다
A1کسی را از خواب بیدار کردن. همچنین می تواند به معنای آگاه کردن کسی از چیزی یا برانگیختن احساسات یا ذهن او باشد. (Persian: To wake someone from sleep. Can also mean to make someone aware of something or to stir their feelings or mind.)
신자
A2مؤمن؛ کسی که به یک دین ایمان دارد. فردی که از آموزههای یک مذهب پیروی میکند.
인자하다
A1مهربان، بخشنده و با شفقت بودن. این کلمه معمولاً برای توصیف بزرگترها یا افراد مورد احترامی که قلبی رئوف دارند به کار میرود.
성경
A2کتاب مقدس کتاب مقدس مسیحیت است. شامل عهد عتیق و عهد جدید است.
복되다
A1متبرک بودن؛ بهرهمند از لطف الهی.
축복
A2برکت؛ لطف یا هدیه الهی.