معنی
Wishing someone a good journey.
زمینه فرهنگی
It is common to say 'Laimingo kelio' even for short inter-city trips, reflecting the country's history where travel between villages was a significant event. The 'road' metaphor is central to Baltic folklore, often representing the path of life itself. In cities like Vilnius, 'Laimingo kelio' is often followed by 'Saugiai!' (Safely!) due to heavy traffic concerns. For Lithuanians living abroad, this phrase carries a lot of emotional weight when visiting home.
The Genitive Rule
Always remember the '-o' ending. It's the secret to sounding like a native when making wishes.
Eye Contact
When saying 'Laimingo kelio!', make brief eye contact. It shows the wish is sincere.
معنی
Wishing someone a good journey.
The Genitive Rule
Always remember the '-o' ending. It's the secret to sounding like a native when making wishes.
Eye Contact
When saying 'Laimingo kelio!', make brief eye contact. It shows the wish is sincere.
Add 'Saugiai'
Adding 'Saugiai' (safely) after the phrase makes you sound very caring and fluent.
Not for Walks
Don't use it for someone going to the grocery store next door; it sounds like they are going on a pilgrimage!
خودت رو بسنج
Fill in the missing word in the genitive case.
Laimingo _______!
The phrase 'Laimingo kelio!' requires the genitive case.
Match the situation to the best phrase.
Your friend is getting on a bus to go to another city.
'Laimingo kelio!' is the standard wish for someone starting a journey.
Which of these is a common synonym for 'Laimingo kelio!'?
Select the synonym:
'Geros kelionės!' (Have a good trip!) is the most common synonym.
Complete the dialogue.
A: Rytoj skrendu į Paryžių. B: O, puiku! ___________!
When someone mentions they are flying somewhere, you wish them a good trip.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاLaimingo _______!
The phrase 'Laimingo kelio!' requires the genitive case.
Your friend is getting on a bus to go to another city.
'Laimingo kelio!' is the standard wish for someone starting a journey.
Select the synonym:
'Geros kelionės!' (Have a good trip!) is the most common synonym.
A: Rytoj skrendu į Paryžių. B: O, puiku! ___________!
When someone mentions they are flying somewhere, you wish them a good trip.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with anyone, from your best friend to your boss.
Yes, it is very common for flights, though 'Sėkmingo skrydžio' is also used.
Because it's a wish, and in Lithuanian, the object of a wish must be in the genitive case.
The most common response is 'Ačiū!' (Thank you!).
Yes, it's a very nice way to wish them well on their 'new road'.
Yes, it's a standard literary phrase for departures.
No, that is 'Su gimtadieniu!'.
Yes, the phrase stays exactly the same.
Yes, it's a great way to end an email to someone who is about to travel.
People will still understand you, but it will sound like 'Happy road!' (the noun) instead of 'Have a happy road!'.
عبارات مرتبط
Geros kelionės!
synonymHave a good trip!
Gero vėjo!
similarGood wind!
Saugios kelionės!
specialized formSafe trip!
Laimingai!
shortenedHappily/Good luck!
Sėkmingo skrydžio!
specialized formSuccessful flight!