A2 Idiom خنثی

तोंड भरून बोलणे

तड भरन बलण

To speak highly of

معنی

Praising someone or something very much.

🌍

زمینه فرهنگی

In Marathi families, 'Kautuk' (appreciation) is a way of bonding. Speaking 'with a full mouth' about a relative's success is seen as a sign of a healthy, non-envious family dynamic. Classic Marathi writers like P.L. Deshpande often used this idiom to describe the warm, talkative nature of middle-class Maharashtrians when they admire someone. In villages, when a local boy joins the army or becomes an officer, the entire village 'speaks with a full mouth' at the village square (Chavadi). It's a matter of collective honor. Marathi YouTubers and influencers use this phrase in their 'Thank You' videos to describe the overwhelming positive response from their subscribers.

💡

Use with '-बद्दल'

To sound most natural, use the pattern: [Person] + बद्दल + तोंड भरून बोलणे.

⚠️

Not for Food

Remember, if you are literally eating, don't use this idiom to describe your talking!

معنی

Praising someone or something very much.

💡

Use with '-बद्दल'

To sound most natural, use the pattern: [Person] + बद्दल + तोंड भरून बोलणे.

⚠️

Not for Food

Remember, if you are literally eating, don't use this idiom to describe your talking!

🎯

Pair with 'Kautuk'

If you want to sound extra warm, say 'तोंड भरून कौतुक केले' instead of just 'बोलले'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

जेव्हा राहुलने शर्यत जिंकली, तेव्हा त्याचे मित्र त्याच्याबद्दल ______ बोलले.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

'तोंड भरून' is the correct idiom for praising someone.

Which situation is appropriate for using 'तोंड भरून बोलणे'?

खालीलपैकी कोणत्या प्रसंगी हे वाक्य वापरता येईल?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

The idiom is used for success and praise, not for negative actions like theft or lying.

Match the Marathi sentence with its English meaning.

जोड्या जुळवा:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-A, 2-B, 3-C

These are common Marathi 'mouth' idioms with distinct meanings.

Complete the dialogue.

अमित: 'कालच्या नाटकातील तुझा अभिनय खूप छान होता!' सुमित: 'धन्यवाद! प्रेक्षक सुद्धा नाटकाबाहेर पडताना ______ बोलत होते.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Sumit is talking about the audience's praise.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Marathi Mouth Idioms

😊

Positive

  • तोंड भरून बोलणे (Praise)
😠

Negative

  • तोंड सुख घेणे (Scold)
  • तोंड फिरवणे (Ignore)
😲

Surprise

  • तोंडात बोट घालणे (Shock)

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the idiom. جای خالی A2

जेव्हा राहुलने शर्यत जिंकली, तेव्हा त्याचे मित्र त्याच्याबद्दल ______ बोलले.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

'तोंड भरून' is the correct idiom for praising someone.

Which situation is appropriate for using 'तोंड भरून बोलणे'? Choose A2

खालीलपैकी कोणत्या प्रसंगी हे वाक्य वापरता येईल?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

The idiom is used for success and praise, not for negative actions like theft or lying.

Match the Marathi sentence with its English meaning. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-A, 2-B, 3-C

These are common Marathi 'mouth' idioms with distinct meanings.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

अमित: 'कालच्या नाटकातील तुझा अभिनय खूप छान होता!' सुमित: 'धन्यवाद! प्रेक्षक सुद्धा नाटकाबाहेर पडताना ______ बोलत होते.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Sumit is talking about the audience's praise.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral. You can use it with friends, family, and even in formal speeches or news reports.

No, it is almost exclusively used to describe praising others. Self-praise would use different terms.

'Stuti karne' is a general verb for praise. 'Tond bharun bolne' is an idiom that implies the praise is very enthusiastic and heartfelt.

Yes, it specifically refers to verbal praise. If someone is just thinking good things, you wouldn't use this.

Yes! You can praise a movie, a book, or a meal 'with a full mouth.'

Very common. You will hear it in daily conversations and see it on social media frequently.

There isn't a direct 'empty mouth' opposite, but 'तोंड फिरवणे' (to turn one's face away/ignore) or 'नावे ठेवणे' (to criticize) are opposites in spirit.

The idiom itself doesn't change, only the verb: 'ती तोंड भरून बोलली' (She praised profusely).

It might be a bit too informal/emotional for a standard business email. Use 'प्रशंसा करणे' (Prashansa karne) or 'वाखाणणी करणे' instead.

No, 'bharun' is a gerund/adverbial form here and remains constant. Only the final verb 'bolne' changes.

عبارات مرتبط

🔗

कौतुक करणे

similar

To appreciate or praise.

🔄

स्तुती करणे

synonym

To praise.

🔗

वाखाणणी करणे

specialized form

To commend formally.

🔗

तोंडात बोट घालणे

similar

To be extremely surprised.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!