A1 Expression رسمی

Eén moment, alstublieft.

One moment, please.

معنی

Asking for a short delay or patience.

🌍

زمینه فرهنگی

Dutch people value their time highly. Saying 'Eén moment' is a promise that the wait will be short. If it takes longer, you should apologize again. In Flanders, 'alstublieft' is used almost universally, even in slightly less formal situations than in the Netherlands. It sounds softer to Flemish ears. On the phone, silence is seen as awkward. If you say 'Eén moment, alstublieft', you are expected to come back every 30 seconds to update the caller. Dutch customers are direct. If you don't say 'Eén moment, alstublieft' when you walk away, they might think you are ignoring them.

💡

The 'Buying Time' Trick

If you don't understand a question, say 'Eén moment, alstublieft' while you process the words. It sounds much more natural than 'Uhh...'

⚠️

Don't forget the 'U'

In 'alstublieft', the 'u' is the formal pronoun. Using it shows you respect the person's status.

معنی

Asking for a short delay or patience.

💡

The 'Buying Time' Trick

If you don't understand a question, say 'Eén moment, alstublieft' while you process the words. It sounds much more natural than 'Uhh...'

⚠️

Don't forget the 'U'

In 'alstublieft', the 'u' is the formal pronoun. Using it shows you respect the person's status.

🎯

Diminutives for Softness

Use 'Eén momentje' to sound less like a robot and more like a friendly local.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to make the phrase formal.

Eén ______, alstublieft.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: moment

'Moment' is the standard word used in this polite expression.

Which phrase is most appropriate when talking to a bank clerk?

You need to find your bank card in your bag.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eén moment, alstublieft.

This is the standard formal way to ask for a pause in a professional setting.

Complete the dialogue.

Klant: 'Heeft u dit shirt in maat L?' Verkoper: '__________, ik kijk even in het magazijn.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eén moment, alstublieft

The shopkeeper needs to check stock, so they ask the customer to wait.

Match the phrase to the register.

1. Eén moment, alstublieft. 2. Wacht even, joh. 3. Een ogenblik, alstublieft.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Formal, 2-Informal, 3-Very Formal

'Ogenblik' is slightly more formal than 'moment', and 'joh' is very informal.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to use 'Alstublieft' vs 'Alsjeblieft'

🏢

Alstublieft (Formal)

  • Boss
  • Stranger
  • Doctor
  • Elderly person
🏠

Alsjeblieft (Informal)

  • Friend
  • Sibling
  • Child
  • Partner

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to make the phrase formal. جای خالی A1

Eén ______, alstublieft.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: moment

'Moment' is the standard word used in this polite expression.

Which phrase is most appropriate when talking to a bank clerk? Choose A1

You need to find your bank card in your bag.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eén moment, alstublieft.

This is the standard formal way to ask for a pause in a professional setting.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Klant: 'Heeft u dit shirt in maat L?' Verkoper: '__________, ik kijk even in het magazijn.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eén moment, alstublieft

The shopkeeper needs to check stock, so they ask the customer to wait.

Match the phrase to the register. situation_matching B1

1. Eén moment, alstublieft. 2. Wacht even, joh. 3. Een ogenblik, alstublieft.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Formal, 2-Informal, 3-Very Formal

'Ogenblik' is slightly more formal than 'moment', and 'joh' is very informal.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but only in very informal settings or if you are in a huge rush. It can sound a bit rude otherwise.

Spoken, there is no difference. Written, 'Eén' with accents emphasizes 'just one'.

No, it also means 'here you go' when you give something to someone.

Use 'Eén momentje, alsjeblieft' or simply 'Wacht even'.

Yes, but 'Een moment geduld, alstublieft' is more common in writing.

The diminutive '-je' makes the wait seem shorter and the request friendlier.

Yes, it is very common in Flanders and used in the same way.

You can say 'Eén ogenblik' or 'Ik heb iets meer tijd nodig, alstublieft'.

Yes, it's a very polite way to stop someone who is talking too much.

Usually at the end of this phrase, but it can stand alone.

عبارات مرتبط

🔄

Een ogenblikje, alstublieft

synonym

One moment, please (slightly more formal).

🔗

Wacht even

similar

Wait a second.

🔗

Ga uw gang

contrast

Go ahead / After you.

🔗

Een moment geduld, alstublieft

specialized form

One moment of patience, please.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!