معنی
Directional instruction.
زمینه فرهنگی
Poles often use landmarks (churches, shops, monuments) rather than street names when giving directions. In cities like Warsaw, 'skręć w lewo' might be followed by a warning about 'tramwaje' (trams), which have priority. The concept of 'left' (lewo) was historically associated with the 'unofficial' during the communist era. Polish GPS voices are often celebrities, making 'skręć w lewo' a phrase associated with famous voices like Krzysztof Hołowczyc.
The 'L' Rule
Remember that 'Lewo' starts with 'L', just like 'Left' in English. This is the easiest way to never forget it!
Formal vs Informal
Never say 'skręć' to a police officer or an elderly person. Use 'Proszę skręcić' to be safe.
معنی
Directional instruction.
The 'L' Rule
Remember that 'Lewo' starts with 'L', just like 'Left' in English. This is the easiest way to never forget it!
Formal vs Informal
Never say 'skręć' to a police officer or an elderly person. Use 'Proszę skręcić' to be safe.
GPS Listening
Listen for the word 'za' (in/after). 'Za sto metrów skręć w lewo' means 'In 100 meters turn left'.
Hand Gestures
Poles often point while saying this. If you forget the word, a strong gesture to the left will help!
خودت رو بسنج
Choose the correct way to say 'Turn left' to a friend.
Twoja koleżanka prowadzi auto. Co mówisz?
'W lewo' is the standard directional phrase for turning.
Fill in the missing preposition.
Proszę skręcić ___ lewo za apteką.
The preposition 'w' is always used with 'lewo' for turning.
Match the phrase to the correct level of formality.
Which phrase is used for a stranger?
'Proszę' + infinitive is the standard formal way to give directions.
Complete the dialogue.
A: Przepraszam, jak dojść do dworca? B: Idź prosto, a potem ____ w lewo.
The imperative 'skręć' fits the instructional context.
Match the Polish phrase with its English equivalent.
1. Skręć w lewo, 2. Skręć w prawo, 3. Idź prosto
Basic directional vocabulary matching.
🎉 امتیاز: /5
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
5 تمرینهاTwoja koleżanka prowadzi auto. Co mówisz?
'W lewo' is the standard directional phrase for turning.
Proszę skręcić ___ lewo za apteką.
The preposition 'w' is always used with 'lewo' for turning.
Which phrase is used for a stranger?
'Proszę' + infinitive is the standard formal way to give directions.
A: Przepraszam, jak dojść do dworca? B: Idź prosto, a potem ____ w lewo.
The imperative 'skręć' fits the instructional context.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Basic directional vocabulary matching.
🎉 امتیاز: /5
سوالات متداول
12 سوالAlmost. 'Skręć' is for a single turn now. 'Skręcaj' is more like 'be turning' or used for repeated instructions.
It's understandable but sounds slightly dialectal or incorrect to many. Stick to 'w lewo'.
Use 'Proszę skręcić w lewo'.
You can say 'skręć w pierwszą w lewo' (first left) or 'skręć w drugą w lewo' (second left).
Yes, but in idioms like 'na lewo' it can mean 'illegal'.
No, but it's very short and blends into the next word.
In this directional phrase, it takes the adverbial/neuter accusative form.
Skręć ostro w lewo.
Skręć w prawo (turn right).
Yes, it works for any mode of transport.
Yes, coaches use it to direct players.
The 'skr-' cluster and the soft 'ć' can be tricky for English speakers. Practice 'skr-en-ch'.
عبارات مرتبط
skręć w prawo
contrastturn right
idź prosto
similargo straight
zawróć
similarturn back / U-turn
odbij w lewo
specialized formveer left
trzymaj się lewej
builds onkeep left