در ۱۵ ثانیه
- Short for 'presentation' plus the verb 'to do'.
- Used for work, school, or pitching ideas to others.
- Very common loanword that sounds modern and professional.
معنی
This phrase means to stand up and share information or pitch an idea to a group, usually with slides or visual aids. It is the standard way to say 'to give a presentation' in professional or academic settings.
مثالهای کلیدی
3 از 6Talking to a colleague about tomorrow's schedule
明日、会議でプレゼンをします。
I will give a presentation at the meeting tomorrow.
Texting a friend after a long day at school
やっとプレゼン終わった!飲もう!
The presentation is finally over! Let's drink!
Formal announcement in a company email
新プロジェクトに関するプレゼンを行います。
We will conduct a presentation regarding the new project.
زمینه فرهنگی
Presentations are often seen as a formality to confirm decisions made during 'nemawashi' (pre-meetings). Recent reforms emphasize 'active learning,' making student presentations much more common than in the past. Japanese presentation slides often value high-density information, though 'Steve Jobs style' minimalist slides are becoming popular. Presenters often start with a humble apology like 'I am inexperienced, but...' to build rapport with the audience.
Use 'Purezen-suru' for speed
In a busy office, dropping the 'o' makes you sound more like a native professional.
Don't over-katakana
While 'purezen' is common, using too many loanwords can make you sound pretentious. Balance it with native words like 'setsumei'.
در ۱۵ ثانیه
- Short for 'presentation' plus the verb 'to do'.
- Used for work, school, or pitching ideas to others.
- Very common loanword that sounds modern and professional.
What It Means
プレゼンをする (purezen o suru) is a classic Japanese loanword phrase. The word purezen is short for 'presentation.' Japanese people love shortening long English words to make them punchy. It sounds modern, professional, and very common in daily life. When you use this, people imagine slides, a laser pointer, and a nervous speaker.
How To Use It
Using this phrase is super simple. You just take the noun purezen and add the verb suru (to do). If you are talking to your boss, use the polite form purezen o shimasu. If you are texting a friend about your day, purezen shita (I did a presentation) works perfectly. You can even drop the particle o in casual conversation. It is a very flexible 'noun + suru' verb construction.
When To Use It
This is your go-to phrase for the office or university. Use it when you have a meeting with clients. Use it when you are showing your research to a professor. You can even use it at home for a laugh! Imagine telling your partner, 'I am going to give a presentation on why we need a new sofa.' It implies you have organized your thoughts and maybe even made some notes.
When NOT To Use It
Don't use this for a casual chat or just telling a story. If you are just talking to someone, use hanasu (to speak). Avoid using it for formal speeches at weddings or funerals. For those, use supiichi (speech) or aisatsu (greeting). Purezen specifically suggests a goal-oriented delivery of information, often involving some kind of visual support.
Cultural Background
In the past, Japanese business culture focused on long, written reports. Over the last few decades, the Western style of visual presentations took over. The word purezen became a staple of the 'salaryman' vocabulary in the 1990s. Today, even elementary school kids purezen o suru using tablets. It represents the shift toward more direct and visual communication in Japan.
Common Variations
If you want to sound very formal, use purezen o okonau. This is common in news reports or official company announcements. To talk about the preparation phase, say purezen no junbi o suru. If you are the one watching, you are purezen o kiku (listening to a presentation). If you are nervous, you might say purezen de kinchou suru (to be nervous during a presentation).
نکات کاربردی
This phrase is neutral and widely used. In casual speech, the particle 'o' is often omitted. For very formal situations, 'suru' is replaced with 'okonau'.
Use 'Purezen-suru' for speed
In a busy office, dropping the 'o' makes you sound more like a native professional.
Don't over-katakana
While 'purezen' is common, using too many loanwords can make you sound pretentious. Balance it with native words like 'setsumei'.
The Q&A is key
In Japan, how you handle questions is often more important than the presentation itself. Be very polite.
مثالها
6明日、会議でプレゼンをします。
I will give a presentation at the meeting tomorrow.
Standard polite usage in a professional setting.
やっとプレゼン終わった!飲もう!
The presentation is finally over! Let's drink!
Casual usage dropping the 'o' particle for brevity.
新プロジェクトに関するプレゼンを行います。
We will conduct a presentation regarding the new project.
Uses 'okonau' instead of 'suru' for a more formal tone.
新しい車について、妻にプレゼンをした。
I gave a presentation to my wife about a new car.
Humorous use of professional language in a domestic setting.
プレゼンをするのが本当に苦手なんです。
I'm really bad at giving presentations.
Expressing a personal struggle or feeling.
プレゼンの準備、手伝ってくれる?
Can you help me with the presentation prep?
Focuses on the preparation aspect of the presentation.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct particle and verb form.
{明日|あした}の{会議|かいぎ}で{新|あたら}しいプロジェクト( )( )。
The standard collocation is '{プレゼン|ぷれぜん}をします'.
Which sentence is the most natural for a business setting?
Choose the best option:
'Suru' is the correct verb for delivering a presentation.
Complete the dialogue.
A: {来週|らいしゅう}の{月曜日|げつようび}、{空|あ}いてる? B: ごめん、その{日|ひ}は{大事|だいじ}な( )があるんだ。
In a work context, 'purezen' is the most likely reason to be busy on a Monday.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
When to use Purezen vs Others
プレゼン
- • Business Pitch
- • Project Proposal
- • Slide-based talk
スピーチ
- • Wedding Toast
- • Award Ceremony
- • Public Speaking
بانک تمرین
3 تمرینها{明日|あした}の{会議|かいぎ}で{新|あたら}しいプロジェクト( )( )。
The standard collocation is '{プレゼン|ぷれぜん}をします'.
Choose the best option:
'Suru' is the correct verb for delivering a presentation.
A: {来週|らいしゅう}の{月曜日|げつようび}、{空|あ}いてる? B: ごめん、その{日|ひ}は{大事|だいじ}な( )があるんだ。
In a work context, 'purezen' is the most likely reason to be busy on a Monday.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
5 سوالNo, it's standard business Japanese. However, use '{プレゼン|ぷれぜん}を{行|おこな}う' to sound more formal.
If you have slides, yes. If not, 'happyou' or 'supiichi' is better.
'Purezen' is usually persuasive or goal-oriented. 'Happyou' is just sharing information.
In writing, yes. In speaking, it's often dropped.
You can say '{プレゼン|ぷれぜん}が{緊張|きんちょう}する' or '{プレゼン|ぷれぜん}のせいで{緊張|きんちょう}している'.
عبارات مرتبط
{発表|はっぴょう}をする
similarTo make an announcement or presentation.
{説明|せつめい}をする
similarTo explain.
{提案|ていあん}をする
builds onTo make a proposal.
{質疑応答|しつぎおうとう}
specialized formQ&A session.