C1 Collocation رسمی

Dedicar-se plenamente

Dedicate oneself fully

معنی

To commit entirely to an activity, task, or cause, giving full effort.

🌍

زمینه فرهنگی

In Brazilian work culture, 'dedicar-se plenamente' is often linked to the concept of 'vestir a camisa' (wearing the team's shirt), implying loyalty and passion beyond just hours worked. In Portugal, dedication is often seen through the lens of 'brio' (professional pride). Dedicating oneself fully is a matter of personal honor and doing a job 'bem feito' (well done). In Angolan social contexts, dedication to family and community is paramount. The phrase is often used in speeches regarding national reconstruction and community effort. Similar to other Lusophone African countries, the phrase carries a weight of collective progress and educational advancement.

🎯

The 'Crase' Rule

Always check if the word following 'dedicar-se plenamente a' is feminine. If it is, use 'à'. It's a common C1-level writing error.

⚠️

Don't overdo it

If you say you 'dedica-se plenamente' to everything, it loses its meaning. Save it for your top 2-3 priorities.

معنی

To commit entirely to an activity, task, or cause, giving full effort.

🎯

The 'Crase' Rule

Always check if the word following 'dedicar-se plenamente a' is feminine. If it is, use 'à'. It's a common C1-level writing error.

⚠️

Don't overdo it

If you say you 'dedica-se plenamente' to everything, it loses its meaning. Save it for your top 2-3 priorities.

💬

Regional Pronouns

In Portugal, say 'Dedico-me plenamente'. In Brazil, say 'Eu me dedico plenamente'. Both are correct, but regional preference is strong.

خودت رو بسنج

Preencha a lacuna com a forma correta do pronome reflexivo e o verbo.

Eu ______ (dedicar-se) plenamente aos meus filhos desde que eles nasceram.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: me dedico

The subject is 'Eu', so the reflexive pronoun must be 'me'.

Qual frase utiliza a crase corretamente?

Escolha a opção correta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele se dedica plenamente à empresa.

The verb 'dedicar-se' requires the preposition 'a', and 'empresa' is a feminine noun requiring the article 'a'. a + a = à.

Complete o diálogo com a opção mais natural para um contexto profissional.

Chefe: 'Espero que você esteja pronto para este novo cargo.' Funcionário: 'Com certeza. Eu pretendo ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: me dedicar plenamente

In a professional context, 'me dedicar plenamente' shows the highest level of commitment.

Combine a frase com a situação mais adequada.

Frase: 'Dedicar-se plenamente ao voluntariado.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Uma pessoa decidindo ajudar uma ONG em tempo integral.

Volunteering for an NGO full-time is a significant commitment suitable for this phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Preencha a lacuna com a forma correta do pronome reflexivo e o verbo. جای خالی A2

Eu ______ (dedicar-se) plenamente aos meus filhos desde que eles nasceram.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: me dedico

The subject is 'Eu', so the reflexive pronoun must be 'me'.

Qual frase utiliza a crase corretamente? Choose B2

Escolha a opção correta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele se dedica plenamente à empresa.

The verb 'dedicar-se' requires the preposition 'a', and 'empresa' is a feminine noun requiring the article 'a'. a + a = à.

Complete o diálogo com a opção mais natural para um contexto profissional. dialogue_completion B1

Chefe: 'Espero que você esteja pronto para este novo cargo.' Funcionário: 'Com certeza. Eu pretendo ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: me dedicar plenamente

In a professional context, 'me dedicar plenamente' shows the highest level of commitment.

Combine a frase com a situação mais adequada. situation_matching B1

Frase: 'Dedicar-se plenamente ao voluntariado.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Uma pessoa decidindo ajudar uma ONG em tempo integral.

Volunteering for an NGO full-time is a significant commitment suitable for this phrase.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

5 سوال

Yes, 'totalmente' is a perfect synonym and slightly more common in casual speech. 'Plenamente' sounds more elegant and deliberate.

When you are talking about your own commitment, yes. If you are dedicating a song to someone, it is not reflexive: 'Eu dedico esta música a você'.

Usually, yes. Placing it before ('plenamente se dedicar') is possible in poetic or very formal writing, but sounds slightly archaic.

Absolutely. It is standard Portuguese. Just remember the pronoun placement: 'Dedicar-se-á plenamente' (Future) or 'Dedicou-se plenamente' (Past).

Yes, if you take the hobby very seriously, like training for a marathon or learning a difficult instrument.

عبارات مرتبط

🔗

Empenhar-se

similar

To exert effort

🔄

Entregar-se de corpo e alma

synonym

To give oneself body and soul

🔗

Dar o máximo

similar

To give one's maximum

🔗

Focar-se

builds on

To focus

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!