B2 Expression رسمی 4 دقیقه مطالعه

Nutro simpatia por

I have a soft spot for / I feel fondness for

به‌طور تحت‌اللفظی: I nourish sympathy for

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses deep, warm fondness.
  • More thoughtful than simple liking.
  • Good for people, pets, causes.
  • Slightly formal, heartfelt tone.

معنی

این عبارت به این معنی است که شما برای شخص یا چیزی احساس علاقه یا محبت خاصی دارید. مانند این است که در قلب خود یک نقطه ضعف مخفی دارید که باعث می شود آنها را کمی مطلوب تر ببینید. این حس، حس گرم و اغلب محافظه کارانه ای را منتقل می کند.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a documentary subject

Eu nutro simpatia por aquele ativista ambiental.

I have a soft spot for that environmental activist.

2

Talking about a favorite childhood book

Eu ainda nutro simpatia por 'O Pequeno Príncipe'.

I still feel fondness for 'The Little Prince'.

3

Discussing a struggling local business

Nutro simpatia por aquela livraria antiga no centro.

I have a soft spot for that old bookstore downtown.

🌍

زمینه فرهنگی

Simpatia is a key social currency.

💡

Use with nouns

Always follow with a noun like 'admiração' or 'simpatia'.

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses deep, warm fondness.
  • More thoughtful than simple liking.
  • Good for people, pets, causes.
  • Slightly formal, heartfelt tone.

What It Means

This phrase nutro simpatia por is a beautiful way to express a gentle, warm feeling. It’s more than just liking something; it’s about having a special affection or fondness. Think of it as a quiet warmth in your chest when you think about a person, a pet, or even a concept you really appreciate. It’s a subtle but genuine connection.

How To Use It

You use nutro simpatia por when you want to convey a deep, personal liking. It’s great for describing your feelings towards pets, children, or even a struggling artist whose work you admire. You can also use it for things like a small business you want to support or a cause you believe in. It adds a touch of heartfelt sincerity to your expression.

Formality & Register

This phrase leans towards the formal side, but it’s not stuffy. It’s perfect for situations where you want to sound thoughtful and genuine. You wouldn't typically use it in super casual slang with close friends, but it fits well in slightly more formal conversations, written communication, or when you’re trying to explain your feelings with a bit more depth. It’s like wearing a nice sweater instead of a t-shirt.

Real-Life Examples

Imagine you’re talking about your rescue dog. You could say, Eu nutro muita simpatia pelo meu cachorro, ele é tão leal. (I feel a lot of fondness for my dog, he's so loyal.) Or perhaps you admire a colleague’s dedication. You might mention, Eu nutro simpatia pelo esforço dela. (I feel fondness for her effort.) It works for abstract things too, like a historical movement you find inspiring.

When To Use It

Use nutro simpatia por when you feel a genuine, warm affection. It’s ideal for expressing fondness for people, animals, or even concepts you deeply appreciate. Think about situations where you want to show you care. It’s also great when you want to explain why you support something or someone, even if it’s not the most popular choice. It’s a heartfelt endorsement.

When NOT To Use It

Avoid nutro simpatia por for fleeting crushes or superficial attractions. It’s too deep for that! Also, don’t use it for things you simply find okay or tolerable. It implies a stronger emotional connection. And definitely steer clear if you're trying to sound super edgy or use street slang; it might sound a bit out of place, like wearing a suit to a beach party.

Common Mistakes

A frequent slip-up is using it for something you just *like* casually. For example, saying Nutro simpatia por pizza might sound a bit odd, as pizza is usually just enjoyed, not felt fondness for. Another mistake is confusing it with ter simpatia por, which is more about general agreement or liking someone’s vibe, rather than deep personal affection. Stick to people, pets, or causes for nutro.

Common Variations

While nutro simpatia por is quite specific, you might hear variations like tenho um carinho especial por (I have a special affection for) or gosto muito de (I like a lot). These are more common in everyday speech. Nutro itself is a bit more literary or formal, so in casual chat, people might opt for simpler expressions to convey a similar, though perhaps less intense, feeling. It’s like the difference between a gourmet meal and a delicious home-cooked dish.

Real Conversations

Scenario 1: Talking about a favorite author.

Person A: Você leu o último livro do Silva? (Did you read Silva's latest book?)

Person B: Ainda não, mas eu nutro muita simpatia pelo trabalho dele. Sempre me emociona. (Not yet, but I feel a lot of fondness for his work. It always moves me.)

Scenario 2: Discussing a pet.

Person A: Seu gato é tão fofo! (Your cat is so cute!)

Person B: Obrigado! Eu nutro uma simpatia enorme por ele, desde filhote. (Thanks! I feel enormous fondness for him, since he was a kitten.)

Quick FAQ

  • What's the vibe? Warm, genuine affection.
  • Is it casual? More thoughtful, slightly formal.
  • Can I use it for objects? Better for living things or ideas.
  • Does it mean 'I pity'? No, it's about fondness, not pity.

نکات کاربردی

This phrase leans towards neutral to formal registers, conveying a thoughtful and genuine affection. Avoid using it for fleeting likes or trivial matters, as it implies a deeper emotional connection. Be mindful not to confuse it with 'ter pena de' (to pity), which is a completely different sentiment.

💡

Use with nouns

Always follow with a noun like 'admiração' or 'simpatia'.

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a documentary subject

Eu nutro simpatia por aquele ativista ambiental.

I have a soft spot for that environmental activist.

Shows a personal liking and admiration for the activist's cause.

#2 Talking about a favorite childhood book

Eu ainda nutro simpatia por 'O Pequeno Príncipe'.

I still feel fondness for 'The Little Prince'.

Expresses a lasting, warm affection for a beloved book.

#3 Discussing a struggling local business

Nutro simpatia por aquela livraria antiga no centro.

I have a soft spot for that old bookstore downtown.

Implies support and a warm feeling towards the business.

#4 Instagram caption for a rescue pet photo

Nutro tanta simpatia por este anjinho de quatro patas! 🐾

I have so much fondness for this four-legged angel! 🐾

A heartfelt caption showing deep affection for a pet.

#5 Professional email about a community project

Como parte do nosso compromisso, nutrimos simpatia pelo desenvolvimento local.

As part of our commitment, we feel fondness for local development.

Expresses a formal, yet warm, support for the community's growth.

#6 Job interview - discussing a previous mentor

Eu nutria muita simpatia pelo meu antigo mentor; ele me ensinou muito.

I had a lot of fondness for my former mentor; he taught me a lot.

Shows respect and a warm appreciation for a guiding figure.

#7 Casual chat about a TV show character

Acho que você nutre simpatia por aquele personagem chato.

I think you have a soft spot for that annoying character.

Slightly humorous observation about someone's unlikely fondness.

Mistake: Using for casual food preference اشتباه رایج

✗ Eu nutro simpatia por chocolate → ✓ Eu gosto muito de chocolate.

✗ I have a soft spot for chocolate → ✓ I really like chocolate.

`Nutro simpatia por` is too deep for simple food cravings.

Mistake: Confusing with pity اشتباه رایج

✗ Nutro simpatia por ele porque ele é pobre → ✓ Tenho pena dele porque ele é pobre.

✗ I feel fondness for him because he is poor → ✓ I pity him because he is poor.

`Nutro simpatia por` means fondness, not pity. Use `ter pena` for pity.

#10 Expressing fondness for a specific type of music

Eu nutro uma simpatia especial por música clássica.

I have a special fondness for classical music.

Highlights a particular liking for a genre.

#11 Talking about a historical figure

Eu nutro simpatia pela figura de Tiradentes.

I feel fondness for the figure of Tiradentes.

Expresses a positive sentiment towards a historical personality.

#12 Describing feelings for a fictional character

Apesar de tudo, eu nutro simpatia por esse anti-herói.

Despite everything, I have a soft spot for this anti-hero.

Shows a complex liking for a character with flaws.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

Eu ______ simpatia por você.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nutro

First person singular present indicative.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی B1

Eu ______ simpatia por você.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nutro

First person singular present indicative.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, it's too formal and light.

عبارات مرتبط

🔄

Ter simpatia por

synonym

To have sympathy for

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!