〜ていく
〜ていく در ۳۰ ثانیه
- Indicates movement or change moving away from the speaker's current position or time.
- Used for actions that start now and continue into the future (temporal continuation).
- Essential for describing gradual changes like getting hotter, colder, or population shifts.
- Contrasts directly with 'te-kuru,' which shows movement or change toward the speaker.
- Spatial Direction
- Movement of an object or person away from the speaker's current location (e.g., a bird flying away).
- Temporal Continuation
- An action that starts now and continues into the future (e.g., 'I will keep living here').
- State Change
- A gradual transformation where the subject moves further away from its original state (e.g., 'It is getting colder').
これから寒くなっていくでしょう。 (It will probably get colder from now on.)
彼は駅の方へ歩いていった。 (He walked off toward the station.)
日本の人口は減っていくと言われている。 (It is said that Japan's population will continue to decrease.)
この伝統を守っていきたい。 (I want to keep protecting this tradition.)
飛行機が小さくなっていった。 (The airplane became smaller and smaller [as it flew away].)
- Formation Rule
- [Verb Te-form] + いく (e.g., Tabete + iku = Tabete-iku)
- Future Change
- Used to describe a change that will happen gradually. Example: 'Kore kara dandan atsuku natte iku' (It will get hotter and hotter from now on).
- Sequence of Action
- Doing something and then leaving. Example: 'Bentou o katte iku' (I will buy a lunch box and then go [to work/school]).
子供たちはどんどん成長していく。 (Children continue to grow up rapidly.)
この町も変わっていくだろう。 (This town will likely change over time, too.)
荷物を運んでいきました。 (I carried the luggage away.)
これからも日本語を勉強していくつもりです。 (I intend to keep studying Japanese from now on.)
技術は進歩していくものです。 (Technology is something that continues to progress.)
- News & Media
- Used for reporting trends, statistics, and future projections. It sounds objective and analytical.
- Daily Errands
- Used to describe a sequence of actions where the speaker does something before arriving at a destination.
- Personal Resolve
- Expressing a commitment to continue a behavior or state into the future.
これから世界はどうなっていくのでしょうか。 (I wonder how the world will change from now on.)
友達を誘っていきましょう。 (Let's invite a friend and go [together].)
だんだん日が短くなっていきます。 (The days will gradually get shorter.)
新しい生活に慣れていった。 (I gradually got used to my new life.)
思い出が消えていく。 (Memories are fading away.)
- Directional Confusion
- Using 'te-iku' for things coming toward the speaker. Correct: 'Kocchi ni hashitte kuru' (Running toward me). Incorrect: 'Kocchi ni hashitte iku'.
- Temporal Confusion
- Using 'te-iku' for past actions that led to the present. Correct: 'Zutto ganbatte kita' (I've been working hard until now). Incorrect: 'Zutto ganbatte itta' (unless referring to a past point moving further into the past).
- Over-literalness
- Thinking 'te-iku' always means physical walking. It often just means 'onward' in time.
❌ 彼はここへ走っていった。
✅ 彼はここへ走ってきた。 (He came running here.)
❌ 勉強しいく。
✅ 勉強していく。 (I will study and then go / I will keep studying.)
❌ 10年前から日本語を勉強していった。
✅ 10年前から日本語を勉強してきた。 (I have been studying Japanese since 10 years ago.)
❌ お金を忘れいった。
✅ お金を忘れていった。 (I left [the house] forgetting my money.)
❌ だんだん分かってきた (when talking about future understanding).
✅ だんだん分かっていくはずだ。 (You should gradually come to understand it [from now on].)
- 〜つづける (tsuzukeru)
- Focuses on the persistence of an action. 'Ame ga furi-tsuzukeru' (It keeps raining without stopping).
- 〜てくる (te-kuru)
- The opposite direction. 'Futte kita' (It started raining [here]). 'Futte itta' (The rain moved away from here).
- 〜になる (ni naru)
- Simple change of state. 'Atsuku naru' (It will become hot). 'Atsuku natte iku' (It will gradually get hotter and hotter).
彼は走りつづけた。 (He kept on running [no stop].)
彼は走っていった。 (He ran away [directional].)
春がやってくる。 (Spring is coming [toward us].)
冬が去っていく。 (Winter is going away.)
だんだん上手になっていく。 (You will gradually get better [process].)
上手になった。 (You got better [result].)
時は過ぎゆく。 (Time passes away [poetic].)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Japanese, 'yuku' and 'kuru' were already used to describe the flow of time, showing that the Japanese spatial-temporal metaphor is over a thousand years old.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'iku' too strongly as a separate word.
- Failing to devoice the final 'u' in 'ikimasu'.
- Mispronouncing the 'te' as 'tay' with a heavy English diphthong.
- Pausing too long between the te-form and 'iku'.
- Incorrectly stressing the 'i' in 'iku'.
سطح دشواری
Easy to recognize, but nuances in literature can be subtle.
Requires correct te-form conjugation and choosing between iku/kuru.
Natural use requires a shift in how you visualize time and direction.
Commonly heard, though contractions can sometimes be tricky.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Te-form conjugation
Taberu -> Tabete
Directional Auxiliaries
Te-iku vs Te-kuru
State Change with Naru
Samuku naru
Compound Verbs
Tsurete-iku
Volitional Form of Auxiliaries
Ganbatte-ikou
مثالها بر اساس سطح
パンを買っていきます。
I will buy bread and then go.
Verb (te-form) + ikimasu (polite form of iku).
歩いていきましょう。
Let's go by walking.
Aruite (te-form of aruku) + ikimashou (let's go).
友達を連れていく。
I will take my friend with me.
Tsurete (te-form of tsureru) + iku (dictionary form).
傘を持っていく。
I will take an umbrella with me.
Motte (te-form of motsu) + iku.
走っていきました。
He went running away.
Hashitte (te-form of hashiru) + ikimashita (past polite).
食べていく?
Will you eat and then go?
Tabete (te-form of taberu) + iku (casual question).
バスに乗っていく。
I will go by getting on the bus.
Notte (te-form of noru) + iku.
お土産を買っていった。
I bought a souvenir and went.
Katte (te-form of kau) + itta (past casual).
鳥が飛んでいきました。
The bird flew away.
Tonde (te-form of tobu) + ikimashita (past polite).
だんだん暑くなっていく。
It will gradually get hotter.
Natte (te-form of naru) + iku (dictionary form).
子供はすぐ大きくなっていく。
Children grow up quickly.
Natte (te-form of naru) + iku.
彼は駅の方へ歩いていった。
He walked off toward the station.
Aruite (te-form of aruku) + itta (past casual).
この道を行けば、公園に着いていく。
If you go down this road, you will arrive at the park.
Tsuite (te-form of tsuku) + iku.
猫が走っていった。
The cat ran away.
Hashitte (te-form of hashiru) + itta.
荷物を送っていきます。
I will send the luggage (away).
Okutte (te-form of okuru) + ikimasu.
風船が飛んでいった。
The balloon flew away.
Tonde (te-form of tobu) + itta.
これからも日本語を勉強していく。
I will keep studying Japanese from now on.
Benkyou shite (te-form) + iku (future continuation).
日本の人口は減っていくでしょう。
Japan's population will likely continue to decrease.
Hette (te-form of heru) + iku (gradual change).
この伝統を守っていきたい。
I want to keep protecting this tradition.
Mamotte (te-form of mamoru) + ikitai (want to).
技術はどんどん進歩していく。
Technology continues to progress rapidly.
Shinpo shite (te-form) + iku (ongoing process).
彼は自分の道を生きていった。
He went on living his own way.
Ikite (te-form of ikiru) + itta (past continuation).
だんだん寒くなっていく時期です。
It's the season where it gradually gets colder.
Natte (te-form of naru) + iku (seasonal change).
新しい環境に慣れていきました。
I gradually got used to the new environment.
Narete (te-form of nareru) + ikimashita (past process).
この町も変わっていくはずだ。
This town is bound to change over time.
Kawatte (te-form of kawaru) + iku (expectation of change).
社会の仕組みが変化していく。
The structure of society is undergoing change.
Henka shite (te-form) + iku (systemic change).
この問題は複雑化していく一方だ。
This problem is only becoming more complex.
Fukuzatsuka shite (te-form) + iku (negative progression).
彼は次第に孤立していった。
He gradually became isolated.
Koritsu shite (te-form) + itta (psychological process).
平和な世界を築いていこう。
Let's go on building a peaceful world.
Kizuite (te-form of kizuku) + ikou (volitional form).
古い建物が取り壊されていく。
Old buildings are being torn down one after another.
Torikowasarete (passive te-form) + iku (ongoing destruction).
彼女の才能が開花していった。
Her talent gradually blossomed.
Kaika shite (te-form) + itta (metaphorical growth).
物価は上昇していく傾向にある。
Prices are in a trend of continuing to rise.
Joushou shite (te-form) + iku (economic trend).
記憶が薄れていくのを感じた。
I felt my memories fading away.
Usurete (te-form of usureru) + iku (gradual loss).
文明は衰退の道を辿っていく。
Civilization follows a path of decline.
Tadotte (te-form of tadoru) + iku (inevitable progression).
宇宙は膨張し続けていく。
The universe will continue to expand.
Boujou shi (stem) + tsuzukete (te-form) + iku (compounded aspect).
魂は永遠に受け継がれていく。
The soul will be passed down for eternity.
Uketsugarete (passive te-form) + iku (abstract continuation).
真実は闇に葬り去られていった。
The truth was buried away in the darkness.
Houmuri-sararete (passive te-form) + itta (literary expression).
芸術は時代と共に変容していく。
Art undergoes transformation along with the times.
Henyou shite (te-form) + iku (philosophical change).
彼は静かに息を引き取っていった。
He quietly drew his last breath and passed away.
Hiki-totte (te-form) + itta (euphemistic and directional).
絶望が彼を支配していった。
Despair gradually took control of him.
Shihai shite (te-form) + itta (psychological progression).
歴史の波に飲み込まれていく。
Being swallowed up by the waves of history.
Nomikomarete (passive te-form) + iku (metaphorical movement).
万物は流転し、消滅へと向かっていく。
All things are in flux, heading toward extinction.
Mukatte (te-form of mukau) + iku (metaphysical direction).
言葉は生き物のように進化していく。
Language evolves like a living thing.
Shinka shite (te-form) + iku (linguistic aspect).
国家の威信は失墜していった。
The nation's prestige fell into decline.
Shittsui shite (te-form) + itta (formal/historical).
個の意識は全体へと統合されていく。
Individual consciousness is integrated into the whole.
Tougou sarete (passive te-form) + iku (philosophical).
その思想は国境を越えて波及していった。
That ideology spread across borders.
Hakyuu shite (te-form) + itta (geopolitical spread).
無窮の彼方へと消え去っていく星々。
Stars disappearing into the infinite distance.
Kie-satte (te-form) + iku (poetic/astronomical).
生命の連鎖は未来永劫続いていく。
The chain of life will continue for all eternity.
Tsuzuite (te-form of tsuzuku) + iku (eternal aspect).
真理の探究は果てしなく続いていく。
The quest for truth continues without end.
Tsuzuite (te-form) + iku (abstract progression).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To take something with you. Very common in daily life.
お弁当を持っていく。
— To take someone (or a pet) with you.
犬を散歩に連れていく。
— To buy something and then go to your destination.
飲み物を買っていこう。
— To stop by somewhere on your way.
コンビニに寄っていく。
— To see someone off or drive them somewhere.
駅まで送っていくよ。
— To get by or manage to do something.
なんとかやっていく。
— To move forward or progress.
計画が進んでいく。
— To move away or become distant.
船が岸から離れていく。
— To flow away (like a river or time).
雲が流れていく。
— To carry on a legacy or tradition.
文化を受け継いでいく。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The most common confusion. Remember: iku = away/future, kuru = toward/past.
Tsuzukeru is about 'not stopping,' while te-iku is about 'moving forward.'
Beginners sometimes confuse the sounds, but te-oku means 'in advance.'
اصطلاحات و عبارات
— The bread of life; something that gives one the strength to keep living.
音楽が私の生きていく糧だ。
Literary— Destined to fade away or disappear.
それは消えていく運命にある。
Dramatic— To build or define an era.
若者が新しい時代を築いていく。
Formal— To pass down stories or legends to future generations.
この物語を語り継いでいこう。
Literary— To continue improving oneself.
これからも自分を磨いていきたい。
Motivational— To ride the wave (of a trend or success).
流行の波に乗っていく。
Metaphorical— To push forward blindly or with great force.
目標に向かって突き進んでいく。
Strong— To blend in or melt into (a new environment).
新しいクラスに溶け込んでいった。
Neutral— To be sucked into or absorbed by something.
闇に吸い込まれていく。
Descriptive— The paths diverge (often used for people's lives).
卒業後、二人の道は分かれていった。
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both describe aspect and direction.
Te-iku is away from the speaker/into the future. Te-kuru is toward the speaker/from the past.
太っていく (will get fatter) vs 太ってきた (have gotten fatter).
Both imply continuation.
Tsuzukeru focuses on the lack of interruption. Te-iku focuses on the direction/progression.
読みつづける (keep reading) vs 読んでいく (read onward).
Both relate to the start of a process.
Hajimeru is just the start. Te-iku is the whole process moving forward.
降りはじめる (start raining) vs 降っていく (keep raining away).
Both can describe something disappearing.
Te-shimau adds a nuance of completion or regret. Te-iku is purely directional.
消えてしまった (completely gone) vs 消えていく (fading away).
Sounds similar and has the same meaning.
Yuku is the poetic/classical version of iku. Use it only in songs or literature.
去りゆく夏 (the passing summer).
الگوهای جملهسازی
[Verb Te-form] + いきます
パンを買っていきます。
[Motion Verb Te-form] + いった
鳥が飛んでいった。
[Change Verb Te-form] + いく
だんだん寒くなっていく。
[Action Verb Te-form] + いきたい
これからも勉強していきたい。
[Passive Verb Te-form] + いく
町が壊されていく。
[Verb Te-form] + いく一方だ
物価は上がる一方だ(上がっていく一方だ)。
[Verb Te-form] + ゆく (Poetic)
時は過ぎゆく。
[Complex Verb Te-form] + いく
真理が解明されていく。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Japanese.
-
Using 'te-iku' for someone coming toward you.
→
〜てくる (te-kuru)
If a friend is walking toward you, you must say 'aruite kuru.' 'Aruite iku' means they are walking away from you.
-
Using 'te-iku' for a change that happened in the past up to now.
→
〜てきた (te-kita)
To say 'I have been studying for 3 years,' use 'benkyou shite kita.' 'Benkyou shite itta' would mean you started 3 years ago and continued further into the past.
-
Forgetting the 'te' in 'te-iku'.
→
Verb (te-form) + iku
You cannot say 'tabe-iku.' It must be 'tabete-iku.' The te-form is the essential bridge between the two verbs.
-
Using 'te-iku' for an instantaneous action with no continuation.
→
Simple verb form
If you just 'go' once, just use 'iku.' 'Te-iku' implies a process or a sequence (do and go).
-
Confusing 'motte iku' and 'motte kuru'.
→
Depends on direction.
This is a classic mistake. 'Motte iku' is taking something away. 'Motte kuru' is bringing something here. Think of your current location as the center.
نکات
Master the Te-form First
Since 'te-iku' relies on the te-form, make sure you are 100% confident in your te-form conjugations for all verb groups (Group 1, 2, and 3).
Think in Vectors
Always visualize an arrow pointing away from you. If the action fits that arrow, 'te-iku' is likely the correct choice.
Use for Future Resolve
When someone thanks you or encourages you, 'ganbatte ikimasu' sounds much more committed than a simple 'ganbarimasu.'
Listen for the 'U'
In fast speech, 'te-iku' can sound like 'teku.' Being aware of this contraction will help your listening comprehension in casual settings.
Use Hiragana
Stick to hiragana 'いく' when using it as an auxiliary. It's the standard for modern Japanese and makes your writing look more natural.
Contrast with Te-kuru
Whenever you learn a 'te-iku' phrase, try to think of its 'te-kuru' equivalent. This double-sided practice solidifies your understanding of deictic direction.
Learn Common Collocations
Phrases like 'naru' + 'te-iku' are so common they should be learned as single units. 'Natte iku' is the bread and butter of describing change.
Watch the Weather
Weather forecasts are the best place to hear 'te-iku' in action. They constantly describe how the sky will 'clear up' (harete iku) or 'cloud over' (kumotte iku).
The 'Go-ing' Future
Associate 'iku' (to go) with the 'going' future in English. 'It is going to get cold' maps well to 'samuku natte iku.'
Poetic 'Yuku'
If you are writing a poem or a song, try using 'te-yuku.' It adds an instant layer of beauty and classicism to your Japanese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'te-iku' as 'Take it away.' The 'te' is like 'take' and 'iku' is 'go.' You are taking the action and going into the future with it.
تداعی تصویری
Imagine an arrow pointing away from you. The verb is written on the arrow, and the arrow is flying toward the horizon.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things that will change in your life over the next year using '〜ていく'. For example: 'More friends' (fuete iku).
ریشه کلمه
Derived from the classical Japanese verb 'yuku' (to go), which has been used as an auxiliary since the Heian period. The 'te' particle acts as a conjunctive, linking the primary action to the motion of 'going.'
معنای اصلی: To physically move away from the current location after or while performing an action.
Japonicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that using 'te-iku' for someone's death (shinde iku) can be very blunt or dramatic depending on the context.
English often uses 'go on' or 'keep on,' but 'te-iku' is more versatile as it also covers physical movement and gradual state changes.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather Forecasts
- 晴れていく
- 寒くなっていく
- 雨が止んでいく
- 荒れていく
Business Projections
- 成長していく
- 拡大していく
- 減少していく
- 進歩していく
Daily Errands
- 買っていく
- 寄っていく
- 持っていく
- 送っていく
Personal Growth
- 頑張っていく
- 勉強していく
- 生きていく
- 慣れていく
Nature/Environment
- 消えていく
- 流れていく
- 枯れていく
- 変化していく
شروعکنندههای مکالمه
"これから日本はどうなっていくと思いますか? (How do you think Japan will change from now on?)"
"最近、だんだん暑くなってきましたね。これからも暑くなっていくんでしょうか。 (It's gotten hot lately. Do you think it will keep getting hotter?)"
"将来、どんな仕事をしていきたいですか? (What kind of work do you want to keep doing in the future?)"
"日本語の勉強は、これからどうやって進めていく予定ですか? (How do you plan to proceed with your Japanese studies from now on?)"
"この町は、これからどう変わっていくと思いますか? (How do you think this town will change in the future?)"
موضوعات نگارش
10年後の自分は、どこで何をしていくと思いますか。 (Where and what do you think you will be doing 10 years from now?)
あなたがこれから守っていきたい伝統や習慣は何ですか。 (What traditions or habits do you want to keep protecting from now on?)
最近の技術の進歩について、これからどうなっていくか書いてください。 (Write about recent technological progress and how it will evolve.)
新しい趣味を始めた時、どのように上達していきましたか。 (When you started a new hobby, how did you gradually improve?)
今の社会で、減っていくべきものと増えていくべきものは何ですか。 (In current society, what things should decrease and what should increase?)
سوالات متداول
10 سوالNo. While it can mean physical movement away from the speaker (like 'hashitte iku' - run away), it is very often used for temporal continuation (continuing into the future) or gradual changes in state (like 'samuku natte iku' - getting colder).
'Naru' simply states that a change will happen. 'Natte iku' emphasizes the process and the gradual nature of that change as it moves forward from the present moment.
Yes, but it describes the progression *from that past point* further into the past or toward a later point. For example, 'Kare wa soko de ikite itta' means 'He went on living there [from that point on].'
The politeness depends on how you conjugate 'iku.' 'Te-iku' is casual, 'te-ikimasu' is polite, and 'te-mairimasu' is very formal (humble).
In modern Japanese, auxiliary verbs (verbs that add meaning to a main verb) are typically written in hiragana to distinguish them from their literal meanings. Using kanji (行く) might make the reader think of literal walking.
Most verbs that describe an action or a change can be used. However, verbs that describe instantaneous states (like 'shiru' - to know) are less common unless they describe a process of coming to know something.
'Motte iku' means to take something away with you to another place. 'Motte kuru' means to bring something here to where the speaker is.
The most natural way is 'Kore kara mo ganbatte ikimasu.' This shows your resolve to continue your effort into the future.
Yes, it is extremely common in news to describe trends, such as 'bukka ga agatte iku' (prices will continue to rise).
The direct grammatical opposite is '〜てくる' (te-kuru), which indicates movement or change toward the speaker or the present.
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate: 'I will take this umbrella with me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It will gradually get warmer from now on.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bird flew away into the sky.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to keep studying Japanese.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Japan's population is decreasing.' (as a trend)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He walked away toward the station.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will buy a drink and then go.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Technology will continue to progress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I gradually got used to the new work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The memories are fading away.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's keep protecting our traditions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The ship is moving away from the shore.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I intend to live my own life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Prices are only going up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The truth was buried in darkness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I'll take my friend to the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The clouds are flowing away.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I'll stop by the convenience store.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Children grow up so fast.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I'll keep doing my best from now on.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your plan for studying Japanese for the next six months using '〜ていく'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how the weather changes in your country during autumn using '〜ていく'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are leaving for a trip. Tell your friend what you are taking with you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a trend in your country (e.g., technology, population) using '〜ていく'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a scene where someone or something is moving away from you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express your determination to achieve a goal using '〜ていく'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe how you stop by a place on your way to work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about how a town or city you know is changing.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the process of getting used to a new hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the importance of passing down culture to the next generation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sunset and how the light changes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about your future career path.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where someone left something behind.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the evolution of smartphones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person walking away into the distance.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a recipe and what you do before serving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about how you want to improve your health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a river flowing into the sea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a movie where the ending was a departure.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express hope for the future of the world.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the verb: 'Kore kara mo zutto issho ni ( ) ikitai.'
Is the person coming or going? 'Kare wa saki ni kaette ikimashita.'
What will happen to the weather? 'Gogo kara dandan harete iku deshou.'
What is the speaker taking? 'Kasa o motte iku no o wasurenaide.'
What is the trend? 'Bukka wa agatte iku ippou desu.'
What did the bird do? 'Tori ga tonde itta.'
What is the resolve? 'Kore kara mo ganbatte ikimasu.'
Where is the person going? 'Kaimono o shite kara ikimasu.'
What is the change? 'Dandan samuku natte iku ne.'
Who is being taken? 'Kodomo o gakkou ni tsurete iku.'
What is fading? 'Omoide ga kiete iku.'
What is the sequence? 'Chotto yotte iku?'
What is the trend of the population? 'Jinkou ga hette iku.'
What is the poetic phrase? 'Toki wa sugi-yuku.'
What is being carried? 'Nimotsu o hakonde iku.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The auxiliary <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>〜ていく</mark> is the 'onward' marker of Japanese. Whether you are walking away from a place or planning your future studies, it provides the necessary vector to show that the action is progressing away from the 'here and now.' Example: 'Kore kara mo ganbatte iku' (I will keep doing my best from now on).
- Indicates movement or change moving away from the speaker's current position or time.
- Used for actions that start now and continue into the future (temporal continuation).
- Essential for describing gradual changes like getting hotter, colder, or population shifts.
- Contrasts directly with 'te-kuru,' which shows movement or change toward the speaker.
Master the Te-form First
Since 'te-iku' relies on the te-form, make sure you are 100% confident in your te-form conjugations for all verb groups (Group 1, 2, and 3).
Think in Vectors
Always visualize an arrow pointing away from you. If the action fits that arrow, 'te-iku' is likely the correct choice.
Use for Future Resolve
When someone thanks you or encourages you, 'ganbatte ikimasu' sounds much more committed than a simple 'ganbarimasu.'
Listen for the 'U'
In fast speech, 'te-iku' can sound like 'teku.' Being aware of this contraction will help your listening comprehension in casual settings.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1به طور مبهم؛ با حواسپرتی. برای توصیف دید ناواضح یا وضعیت ذهنی بدون تمرکز استفاده میشود.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1گرفتن یک شیء در حال حرکت یا پذیرفتن جدی انتقادات و احساسات دیگران.
達成感
B1احساس رضایت و غرور هنگام تکمیل موفقیت آمیز یک کار یا دستیابی به یک هدف. این پاداش تلاش شماست.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1سازگاری با محیط جدید کلید موفقیت است.
健気な
B2توصیفکننده فردی (معمولاً ضعیف یا کودک) که علیرغم سختیها، شجاعت و روحیهای ستودنی و تأثیرگذار از خود نشان میدهد.
感心な
B1قابل ستایش؛ تحسینبرانگیز. 'او کودک قابل ستایشی است که همیشه کمک میکند.' 'نگرش او نسبت به کار واقعاً تحسینبرانگیز است.'
感心
B1تحسین یا تحت تأثیر قرار گرفتن از رفتار یا تلاش کسی.
感心する
B1تحت تأثیر مهارت یا رفتار کسی قرار گرفتن.