A2 Expression رسمی

Qual é a sua profissão?

What is your profession?

معنی

To ask about someone's job.

🌍

زمینه فرهنگی

In Brazil, it's common to ask about work early in a conversation, but it's often seen as a way to find common ground rather than just judging status. Academic and professional titles (Doutor, Engenheiro) are very important. If someone has a degree, they might be addressed by their title instead of their name. In professional settings in Luanda, formality is highly valued. Using 'Qual é a sua profissão?' shows you are a person of 'educação' (good breeding/manners). On LinkedIn and in startups, people often use 'Qual é a sua stack?' (for IT) or 'Qual é a sua área?' instead of the full word 'profissão'.

🎯

Drop the 'Um'

When answering, never say 'Eu sou um médico'. Just say 'Eu sou médico'. It's the #1 sign of a beginner.

⚠️

Qual vs O que

Never start this specific question with 'O que'. It sounds very unnatural to native ears.

معنی

To ask about someone's job.

🎯

Drop the 'Um'

When answering, never say 'Eu sou um médico'. Just say 'Eu sou médico'. It's the #1 sign of a beginner.

⚠️

Qual vs O que

Never start this specific question with 'O que'. It sounds very unnatural to native ears.

💬

Titles in Portugal

In Portugal, if you know someone is a teacher, ask 'Qual é a sua profissão, senhor professor?' to be extra polite.

خودت رو بسنج

Complete the formal question with the correct words.

____ é a ____ profissão?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

We use 'Qual' for jobs and 'sua' because 'profissão' is feminine.

How would you answer the question 'Qual é a sua profissão?' correctly?

Select the most natural response:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

In Portuguese, you don't use 'um/uma' when stating your profession.

Match the question to its formality level.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Understanding register is key to sounding natural.

Complete the dialogue at a networking event.

Ana: Muito prazer, eu sou a Ana. Bruno: Prazer, Ana. Eu sou o Bruno. Ana: Bruno, ____?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Ana uses the formal/neutral standard for a professional meeting.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formal vs Informal

Formal
Qual é a sua profissão? What is your profession?
Informal
O que você faz? What do you do?

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the formal question with the correct words. جای خالی A2

____ é a ____ profissão?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

We use 'Qual' for jobs and 'sua' because 'profissão' is feminine.

How would you answer the question 'Qual é a sua profissão?' correctly? Choose A2

Select the most natural response:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

In Portuguese, you don't use 'um/uma' when stating your profession.

Match the question to its formality level. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Understanding register is key to sounding natural.

Complete the dialogue at a networking event. dialogue_completion A2

Ana: Muito prazer, eu sou a Ana. Bruno: Prazer, Ana. Eu sou o Bruno. Ana: Bruno, ____?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Ana uses the formal/neutral standard for a professional meeting.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it can be. At a casual party, 'O que você faz?' is much more common.

Say 'Eu sou estudante'. No 'um' needed!

'Trabalho' is your specific job or workplace. 'Profissão' is your career or what you studied to be.

In informal Brazilian Portuguese (like in the South), people say 'Qual é a tua profissão?'. But 'sua' is safer for learners.

It's the same! 'Qual é a sua profissão?' can mean 'your', 'his', or 'her'. To be clear, say 'Qual é a profissão dele?'.

In Brazil, no. It's a standard icebreaker. In some European contexts, it might be better to wait a few minutes.

You can say 'Eu ainda estou estudando' (I am still studying).

Because you are selecting one profession from a known list of all possible professions.

Use the plural: 'Quais são as vossas profissões?' (PT) or 'Quais são as profissões de vocês?' (BR).

'Ocupação' is even more formal, usually used in statistics or by the police.

عبارات مرتبط

🔗

O que você faz da vida?

similar

What do you do for a living?

🔗

Qual é o seu cargo?

specialized form

What is your job title/position?

🔗

Sou aposentado

contrast

I am retired

🔗

Trabalho por conta própria

builds on

I am self-employed

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!