At the A1 level, you don't need to use the word '护卫' (hùwèi) often, as it is quite formal. You should focus on the basic idea that it means 'to guard' or 'a guard'. Think of it like a 'super-police' or a 'soldier who follows someone'. You might see it in simple stories about kings and queens. It is made of two characters: '护' (protect) and '卫' (defend). If you see a picture of a soldier standing next to a VIP, that soldier is a '护卫'. Just remember it is a 'strong' version of 'protect'.
At the A2 level, you can start to distinguish '护卫' from the basic word '保护' (protect). While '保护' is for anything (like protecting your eyes), '护卫' is usually for people or important things. You might see this word in simple news about a parade or a special visitor. For example, 'The police guard the car' could use '护卫'. It's also a noun, so you can call a bodyguard a '护卫'. It is a formal word, so you use it when you want to sound more serious about safety.
At the B1 level, you should understand that '护卫' often implies an 'escort'—moving with the person or object to keep them safe. This is common in military or formal contexts. You will see it in compound words like '护卫队' (escort team). You should be able to recognize it in reading materials about history or modern security. It's different from '守卫' (shǒuwèi), which means guarding a fixed place like a gate. '护卫' is more dynamic. If you are describing a movie where a knight protects a prince on a journey, '护卫' is the perfect word.
At the B2 level, you are expected to use '护卫' accurately in formal writing and understand its specific nuances. You should know that it can be a verb ('to escort/guard') and a noun ('a guard'). You should also be familiar with technical terms like '护卫舰' (frigate). In a B2 context, you might discuss the '护卫' of national interests or the role of an 'honor guard' (礼仪护卫). You should be able to explain the difference between '护卫' (escort/guard), '保卫' (defend a large area), and '看守' (watch/monitor).
At the C1 level, you should appreciate the literary and historical weight of '护卫'. You will encounter it in classical literature or high-level political discourse. It can be used metaphorically to describe guarding values, traditions, or legal rights. You should be able to use it in complex sentence structures, such as '在...的护卫下' (under the escort/guard of...). You should also understand its role in creating a specific tone in storytelling—using '护卫' instead of '保镖' (bodyguard) changes the character from a hired hand to a dignified protector.
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '护卫', including its use in idiomatic expressions and high-level formal documents. You can use it to discuss the nuances of maritime law (escort ships), diplomatic protocols, and historical military structures. You should be able to analyze how the word '护卫' contributes to the 'Register' of a text. You might use it in academic papers or professional translations where precision between 'defending', 'guarding', and 'escorting' is critical. You understand its deep cultural roots in the concept of loyalty and duty.

护卫 در ۳۰ ثانیه

  • 护卫 (hùwèi) means to guard or escort, serving as both a verb and a noun.
  • It is more formal than 保护 and implies a professional or military context.
  • Commonly used for bodyguards, honor guards, and naval frigates (护卫舰).
  • It often suggests moving with the person or object being protected.

The Chinese word 护卫 (hùwèi) is a sophisticated term that functions as both a noun and a verb, primarily associated with the concepts of guarding, escorting, and providing protection. In its noun form, it refers to a guard, a bodyguard, or an escort—someone whose specific duty is to ensure the safety of a person, a place, or an object. As a verb, it describes the act of performing these protective duties. Unlike the more common word 保护 (bǎohù), which is a general term for 'protection' applied to everything from environment to children, 护卫 carries a more formal, often physical, and sometimes historical or military connotation. It suggests a structured, professional, or ceremonial level of guarding.

Historical Context
In ancient China, 护卫 referred to the imperial guards who protected the Emperor or high-ranking officials. Today, you might hear it in period dramas (Wuxia or historical series) or when discussing high-level security details for heads of state.

国王的护卫时刻保持警惕。 (The King's guard remains vigilant at all times.)

Modern Military Usage
In modern naval terminology, a 'frigate' is called a 护卫舰 (hùwèijiàn), literally an 'escort/guard ship,' emphasizing its role in protecting larger vessels or convoys.

他们负责护卫这批昂贵的物资。 (They are responsible for escorting/guarding these expensive materials.)

Ceremonial Nuance
The term is often used for honor guards (礼仪护卫队) during national parades or state visits, highlighting the dignity and formal duty associated with the word.

四名护卫紧随其后。 (Four guards followed closely behind.)

我们要护卫国家的安全。 (We must guard the security of the nation.)

他是王室的忠诚护卫。 (He is a loyal guard of the royal family.)

Using 护卫 (hùwèi) correctly requires understanding its role as both a noun (the person/entity) and a verb (the action). It is most frequently found in formal writing, news reports, and historical narratives. When used as a verb, it often takes a direct object—the person or thing being protected. For example, '护卫商船' (escorting merchant ships). When used as a noun, it can stand alone or be part of a compound like '护卫队' (escort team) or '护卫舰' (frigate). It is rarely used in casual, everyday conversation about small things; you wouldn't usually '护卫' your sandwich, but you would '护卫' a precious artifact.

As a Verb (Action)
The verb form emphasizes the active process of guarding. It implies movement and vigilance. '战士们护卫着边疆' (The soldiers are guarding the border).

警察在护卫游行队伍。 (The police are escorting the parade.)

As a Noun (Role)
The noun form refers to the individual or group assigned to the task. '他是总统的私人护卫' (He is the president's private guard).

这支护卫队由精英组成。 (This escort team is composed of elites.)

Collocational Patterns
Common pairings include '全程护卫' (escort the whole way) and '贴身护卫' (close-protection guard/bodyguard).

直升机在空中护卫地面部队。 (The helicopter is guarding the ground troops from the air.)

那名护卫为了保护主人受了伤。 (That guard was injured while protecting his master.)

In contemporary China, you are most likely to encounter 护卫 (hùwèi) in four primary contexts: news reports regarding national security or international diplomacy, historical dramas, military discussions, and high-end security services. When a foreign leader visits China, the motorcycles surrounding the motorcade are called '国宾护卫队' (State Guest Escort). In the digital realm, '护卫' might appear in fantasy games or RPGs, where a character is assigned to '护卫' a non-player character (NPC) through a dangerous zone. It evokes a sense of duty, honor, and specialized skill.

News and Diplomacy
Journalists use '护卫' to describe the protection of high-profile figures or sensitive transportations, such as the delivery of COVID-19 vaccines or the return of national treasures.

摩托车护卫队整齐划一。 (The motorcycle escort team is perfectly aligned.)

Entertainment and Media
In historical 'Wuxia' novels or TV shows, the '护卫' is a common character archetype—the loyal subordinate who dies for their lord.

电影里的护卫武功高强。 (The guards in the movie have superior martial arts skills.)

这艘护卫舰正在执行巡逻任务。 (This frigate is performing a patrol mission.)

他被选为奥运圣火的护卫员。 (He was selected as a guard for the Olympic flame.)

Learners often confuse 护卫 (hùwèi) with similar words like 保护 (bǎohù), 保卫 (bǎowèi), and 看守 (kānshǒu). The most common mistake is using '护卫' for everyday protection. For example, you wouldn't say '护卫你的眼睛' (guard your eyes) to mean 'protect your eyes' from the sun; you should use '保护'. '护卫' implies a more active, often armed or professional, escorting role. Another mistake is confusing it with '保卫', which is usually used for larger entities like a city, a country, or a belief system (e.g., 保卫祖国 - defend the motherland).

Mistake 1: Misusing Register
Using '护卫' in a casual setting. Saying '我护卫你回家' sounds like you are a professional bodyguard escorting a VIP, which might sound overly dramatic or funny to a native speaker.

错误:我要护卫我的手机不被偷。 (Incorrect: I want to 'hùwèi' my phone from being stolen.)

Mistake 2: Confusing with '看守'
'看守' (kānshǒu) means to watch over or keep an eye on, often in a restrictive sense (like a prison guard or watching a warehouse). '护卫' is more about safety and escorting.

正确:士兵们在护卫重要的科研设备。 (Correct: The soldiers are guarding/escorting important scientific equipment.)

别担心,我会护卫你安全到达。 (Don't worry, I will escort you to arrive safely - formal/protective context.)

Understanding the synonyms of 护卫 (hùwèi) helps in choosing the right word for the right level of formality and context. While they all relate to 'protection', their nuances vary significantly.

护卫 vs. 保护 (bǎohù)
保护 is the most general term. You can protect the environment, your skin, or a child. 护卫 is specific to guarding or escorting people or valuable objects, usually in a professional or formal capacity.
护卫 vs. 保卫 (bǎowèi)
保卫 is used for defense on a larger scale. You defend (保卫) the country, the capital, or a ideology. 护卫 is more personal or object-specific (escorting a person or a single ship).
护卫 vs. 守卫 (shǒuwèi)
守卫 emphasizes 'staying in one place' to guard, like a gate or a fortress. 护卫 often implies 'moving with' the person or thing (escorting).
护卫 vs. 保镖 (bǎobiāo)
保镖 is the common word for a 'bodyguard'. While 护卫 can mean bodyguard, 护卫 sounds more formal and 'official', whereas 保镖 is more colloquial and can refer to a private hire.

我们要护卫这批文物的安全。 (We must guard the safety of these cultural relics.)

他在门口守卫着。 (He is guarding at the door - stationary.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '卫' in its traditional form (衛) is much more complex, showing characters for 'walking' and 'leather' (armor), emphasizing the mobile nature of defense.

راهنمای تلفظ

UK /huːˈweɪ/
US /huːˈweɪ/
Both characters (hù and wèi) are in the fourth tone (falling tone).
هم‌قافیه با
对 (duì) 贵 (guì) 内 (nèi) 累 (lèi) 睡 (shuì) 退 (tuì) 会 (huì) 味 (wèi)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'wei' as second tone (wéi) instead of fourth tone.
  • Pronouncing 'hu' as third tone (hǔ) which means 'tiger'.
  • Failing to make the tones sharp and distinct, making it sound like 'huwei' (neutral).
  • Confusing 'hu' with 'fu' in some southern dialects.
  • Misplacing the stress on the first syllable only.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Characters are relatively common but formal.

نوشتن 4/5

Writing '卫' is easy, but '护' has more strokes.

صحبت کردن 3/5

Tones need to be precise to avoid confusion.

گوش دادن 3/5

Common in news and dramas.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

保护 安全 士兵 警察

بعداً یاد بگیرید

防御 警戒 巡逻 捍卫 纠察

پیشرفته

御赐 銮驾 锦衣卫 镖局

گرامر لازم

Resultative Complements

护卫住 (To successfully guard/hold).

Passive Voice with '被'

他被护卫着离开了。

Serial Verbs

派人护卫他。

Noun Compounds

护卫 + 舰/队/员.

Duration of Action

护卫了三个小时。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他是我的护卫。

He is my guard.

Simple noun usage: Subject + 是 + Noun.

2

护卫在门口。

The guard is at the door.

Location sentence: Noun + 在 + Place.

3

我们要护卫他。

We want to guard him.

Verb usage: Subject + 要 + Verb + Object.

4

护卫很高。

The guard is tall.

Adjective description: Noun + 很 + Adjective.

5

谁是护卫?

Who is the guard?

Question with 谁 (who).

6

护卫有枪。

The guard has a gun.

Possession: Noun + 有 + Object.

7

那是他的护卫。

That is his guard.

Demonstrative: 那 + 是 + Possessive + Noun.

8

护卫不累。

The guard is not tired.

Negative: Noun + 不 + Adjective.

1

警察正在护卫游行。

The police are escorting the parade.

Continuous action: 正在 + Verb.

2

这支护卫队很专业。

This escort team is very professional.

Measure word 支 (zhī) for teams.

3

护卫保护了国王。

The guard protected the king.

Past action: Verb + 了.

4

他想当一名护卫。

He wants to be a guard.

Verb 'to be': 当 (dāng) + profession.

5

护卫们站成一排。

The guards are standing in a row.

Plural marker: 们 (men).

6

请护卫这个箱子。

Please guard this box.

Imperative: 请 + Verb.

7

他是一个勇敢的护卫。

He is a brave guard.

Adjective modifying noun: Adj + 的 + Noun.

8

护卫没看见小偷。

The guard didn't see the thief.

Negative past: 没 + Verb.

1

飞机正在护卫着专机。

The fighter jets are escorting the special plane.

Progressive state: 护卫 + 着.

2

这艘护卫舰非常先进。

This frigate is very advanced.

Specific noun: 护卫舰 (frigate).

3

护卫队全天候待命。

The escort team is on standby 24/7.

Adverbial: 全天候 (around the clock).

4

他被选为国旗护卫队成员。

He was selected as a member of the national flag guard.

Passive: 被 + Verb.

5

护卫必须保持高度警惕。

Guards must maintain high vigilance.

Modal verb: 必须 (must).

6

在护卫的帮助下,他逃离了危险。

With the help of the guard, he escaped danger.

Structure: 在...的帮助下.

7

护卫的任务是确保安全。

The guard's task is to ensure safety.

Possessive: Noun + 的 + Noun.

8

这名护卫忠于职守。

This guard is loyal to his duty.

Set phrase: 忠于职守.

1

政府派出了精锐部队护卫车队。

The government sent elite troops to escort the convoy.

Serial verb construction: 派出...护卫.

2

护卫舰在公海上巡逻。

The frigate is patrolling on the high seas.

Location: 在 + Place + Verb.

3

他不仅是司机,还是贴身护卫。

He is not only the driver but also a close-protection guard.

Conjunction: 不仅...还是...

4

护卫工作需要极大的耐心。

Guarding work requires great patience.

Abstract noun usage of 护卫.

5

这批黄金由武装护卫押运。

This batch of gold is escorted by armed guards.

Passive with 由 (by).

6

护卫队在欢呼声中进入广场。

The escort team entered the square amidst cheers.

Prepositional phrase: 在...中.

7

他因出色的护卫表现受到嘉奖。

He was rewarded for his excellent guarding performance.

Cause and effect: 因...受到...

8

护卫人员严阵以待。

The security personnel are in full battle array.

Idiom: 严阵以待.

1

法律是公民权利的无形护卫。

The law is the invisible guard of civil rights.

Metaphorical usage of 护卫.

2

在战机的护卫下,客机降落在机场。

Under the escort of fighter jets, the airliner landed at the airport.

Complex structure: 在...的护卫下.

3

他的一生都在护卫着家族的荣誉。

He spent his whole life guarding the family's honor.

Abstract object: 家族荣誉.

4

护卫舰作为编队的核心,发挥了重要作用。

As the core of the formation, the frigate played an important role.

Role marker: 作为 (as).

5

这种罕见的植物需要专门的护卫。

This rare plant requires specialized protection/guarding.

Specific noun modification.

6

护卫队以整齐的步伐走过主席台。

The escort team marched past the rostrum with orderly steps.

Manner: 以...的步伐.

7

他深感护卫国家安全的责任重大。

He deeply felt the heavy responsibility of guarding national security.

Formal expression: 深感...责任重大.

8

这些古籍由专人二十四小时护卫。

These ancient books are guarded 24 hours a day by designated personnel.

Passive with 由 and time duration.

1

护卫舰的部署体现了该国的海权战略。

The deployment of frigates reflects the country's maritime power strategy.

High-level vocabulary: 部署, 体现, 海权战略.

2

他被誉为宪法尊严的坚定护卫者。

He is hailed as a steadfast guardian of constitutional dignity.

Agent noun: 护卫者 (guardian).

3

在那个动荡的年代,护卫队是唯一的秩序象征。

In those turbulent times, the escort team was the only symbol of order.

Historical/Contextual analysis.

4

护卫不仅仅是武力的展现,更是忠诚的诠释。

Guarding is not just a display of force, but an interpretation of loyalty.

Philosophical contrast: 不仅仅是...更是...

5

该协议旨在护卫多边贸易体系的稳定性。

The agreement aims to guard the stability of the multilateral trading system.

Economic/Political context.

6

护卫舰群在波涛汹涌的海面上劈波斩浪。

The fleet of frigates cut through the waves on the stormy sea.

Literary idiom: 劈波斩浪.

7

他以血肉之躯护卫了战友的安全。

He guarded the safety of his comrades with his own flesh and blood.

Idiomatic expression: 以血肉之躯.

8

这种机制有效地护卫了金融市场的运行。

This mechanism effectively guarded the operation of the financial market.

Abstract system protection.

ترکیب‌های رایج

护卫舰
护卫队
贴身护卫
全程护卫
武装护卫
荣誉护卫
严密护卫
私人护卫
护卫任务
空中护卫

عبارات رایج

国旗护卫队

— The specialized military unit that guards the national flag.

天安门广场的国旗护卫队非常威武。

礼仪护卫

— Guards used for ceremonial purposes during state visits.

礼仪护卫体现了一个国家的形象。

贴身护卫

— A bodyguard who stays very close to the person they protect.

他需要贴身护卫来确保安全。

海上护卫

— Protection provided by ships at sea.

海军负责执行海上护卫。

武装护卫

— Guards who are carrying weapons for protection.

武装护卫严禁无关人员靠近。

全天护卫

— Guarding that takes place 24 hours a day.

这些专家受到了全天护卫。

护卫工作

— The general duties involved in guarding someone or something.

护卫工作虽然辛苦,但很重要。

护卫人员

— The people who are assigned to guard duties.

护卫人员已经就位。

护卫编队

— A group of vehicles or ships organized for protection.

护卫编队缓慢通过海峡。

护卫目标

— The person or object that is being guarded.

我们的首要任务是确保护卫目标的安全。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

护卫 vs 保护

General vs. Professional/Specific.

护卫 vs 保卫

Area defense vs. Personal/Object escort.

护卫 vs 守卫

Stationary vs. Mobile/Escort.

اصطلاحات و عبارات

"保家卫国"

— To protect one's home and defend the country.

战士们怀着保家卫国的志向参军。

Formal
"严阵以待"

— To be in full battle array and wait for the enemy.

护卫们严阵以待,准备应对任何突发情况。

Formal
"披坚执锐"

— To wear armor and hold weapons; ready for battle.

古代的护卫们披坚执锐,守护宫殿。

Literary
"忠心耿耿"

— Extremely loyal and devoted.

他是国王身边忠心耿耿的护卫。

Neutral
"寸步不离"

— To not move a single step away; to follow closely.

护卫对首长寸步不离。

Neutral
"视死如归"

— To look upon death as going home (fearless).

那些护卫在战斗中视死如归。

Formal/Literary
"赴汤蹈火"

— To go through fire and water; to defy all difficulties.

为了护卫主公,他愿意赴汤蹈火。

Literary
"安如泰山"

— As secure as Mount Tai.

在护卫的保护下,这里安如泰山。

Formal
"固若金汤"

— As solid as a city wall made of metal and a moat of boiling water.

这里的护卫工作做得固若金汤。

Formal
"挺身而出"

— To step forward bravely in a crisis.

在危险时刻,护卫挺身而出。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

护卫 vs 保护

Both mean 'protect'.

保护 is general (environment, eyes); 护卫 is specific (escort, guard).

保护视力 vs. 护卫车队

护卫 vs 保卫

Both involve defense.

保卫 is for large scales (country); 护卫 is for smaller, specific targets.

保卫和平 vs. 护卫国王

护卫 vs 守卫

Both mean 'to guard'.

守卫 is stationary (gate); 护卫 is often mobile (escort).

守卫城门 vs. 护卫商队

护卫 vs 警卫

Both mean security.

警卫 is the person at a post; 护卫 is a broader term for the act or the escort.

大楼警卫 vs. 荣誉护卫

护卫 vs 护送

Both mean escorting.

护送 focuses on the 'sending/delivery' aspect; 护卫 focuses on the 'guarding' aspect.

护送孩子上学 vs. 护卫黄金

الگوهای جمله‌سازی

A2

谁是 + 护卫?

谁是护卫?

B1

正在 + 护卫 + Object

正在护卫商船。

B2

由...护卫

由护卫队护卫。

B2

负责 + 护卫 + Task

负责护卫工作。

C1

在...的护卫下

在护卫的护卫下。

C1

把...作为护卫

把法律作为护卫。

C2

以...之躯护卫

以血肉之躯护卫。

C2

旨在护卫...

旨在护卫市场稳定。

خانواده کلمه

اسم‌ها

护卫队 (Escort team)
护卫舰 (Frigate)
护卫员 (Guard member)
护卫者 (Guardian)

فعل‌ها

护卫 (To guard/escort)

صفت‌ها

护卫性的 (Protective/Escorting)

مرتبط

保护
保卫
守卫
卫兵
护送

نحوه استفاده

frequency

High in specific domains (military, news, history).

اشتباهات رایج
  • Using 护卫 for protecting your eyes from the sun. 保护眼睛

    护卫 is for physical guarding/escorting, not general care.

  • Saying '护卫国旗' for a stationary flag. 守卫国旗

    If the flag is just standing there, 守卫 is better; if you are marching with it, 护卫 is correct.

  • Confusing 护卫 with 护送. 护送 (to send/escort to a destination)

    护送 emphasizes the delivery; 护卫 emphasizes the protection during the journey.

  • Incorrect tones (hūwēi). hùwèi

    Mispronouncing the tones can make it hard for natives to understand.

  • Using 护卫 for 'defending' a country in war. 保卫祖国

    保卫 is the standard term for large-scale defense.

نکات

Using '着'

Add '着' after the verb 护卫 to emphasize the continuous state of guarding: 护卫着。

Technical Term

Remember 护卫舰 (hùwèijiàn) for 'frigate' in military contexts.

Be Formal

Use 护卫 when you want to sound respectful about a security detail's role.

Historical Context

Think of the Terracotta Army as a form of eternal 护卫 for the Emperor.

Tone Accuracy

Don't let the tones drift; keep them both sharp and falling.

Compound Recognition

Look for 护卫 in news headlines about military exercises or state visits.

Collocation

Pair it with 任务 (task) to say '执行护卫任务' (perform guarding duty).

Wuxia Movies

Watch for this word when a character is introduced as a 'royal guard'.

Visual Aid

Visualize a 'V' formation of motorcycles—this is the classic '护卫' image.

Escort vs Guard

If the guard is moving with the target, '护卫' is almost always the best choice.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a person (护 - with a hand/shield) walking around a perimeter (卫 - to defend) to protect a VIP.

تداعی تصویری

Picture a motorcycle escort (国宾护卫队) surrounding a limousine in a 'V' formation.

شبکه واژگان

Security Escort Frigate Shield Soldier Duty Vigilance Safety

چالش

Try to use '护卫' in a sentence describing your favorite movie character's job.

ریشه کلمه

The word is composed of two ancient characters. '护' (hù) originally meant to help or shield, while '卫' (wèi) depicted a foot marching around a square (a city or border), symbolizing defense. Together, they have meant 'to guard' for centuries.

معنای اصلی: To physically shield and defend a person or territory.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Avoid using '护卫' for people in a derogatory way, as it implies a dignified role.

In English, we might use 'guard' or 'escort' depending on the movement, but Chinese uses '护卫' for both.

The State Guest Escort (国宾护卫队) of China. The 'Imperial Guards' in Forbidden City history. Characters in the novel 'Journey to the West' who act as 护卫 for the monk.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Military

  • 护卫舰
  • 护卫编队
  • 执行任务
  • 空中护卫

Diplomacy

  • 国宾护卫队
  • 礼仪护卫
  • 外交保护
  • 车队护卫

Historical Drama

  • 贴身护卫
  • 大内护卫
  • 忠诚
  • 誓死护卫

Private Security

  • 武装护卫
  • 私人护卫
  • 护卫公司
  • 安全服务

Logistics

  • 护卫物资
  • 全程护卫
  • 押运
  • 确保安全

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得护卫舰在现代战争中重要吗? (Do you think frigates are important in modern warfare?)"

"你看过国宾护卫队的表演吗? (Have you seen the performance of the State Guest Escort?)"

"如果你可以选一个电影角色当你的护卫,你会选谁? (If you could pick a movie character to be your guard, who would it be?)"

"护卫和保镖之间有什么区别? (What is the difference between a 'hùwèi' and a 'bǎobiāo'?)"

"你认为护卫最需要的品质是什么? (What quality do you think a guard needs most?)"

موضوعات نگارش

描写一次你看到的护卫队。 (Describe an escort team you have seen.)

想象你是一名古代的护卫,写下你的一天。 (Imagine you are an ancient guard; write about your day.)

论述法律作为社会护卫的重要性。 (Discuss the importance of law as a social guardian.)

如果你要护卫一件重要的宝物,你会怎么做? (If you had to guard an important treasure, what would you do?)

谈谈你对‘忠诚护卫’这个词的理解。 (Talk about your understanding of the term 'loyal guard'.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it sounds formal. Saying '我的狗是我的护卫' makes it sound like a professional guard dog. In casual speech, '看门狗' is more common.

It is a frigate, a type of warship designed to escort and protect larger ships from submarines or aircraft.

It is both. As a noun, it means 'a guard'. As a verb, it means 'to guard/escort'.

护卫 is formal and often military/official. 保镖 is common for private bodyguards hired by celebrities or rich people.

It's better to say 守卫 my home (if you stay there) or 保卫 my home (if against an invasion). 护卫 implies escorting.

It is usually called 仪仗队 (yízhàngduì) or 礼仪护卫队 (lǐyí hùwèiduì).

Very often! You will see missions titled '护卫任务' where you must protect an NPC.

Both are fourth tone (hù wèi). Think of it as two sharp downward strokes.

Yes, in high-level literature, you can '护卫' rights or dignity, but 捍卫 (hànwèi) is more common for abstract values.

Not in casual talk about chores, but very common in news, movies, and books.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 护卫 as a noun.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 护卫 as a verb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'frigate' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase '在...的护卫下' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The elite guard team is ready.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about why a king needs a 护卫.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 护卫 and 保护 in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Air escort'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Close-protection guard'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story about a brave guard (3 sentences).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The laws guard our rights.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Perform the guarding mission.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal announcement for a security detail.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '护卫' in a sentence about a game.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Armed guards'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the appearance of a 护卫.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'State Guest Escort'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with '护卫' and '安全'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The motorcycle escort'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '全程护卫'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '护卫' with correct tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The guard is at the door' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be a guard' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The escort team has arrived' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what a '护卫舰' is in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They are guarding the convoy' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Under the escort of the police' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Loyal guard' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Close-protection guard' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Perform the mission' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Armed guard' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'State Guest Escort' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Frigate' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is very brave' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Guard the national flag' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Full-journey escort' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strengthen security' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is the guard?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The guard has a gun' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The king's guard' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: hùwèi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone of 'hù'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone of 'wèi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a sentence: '他在护卫国王。' What is he doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '护卫舰在巡逻。' Where is the ship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这是一支精锐护卫队。' What kind of team is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他在执行护卫任务。' What is his job?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '贴身护卫。' Is the guard far or near?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '由警察护卫。' Who is doing the guarding?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '全程护卫。' How much of the trip is covered?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '武装护卫。' Is the guard armed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '荣誉护卫。' What kind of guard is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '护卫员。' Is this a person or a ship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '护卫舰。' Is this a person or a ship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '在护卫下。' What does this phrase mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!