At the A1 level, 'adaptar' is rarely used in its complex forms. Students learn it as a basic action of changing something simple. For example, 'Eu adapto o meu tempo' (I adapt my time). The focus is on the literal meaning of making a small change to a physical object or a simple schedule. Teachers might introduce it when talking about hobbies or basic daily routines, though simpler verbs like 'mudar' (to change) are more common at this stage. The reflexive form 'adaptar-se' is usually too advanced for A1, but students might recognize it in very common phrases like 'adaptar-se à escola'.
At the A2 level, learners begin to use 'adaptar' in the context of travel and moving. They start to understand the reflexive 'adaptar-se' to describe how they feel in a new city or school. 'Eu me adapto bem ao calor' (I adapt well to the heat) is a typical A2 sentence. Learners are expected to understand that 'adaptar' involves a purpose. They might use it to describe modifying a recipe or changing a plan. The preposition 'a' starts to become more consistent in their usage, though errors with reflexive pronouns are still very frequent.
At the B1 level (the current level for this word), students should use 'adaptar' fluently in social and professional contexts. They can discuss 'adaptação cultural' and 'adaptar-se ao trabalho'. B1 learners understand the difference between 'adaptar' (transitive) and 'adaptar-se' (reflexive). They can use the verb to describe abstract concepts, such as adapting a story for a children's audience or adapting a business strategy. They are comfortable with the past tense ('Eu me adaptei') and the future ('Eu vou me adaptar'). This is the stage where the verb becomes a core part of their vocabulary for describing life transitions.
At the B2 level, 'adaptar' is used with more sophistication. Learners can use it in formal writing and debates. They might discuss how society adapts to technological changes or how laws are adapted to new social realities. They use related nouns like 'adaptabilidade' (adaptability) and 'inadaptado' (misfit/unadapted). B2 students can handle complex sentence structures, such as 'É necessário que nos adaptemos às novas exigências do mercado'. They also begin to recognize the verb in literary or journalistic contexts where it might have subtle nuances of compromise or evolution.
At the C1 level, the user has a deep, idiomatic grasp of 'adaptar'. They can use it to describe biological evolution, complex literary adaptations, and subtle psychological adjustments. They understand the stylistic choice between 'adaptar', 'ajustar', 'conformar', and 'adequar'. C1 learners can use the verb in the passive voice ('O texto foi adaptado') and in various subjunctive moods to express hypothetical scenarios or desires. They can discuss the 'capacidade de adaptação' as a high-level soft skill and use the verb in professional presentations to describe pivoting a project or methodology.
At the C2 level, 'adaptar' is used with native-like precision and variety. The speaker can use it in philosophical discussions about the human condition or in highly technical scientific papers. They are aware of the historical etymology and how the word has evolved in different Portuguese-speaking regions (Brazil vs. Portugal). They can use it ironically or metaphorically in literature. A C2 user might say, 'A alma humana possui uma maleabilidade intrínseca que a permite adaptar-se aos abismos mais profundos da existência,' demonstrating a mastery of both the verb and the complex syntax surrounding it.

adaptar در ۳۰ ثانیه

  • Adaptar is a regular -ar verb meaning to adjust or modify.
  • It is frequently used reflexively (adaptar-se) for personal adjustment.
  • The preposition 'a' is the most common companion for this verb.
  • It is essential for discussing changes in work, life, and nature.

The Portuguese verb adaptar is a versatile and essential term that describes the process of modification, adjustment, or transformation to suit a new purpose, environment, or set of circumstances. At its core, it signifies the act of making something fit (tornar apto). Whether you are talking about a biological organism evolving to survive in a desert, a screenwriter turning a novel into a movie, or a person adjusting to a new culture, adaptar is the go-to word.

Core Concept
To modify something so that it functions effectively in a different context or for a different use.
Reflexive Use
When used as adaptar-se, it refers to the subject changing themselves to fit into a new situation, such as a new job or country.

O diretor decidiu adaptar o livro para o cinema, mudando o final para ser mais emocionante.

Example: Adapting a book to film.

In a technical sense, it can refer to hardware or software adjustments. In a social sense, it carries a connotation of resilience and flexibility. It is not just about change; it is about functional change. To adapt is to ensure survival or success in a shifting landscape.

As plantas precisam se adaptar à falta de água no deserto.

Etymology
Derived from the Latin 'adaptare', from 'ad-' (to) + 'aptare' (to fit).

Using adaptar correctly requires understanding its transitivity. It can be a direct transitive verb, an indirect transitive verb, or a pronominal (reflexive) verb. This flexibility allows it to cover a wide range of scenarios from mechanical engineering to psychology.

Transitive Direct
When you modify an object: 'Vou adaptar este motor para funcionar com álcool.'
Reflexive (Pronominal)
When the subject changes themselves: 'Eu me adaptei rapidamente à nova rotina.'

Você deve adaptar o seu discurso ao público-alvo.

The preposition a (or its contraction ao/à) is almost always used after 'adaptar' to indicate the target of the adaptation. For example, 'adaptar-se ao clima' or 'adaptar o texto à realidade local'.

Nós precisamos nos adaptar às novas tecnologias para não ficarmos para trás.

You will encounter adaptar in various domains of Portuguese-speaking life. In the news, it's common when discussing climate change (adaptação climática) or economic shifts. In education, teachers talk about 'adaptar o currículo' for students with special needs.

O filme é uma adaptação fiel da obra original de Machado de Assis.

In workplace environments, managers often praise employees who 'se adaptam bem a mudanças'. In biology, it is the fundamental term for evolution. Even in daily conversation, if someone moves to a new city, friends will ask: 'Já se adaptou à cidade nova?'

Context: Technology
Adapting software for mobile devices (adaptar para dispositivos móveis).

The most frequent mistake learners make with adaptar is forgetting the reflexive pronoun when the subject is the one changing. Saying 'Eu adaptei à cidade' is incorrect; it must be 'Eu me adaptei à cidade'.

Errado: Ele adaptou bem ao emprego.
Correto: Ele se adaptou bem ao emprego.

Another common error is using the wrong preposition. While 'para' can be used in some contexts (adapting for a purpose), the most natural preposition for the environment or condition is 'a'.

Preposition Pitfall
Use 'a' for the target: 'Adaptar-se à situação' (not 'com a situação').

While adaptar is very common, several synonyms offer nuanced differences depending on the context.

Ajustar
More mechanical or precise. You adjust (ajustar) a screw or a budget, whereas you adapt (adaptar) a lifestyle.
Acomodar
Often implies settling in or finding a comfortable place. It can sometimes have a negative connotation of becoming too complacent.
Moldar
Literally 'to mold'. Used metaphorically for character or behavior influenced by surroundings.

Precisamos ajustar os detalhes, mas o plano geral já está adaptado.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Reflexive pronouns (me, te, se, nos, vos, se)

Prepositional contraction (a + o = ao, a + a = à)

Regular -ar verb conjugation

Passive voice with 'ser' + past participle

Subjunctive mood for hypothetical adaptation

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu adapto o meu plano.

I adapt my plan.

Simple present tense.

2

Você adapta a mesa?

Do you adapt the table?

Interrogative form.

3

Nós adaptamos o jogo.

We adapt the game.

First person plural.

4

Ela adapta a roupa.

She adapts the clothes.

Third person singular.

5

Eles adaptam o horário.

They adapt the schedule.

Third person plural.

6

Eu quero adaptar o quarto.

I want to adapt the room.

Infinitive after 'querer'.

7

Você pode adaptar a luz?

Can you adapt the light?

Modal verb 'poder'.

8

O menino adapta o brinquedo.

The boy adapts the toy.

Subject-verb agreement.

1

Eu me adapto ao novo país.

I adapt to the new country.

Reflexive 'me'.

2

Ela se adaptou à escola nova.

She adapted to the new school.

Preterite tense + reflexive.

3

Nós nos adaptamos ao frio.

We adapted to the cold.

Reflexive 'nos'.

4

Você se adapta rápido?

Do you adapt quickly?

Adverb 'rápido'.

5

Eles se adaptam à rotina.

They adapt to the routine.

Reflexive 'se'.

6

Vou me adaptar ao horário.

I will adapt to the schedule.

Future with 'ir'.

7

O gato se adaptou à casa.

The cat adapted to the house.

Animal as subject.

8

Você precisa se adaptar.

You need to adapt.

Reflexive infinitive.

1

É difícil se adaptar a uma cultura diferente.

It is difficult to adapt to a different culture.

Impersonal 'é difícil'.

2

O autor adaptou o roteiro para a televisão.

The author adapted the script for television.

Transitive use.

3

Nós precisamos adaptar o projeto ao orçamento.

We need to adapt the project to the budget.

Preposition 'ao'.

4

Ela se adaptou muito bem à nova equipe.

She adapted very well to the new team.

Adverbial phrase 'muito bem'.

5

Você consegue se adaptar a situações de estresse?

Can you adapt to stressful situations?

Verb 'conseguir'.

6

O professor adaptou a aula para os alunos.

The teacher adapted the class for the students.

Indirect object with 'para'.

7

Eles ainda estão se adaptando ao sistema.

They are still adapting to the system.

Present continuous.

8

Temos que adaptar o carro para a viagem longa.

We have to adapt the car for the long trip.

Periphrastic future.

1

A empresa deve adaptar-se às mudanças do mercado global.

The company must adapt to global market changes.

Formal reflexive placement.

2

O software foi adaptado para deficientes visuais.

The software was adapted for the visually impaired.

Passive voice.

3

É fundamental adaptar o discurso ao nível de escolaridade.

It is fundamental to adapt the speech to the education level.

Abstract noun 'discurso'.

4

Os animais se adaptam ao meio ambiente para sobreviver.

Animals adapt to the environment to survive.

Scientific context.

5

Se não nos adaptarmos, ficaremos obsoletos.

If we don't adapt, we will become obsolete.

Future subjunctive.

6

O arquiteto adaptou o prédio antigo em um museu.

The architect adapted the old building into a museum.

Preposition 'em'.

7

Ela tem uma grande capacidade de se adaptar.

She has a great capacity to adapt.

Noun + preposition + infinitive.

8

O governo adaptou as leis de trânsito recentemente.

The government adapted the traffic laws recently.

Legal context.

1

A plasticidade do cérebro permite que ele se adapte a traumas.

Brain plasticity allows it to adapt to traumas.

Present subjunctive after 'permite que'.

2

O romance foi magistralmente adaptado para as telas.

The novel was masterfully adapted for the screen.

Adverb 'magistralmente'.

3

É imperativo que as cidades se adaptem ao aquecimento global.

It is imperative that cities adapt to global warming.

Subjunctive mood.

4

Ele possui uma resiliência rara para se adaptar a perdas.

He possesses a rare resilience to adapt to losses.

Psychological context.

5

A obra de Shakespeare foi adaptada em inúmeras línguas.

Shakespeare's work has been adapted into numerous languages.

Past participle.

6

Devemos adaptar nossas expectativas à realidade factual.

We must adapt our expectations to factual reality.

Formal register.

7

O organismo se adaptou mediante mutações genéticas.

The organism adapted through genetic mutations.

Preposition 'mediante'.

8

A estratégia comercial foi adaptada às exigências locais.

The commercial strategy was adapted to local requirements.

Business terminology.

1

A dialética da história exige que as instituições se adaptem.

The dialectic of history demands that institutions adapt.

Philosophical register.

2

O bardo adaptou mitos ancestrais para a sensibilidade moderna.

The bard adapted ancestral myths for modern sensibility.

Literary vocabulary.

3

Subjaz à evolução a necessidade intrínseca de se adaptar.

Underlying evolution is the intrinsic need to adapt.

Inverted sentence structure.

4

A legislação vigente carece de ser adaptada ao paradigma digital.

Current legislation needs to be adapted to the digital paradigm.

Formal verb 'carecer'.

5

O ecossistema, embora frágil, logrou adaptar-se às intempéries.

The ecosystem, though fragile, managed to adapt to the storms.

Concessive clause 'embora'.

6

É mister que o indivíduo se adapte sem perder sua essência.

It is necessary that the individual adapts without losing their essence.

Archaic/Formal 'É mister'.

7

A narrativa foi adaptada de forma a contemplar múltiplas vozes.

The narrative was adapted so as to include multiple voices.

Connector 'de forma a'.

8

A empresa logrou adaptar seu modelo de negócios à crise.

The company succeeded in adapting its business model to the crisis.

Verb 'lograr'.

ترکیب‌های رایج

adaptar-se bem
adaptar-se mal
adaptar à realidade
adaptar ao clima
adaptar para o cinema
adaptar às circunstâncias
facilmente adaptável
difícil de adaptar
adaptar o currículo
adaptar a estratégia

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

adaptar vs adotar (to adopt)

adaptar vs adeptar (not a word, but learners confuse with adept)

adaptar vs ajustar (more mechanical)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

adaptar vs

adaptar vs

adaptar vs

adaptar vs

adaptar vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

preposition choice

'A' is for the target; 'Para' is for the goal.

reflexive vs transitive

Use reflexive when the subject changes; transitive when the subject changes something else.

اشتباهات رایج
  • Forgetting the reflexive pronoun: 'Eu adaptei ao clima' (Wrong) -> 'Eu me adaptei ao clima' (Right).
  • Confusing with 'adotar': 'Eu adotei ao novo sistema' (Wrong) -> 'Eu me adaptei ao novo sistema' (Right).
  • Wrong preposition: 'Adaptar-se com a vida' (Wrong) -> 'Adaptar-se à vida' (Right).
  • Misspelling: 'Adapitar' (Wrong) -> 'Adaptar' (Right).
  • Using 'ajustar' for cultural changes: 'Eu me ajustei ao Brasil' (Less natural) -> 'Eu me adaptei ao Brasil' (Better).

نکات

Reflexive Check

Always ask: Who is changing? If it's the subject, add 'me', 'te', or 'se'.

Synonym Choice

Use 'adequar' for a more formal, bureaucratic tone instead of 'adaptar'.

The 'P' Sound

Keep the 'p' short and dry. Don't add a vowel after it unless you are in a specific regional Brazilian dialect.

Crase Alert

Remember that 'adaptar-se a' + 'a situação' = 'adaptar-se à situação'.

Social Context

Brazilians value 'adaptabilidade'. Mentioning you are 'se adaptando bem' is a great way to build rapport.

Movie Credits

Look for 'baseado na obra de...' which often implies an 'adaptação'.

Word Family

Learn 'adaptador' (the physical device) alongside the verb to expand your vocabulary.

News Context

Listen for 'adaptação' in news reports about the environment or the economy.

Soft Skills

Use 'capacidade de adaptação' in interviews to describe your flexibility.

Visual Link

Imagine a key being filed down to fit a new lock. That is 'adaptar'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an ADAPTER plug. It ADAPTS (adaptar) the electricity so your device works.

ریشه کلمه

Latin

بافت فرهنگی

High emphasis on social flexibility and 'se adaptar' to informal rules.

Often used in the context of European Union standards and 'adaptar' laws to EU norms.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Foi difícil se adaptar à vida no exterior?"

"Como você se adapta a mudanças no trabalho?"

"Você acha que os animais vão se adaptar ao aquecimento global?"

"Qual livro você gostaria de ver adaptado para o cinema?"

"Você se adapta facilmente a novas rotinas?"

موضوعات نگارش

Descreva uma vez que você teve que se adaptar a uma situação difícil.

O que é mais difícil para você na adaptação a uma nova cultura?

Como a tecnologia nos obriga a adaptar nossa forma de viver?

Escreva sobre um filme que foi adaptado de um livro que você leu.

Quais são as três qualidades de uma pessoa que se adapta bem?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it follows the standard -ar conjugation rules in all tenses.

Use 'se' (reflexive) when a person or animal is adjusting themselves to a situation.

It is not standard. Usually, we use 'adaptar a' or 'adaptar-se a'.

The most common noun form is 'adaptação'.

In Portuguese, it is 'roteiro adaptado'.

It depends on the noun. If the noun is feminine (a escola), use 'à'. If masculine (o clima), use 'ao'.

Yes, very commonly, especially in the reflexive form 'adaptar-se'.

The most common opposite is 'desadaptar', though 'manter' (to maintain) is often used in context.

Yes, it is an adjective meaning 'adaptable', often used in job descriptions.

They are similar, but 'ajustar' is usually for small, precise, or mechanical changes.

خودت رو بسنج 87 سوال

writing B1

Write a sentence about moving to a new city using 'adaptar-se'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Check for reflexive pronoun and 'à'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Check for reflexive pronoun and 'à'.

speaking B1

Say: 'Eu me adapto rápido.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice reflexive pronunciation.

writing B2

Translate: 'The company needs to adapt to the market.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Check for 'se' and 'ao'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Check for 'se' and 'ao'.

writing A1

Write 'I adapt the light' in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Simple translation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple translation.

writing B1

Translate: 'He is adapting to the new rules.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Check for 'se' and 'às'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Check for 'se' and 'às'.

writing B1

Write: 'We adapt to the heat.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Check for 'nos' and 'ao'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Check for 'nos' and 'ao'.

writing B1

Translate: 'Can you adapt the schedule?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Interrogative with modal.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Interrogative with modal.

writing B1

Write: 'They adapt the engine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Technical transitive.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Technical transitive.

writing B1

Translate: 'I am not adapted yet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using 'estar' + adjective.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'estar' + adjective.

writing B1

Write: 'Adapt the car.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Imperative.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Imperative.

/ 87 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!