Brotar signifies emergence, especially the sprouting of plants from the ground.
واژه در 30 ثانیه
- To emerge from the ground; to sprout.
- Used for plants and metaphorically for ideas.
- Common in nature and growth contexts.
Overview
O verbo 'brotar' é fundamental para descrever o início da vida vegetal. Sua origem remete à ideia de algo que emerge da terra, ganhando forma e vida. É um termo comum na jardinagem, agricultura e em conversas sobre natureza, mas também pode ser empregado em contextos mais abstratos para expressar o surgimento de ideias, sentimentos ou situações.
Em seu sentido literal, 'brotar' é frequentemente usado com o sujeito sendo uma planta, semente ou parte dela (como um broto). Ex: 'As sementes começaram a brotar.' No sentido figurado, pode se referir ao surgimento de algo de forma inesperada ou natural. Ex: 'Novas ideias brotaram em sua mente.'
Jardinagem e agricultura: descrever o crescimento de plantas, flores e vegetais. Biologia: o desenvolvimento inicial de organismos. Sentido figurado: o aparecimento de sentimentos (esperança, alegria), ideias, problemas ou oportunidades. Poesia e literatura: para criar imagens vívidas de nascimento e crescimento.
As palavras mais próximas são 'nascer', 'surgir' e 'germinar'. 'Nascer' é mais geral e pode se aplicar a pessoas e animais também. 'Surgir' é mais amplo, indicando o aparecimento de qualquer coisa. 'Germinar' é mais técnico, referindo-se especificamente ao processo inicial de desenvolvimento de uma semente ou esporo, sendo um sinônimo muito próximo no contexto botânico.
مثالها
As sementes de girassol precisam de sol e água para brotar.
everydaySunflower seeds need sun and water to sprout.
Após a longa crise, uma nova esperança começou a brotar na população.
generalAfter the long crisis, a new hope began to emerge among the population.
Olha! Já estão brotando os primeiros brotos de feijão na minha horta!
informalLook! The first bean sprouts are already sprouting in my vegetable garden!
A pesquisa observou o fenômeno pelo qual as células-tronco começam a brotar em cultura.
academicThe research observed the phenomenon by which stem cells begin to proliferate in culture.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
brotar igual cogumelo
to spring up like mushrooms
ver brotar
to see sprout/emerge
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Nascer' is a broader term for birth or origin, applicable to living beings (humans, animals) and also things. 'Brotar' is more specific to sprouting from the ground, like plants, or metaphorically emerging.
'Surgir' means to appear or arise, and is very general. It can apply to anything appearing unexpectedly. 'Brotar' implies a more organic, gradual emergence, often from a hidden state, like a plant from a seed.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'brotar' is commonly used in everyday conversation, especially when discussing gardening, nature, or the changing seasons. It can also be used in more literary or figurative ways to describe the emergence of feelings or ideas. Its register is generally neutral to slightly informal.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'brotar' in contexts where 'nascer' (for people/animals) or 'surgir' (for general appearance) would be more appropriate. Ensure the context involves growth from a base, ground, or a metaphorical equivalent.
Tips
Think of plants growing
Imagine a small seed pushing through the soil. That visual is the core meaning of 'brotar'.
Avoid for human birth
Don't use 'brotar' to describe a baby being born; stick to 'nascer'.
Symbol of renewal
In many cultures, the act of sprouting symbolizes new beginnings, hope, and the cyclical nature of life.
ریشه کلمه
The word 'brotar' comes from the Latin 'protare', meaning 'to push forward' or 'to extend'. This reflects the idea of something pushing out from the ground.
بافت فرهنگی
In Brazil and Portugal, the first sprouts of spring are often seen as a symbol of renewal and optimism after the colder months, reflecting hope and new beginnings.
راهنمای حفظ
Think of a 'sprout' (broto) coming out of the ground. The word 'brotar' is directly related to this visual of emerging life.
سوالات متداول
4 سوال'Germinar' é um termo mais técnico e específico para o processo inicial de desenvolvimento de uma semente. 'Brotar' é mais geral, podendo se referir a qualquer tipo de surgimento, incluindo o crescimento de folhas e caules após a germinação.
Não é comum usar 'brotar' para se referir ao nascimento de pessoas. Para isso, usamos 'nascer' ou 'nascer'. 'Brotar' é mais associado ao mundo vegetal ou a algo que surge de forma inesperada.
É usado em frases que descrevem o início do crescimento de plantas, como 'as flores vão brotar na primavera'. Também em contextos figurados, como 'a esperança brotou em seu coração'.
O presente do indicativo ('brota', 'brotam') e o pretérito perfeito ('brotou', 'brotaram') são bastante comuns para descrever o ato de brotar. O futuro também é usado, como 'vai brotar'.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo 'brotar'.
Na primavera, as flores começam a ______ no jardim.
A palavra 'brotar' descreve especificamente o surgimento inicial das plantas e flores.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.
Depois da chuva, novas ideias ______ em sua mente criativa.
Neste contexto, 'brotaram' é usado metaforicamente para indicar o surgimento de novas ideias.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'brotar'.
terra / a / sementes / brotar / no / começaram
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, indicando o início do crescimento das sementes.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Brotar signifies emergence, especially the sprouting of plants from the ground.
- To emerge from the ground; to sprout.
- Used for plants and metaphorically for ideas.
- Common in nature and growth contexts.
Think of plants growing
Imagine a small seed pushing through the soil. That visual is the core meaning of 'brotar'.
Avoid for human birth
Don't use 'brotar' to describe a baby being born; stick to 'nascer'.
Symbol of renewal
In many cultures, the act of sprouting symbolizes new beginnings, hope, and the cyclical nature of life.
مثالها
4 از 4As sementes de girassol precisam de sol e água para brotar.
Sunflower seeds need sun and water to sprout.
Após a longa crise, uma nova esperança começou a brotar na população.
After the long crisis, a new hope began to emerge among the population.
Olha! Já estão brotando os primeiros brotos de feijão na minha horta!
Look! The first bean sprouts are already sprouting in my vegetable garden!
A pesquisa observou o fenômeno pelo qual as células-tronco começam a brotar em cultura.
The research observed the phenomenon by which stem cells begin to proliferate in culture.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.