At the A1 level, the word 'cíclico' might seem a bit advanced, but it's very useful for talking about basic things that repeat. Think about the days of the week: Monday, Tuesday, Wednesday... then Monday again. This is a cycle. In Portuguese, we say this is 'cíclico'. You can use it to talk about the weather or the time of day. For example, 'O dia e a noite são cíclicos' (Day and night are cyclical). It's an adjective, so it describes a noun. If the noun is masculine, use 'cíclico'. If it is feminine, use 'cíclica'. Don't worry about using it in complex sentences yet. Just remember it means something that goes around like a circle and happens again and again. You will see it in books about nature or in simple news reports about the seasons. It's a 'cognate', which means it looks and sounds like the English word 'cyclic', making it easier to remember! Just remember to stress the first part: CÍ-cli-co.
As an A2 learner, you can start using 'cíclico' to describe routines and natural events more precisely. Instead of just saying 'it happens every year', you can say 'é um evento cíclico'. This makes your Portuguese sound more organized. You might use it to talk about your work schedule if you have shifts that repeat every two weeks, or to talk about the 'ciclo da água' (water cycle) you learned in school. Remember the plural forms: 'cíclicos' and 'cíclicas'. For example, 'As estações são cíclicas' (The seasons are cyclical). In this level, you should focus on making the adjective agree with the noun. If you are talking about 'o tempo' (time), it's 'cíclico'. If you are talking about 'a vida' (life), it's 'cíclica'. It's a great word to use when you want to explain that something is a pattern and not just a one-time thing. You will often hear it on the news when they talk about the economy or the weather, like 'chuvas cíclicas' (cyclical rains).
At the B1 level, you should be comfortable using 'cíclico' in a variety of contexts, including professional and academic ones. You can use it to describe economic trends, biological processes, or social phenomena. For example, you might discuss 'o caráter cíclico da economia' (the cyclical nature of the economy) to explain why markets go up and down. This word helps you move away from simple descriptions toward more analytical ones. You should also be aware of its synonyms like 'periódico' or 'recorrente', and understand that 'cíclico' specifically implies a return to a starting point. It's very common in Portuguese media. When reading an article about the environment, you might see 'mudanças cíclicas no clima'. In a work meeting, you could say 'Precisamos de um processo cíclico de revisão' (We need a cyclical review process). Pay attention to the written accent on the 'í'; in Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable must have an accent. This is a key rule for B1 learners to master.
For B2 learners, 'cíclico' is a versatile tool for nuanced discussion. You can use it to describe philosophical concepts, such as the 'eterno retorno' or the 'visão cíclica da história'. You should be able to use it in complex sentence structures, such as 'Embora pareça um evento isolado, faz parte de um movimento cíclico muito maior' (Although it seems like an isolated event, it is part of a much larger cyclical movement). You can also use it to describe more abstract things like 'humor cíclico' (cyclical mood) or 'tendências cíclicas' in fashion or technology. At this level, you should be able to distinguish 'cíclico' from 'intermitente' or 'esporádico' with ease. You might also encounter it in technical literature, such as chemistry ('compostos cíclicos') or mathematics. Using this word correctly in an essay or a formal presentation will significantly improve your 'registro' (register) and show that you have a sophisticated grasp of Portuguese vocabulary and its Latin/Greek roots.
At the C1 level, you are expected to use 'cíclico' with total precision and in highly specialized contexts. You might use it to discuss 'desemprego cíclico' in a macroeconomics debate, explaining how it differs from 'desemprego estrutural'. You should be comfortable using the word in its figurative senses, perhaps in a literary analysis of a novel where the plot structure is cyclical. You will recognize the word in the works of great Portuguese-language authors who explore the repetitive nature of time and human behavior. Your pronunciation should be perfect, with the sharp 'í' and the clear 'cl' cluster. You can also explore related words in the family, like 'ciclicidade' (cyclicity), and use them to add abstraction to your speech. For example, 'A ciclicidade dos mercados financeiros exige cautela' (The cyclicity of financial markets requires caution). At this level, 'cíclico' is not just a vocabulary word; it's a conceptual building block for expressing complex ideas about how the world functions over time.
As a C2 learner, you use 'cíclico' with the same ease as a native speaker, often in ways that are deeply embedded in cultural or philosophical nuance. You might use it to critique a political system, describing its 'falhas cíclicas' (cyclical failures), or to discuss advanced scientific theories like 'universos cíclicos' in cosmology. You are aware of the word's etymological journey and how it relates to concepts in other Romance languages. You can use it with subtle irony or poetic flair. For instance, in a high-level discussion about Fado, you might describe the 'natureza cíclica da saudade', where the feeling of loss and hope constantly feed into each other. You understand the word's role in the 'proparoxítona' stress pattern and how that affects the rhythm of a sentence. Whether you are writing a doctoral thesis in Portuguese or delivering a keynote speech, 'cíclico' is a word you use to provide clarity, structure, and a sense of deep understanding of the patterns that govern reality.

cíclico در ۳۰ ثانیه

  • Cíclico means occurring in cycles or repeating patterns, essential for describing time, nature, and economics in Portuguese.
  • It is an adjective that must agree in gender (cíclico/cíclica) and number (cíclicos/cíclicas) with the noun it modifies.
  • Commonly used in formal and technical contexts, such as describing market trends, biological processes, or historical patterns.
  • It differs from 'repetitivo' by implying a structured loop rather than just boring or redundant repetition.

The Portuguese adjective cíclico (and its feminine form cíclica) is a powerful tool for describing any phenomenon that repeats itself in a regular, predictable pattern over time. Derived from the Greek word for 'circle,' it suggests a movement that eventually returns to its starting point, only to begin the process once more. In the Lusophone world, you will encounter this word across a vast spectrum of contexts, from the mundane rhythms of daily life to the complex theories of macroeconomics and the biological wonders of the natural world.

Scientific Context
In biology and chemistry, it describes structures or processes like the 'ciclo de Krebs' (Krebs cycle) or 'compostos cíclicos' (cyclic compounds) which form ring-like structures. It highlights the closed-loop nature of these entities.

When a Portuguese speaker mentions that something is cíclico, they are often implying a sense of inevitability or structured repetition. For instance, in social discussions, one might hear about the natureza cíclica da pobreza (the cyclical nature of poverty), suggesting a loop that is difficult to break. This word is essential for B1 learners because it allows you to move beyond simple descriptions of time (like 'always' or 'often') and start categorizing events by their structural behavior.

O desemprego nesta região é um fenómeno cíclico que depende das colheitas sazonais.

In business environments in Lisbon or São Paulo, you will frequently hear about 'crises cíclicas' (cyclical crises). Economists use this term to describe the boom-and-bust periods of the market. If you are reading a Portuguese newspaper like 'Público' or 'Folha de S.Paulo', the term cíclico will appear in sections ranging from meteorology (discussing weather patterns like El Niño) to fashion (discussing how trends from the 90s return every twenty years). It is a formal yet versatile word that bridges the gap between academic discourse and everyday observation.

Cultural Nuance
In Portuguese culture, there is a deep appreciation for the cycles of the seasons, particularly in rural areas where the 'vindima' (grape harvest) is a major cyclic event that dictates the rhythm of life for entire communities.

Muitas religiões veem a existência como um processo cíclico de nascimento e renascimento.

Understanding this word also helps in understanding the Portuguese worldview regarding history. There is often a philosophical acceptance that 'a história é cíclica' (history is cyclical), a sentiment frequently echoed in Fado music or classical Portuguese literature, where themes of return (o eterno retorno) and the passing of time are central. By mastering cíclico, you are not just learning a technical term; you are gaining a lens through which Portuguese speakers interpret the repetition of life's events.

Everyday Usage
Even in casual conversation, a friend might describe their mood as 'cíclico', meaning they have regular ups and downs that they have come to expect and manage.

O interesse por este tipo de música parece ser cíclico; volta à moda a cada dez anos.

A manutenção das máquinas deve seguir um cronograma cíclico para evitar falhas.

Using cíclico correctly involves understanding its placement as an adjective and its agreement with the noun. Since it describes a quality of a process or event, it almost always follows the noun in Portuguese. Let's explore how to integrate it into various sentence structures, from simple descriptions to complex analytical statements.

Agreement Rules
Masculine Singular: O movimento cíclico. Feminine Singular: A mudança cíclica. Masculine Plural: Os movimentos cíclicos. Feminine Plural: As mudanças cíclicas.

In a sentence, cíclico functions to specify that the repetition is not accidental but part of the system's nature. For example, 'As estações do ano são cíclicas' (The seasons of the year are cyclical). Here, the verb 'ser' is used because the cyclical nature is an inherent characteristic of the seasons. If you want to describe a behavior, you might say: 'Ele tem um comportamento cíclico de entusiasmo e desânimo' (He has a cyclical behavior of enthusiasm and discouragement).

Observamos um padrão cíclico nas vendas de protetor solar durante o ano.

When discussing economics or business, the word often appears in the object position. 'A empresa enfrenta desafios cíclicos' (The company faces cyclical challenges). This implies that these challenges are expected to return and are not a one-time failure. In more academic or formal writing, you might use it to qualify a theory: 'A teoria do tempo cíclico contrasta com a visão linear da história' (The theory of cyclical time contrasts with the linear view of history).

Prepositional Usage
It is often used with 'de forma' (in a way). 'A água circula na natureza de forma cíclica' (Water circulates in nature in a cyclical way).

Este software realiza uma verificação cíclica de erros no sistema a cada hora.

For learners, a common mistake is using 'redondo' (round) or 'repetitivo' (repetitive) when cíclico would be more precise. 'Repetitivo' can have a negative connotation (boring, redundant), whereas cíclico is neutral and describes a structural pattern. If you say 'O meu trabalho é repetitivo', you are complaining. If you say 'O meu trabalho segue um fluxo cíclico', you are describing the organization of your tasks.

As flutuações do mercado de ações são frequentemente cíclicas e influenciadas pela política.

Advanced Structures
Using it with 'caráter' (character/nature): 'O caráter cíclico da economia exige planeamento a longo prazo' (The cyclical nature of the economy requires long-term planning).

Muitos ecossistemas dependem do retorno cíclico das chuvas para sobreviver.

Finally, remember that in Portuguese, adjectives like cíclico can sometimes be used after the verb 'estar' to describe a temporary state, though 'ser' is more common. 'A situação está cíclica' (The situation is [currently behaving in a] cyclical [way]). This is less common but possible in specific technical observations.

You might think cíclico is a word reserved for textbooks, but it is surprisingly common in everyday Portuguese life, especially in media and professional settings. If you turn on a Portuguese news channel like SIC or RTP, or a Brazilian one like Globo, you will hear it during the weather forecast, the financial report, and even in political analysis.

In the News
Journalists use 'cíclico' to explain why things like inflation or drought happen periodically. 'A seca no Nordeste é um problema cíclico' (Drought in the Northeast is a cyclical problem).

In a professional office in Luanda or Maputo, a manager might discuss 'metas cíclicas' (cyclical goals) during a quarterly review. The word adds a level of sophistication and precision to the conversation. It suggests that the speaker understands the underlying patterns of the business. You'll also hear it in health-related conversations. Doctors might describe 'dores cíclicas' (cyclical pains) or 'processos hormonais cíclicos' (cyclical hormonal processes).

O médico explicou que a minha enxaqueca tem um componente cíclico ligado ao stress.

Environmental documentaries in Portuguese are another prime location for this word. Narrators will talk about the 'fluxo cíclico das águas' (cyclical flow of waters) or the 'migração cíclica das aves' (cyclical migration of birds). In these contexts, the word conveys the harmony and balance of nature. If you are a fan of Portuguese podcasts on technology or philosophy, you will hear speakers debating 'o tempo cíclico' versus 'o tempo linear'.

In Education
Teachers use it to describe history: 'O auge e a queda dos impérios é muitas vezes visto como algo cíclico' (The rise and fall of empires is often seen as something cyclical).

Na aula de história, aprendemos sobre o movimento cíclico das revoluções na Europa.

Even in the fashion world, Portuguese designers like Fátima Lopes or labels like Osklen might refer to the 'reutilização cíclica de materiais' (cyclical reuse of materials) in the context of sustainability. Here, cíclico is synonymous with circularity and eco-friendly practices. It's a word that bridges the gap between old-world philosophy and modern-day science and industry.

A moda é um mercado cíclico onde o que é velho torna-se novo novamente.

In Literature
Authors like José Saramago or Machado de Assis often explore themes of cyclical events, using the word to describe the repetitive nature of human folly.

Finally, if you participate in a 'workshop' or training in Portugal, you might hear about 'aprendizagem cíclica' (cyclical learning), a method where you return to the same topics with increasing levels of complexity. This demonstrates how the word is used to describe constructive, evolving patterns, not just static repetition.

While cíclico is a cognate of 'cyclic' or 'cyclical', English speakers often run into specific hurdles when using it in Portuguese. The most common errors involve gender agreement, pronunciation, and confusing it with similar-sounding words that have entirely different meanings.

Mistake 1: Gender Agreement
Many learners forget to change the ending to '-a' when modifying feminine nouns. Incorrect: 'A rotina é cíclico'. Correct: 'A rotina é cíclica'.

Another frequent error is the confusion between cíclico and periódico. While they are often synonyms, periódico usually implies a specific, fixed interval of time (like a magazine published every month), whereas cíclico emphasizes the 'loop' or the return to the start. If you say something is 'periódico', you are focusing on the clock. If you say it is 'cíclico', you are focusing on the pattern of the event itself.

Não diga 'um evento ciclístico' se quiser dizer que ele se repete. Isso significa que envolve bicicletas!

Pronunciation is another pitfall. The 'í' has a sharp, high stress. English speakers sometimes try to stress the second syllable (ci-CLÍ-co), which is incorrect and makes the word hard for locals to understand. Always keep the emphasis on the first 'CÍ'. Also, the 'cl' sound should be crisp, not swallowed. Think of the English word 'click' but with a Portuguese 'i' sound.

Mistake 2: Confusing with 'Recorrente'
'Recorrente' means something that happens again, but not necessarily in a cycle. A problem can be 'recorrente' (it keeps happening) without being 'cíclico' (following a specific phase-based loop).

Using the word in the wrong register is also a mistake. While it's a great word, using it for very simple things like 'I eat breakfast every day' (Eu como o pequeno-almoço de forma cíclica) sounds bizarrely robotic. Use 'diariamente' or 'todos os dias' for simple habits. Reserve cíclico for systems, patterns, and more significant repetitions.

Erro comum: 'O tempo é cíclico' (correto) vs 'Eu vou ao ginásio de forma cíclica' (estranho).

Lastly, be careful with the plural. The 'c' in the middle remains, and the stress does not shift. 'Cíclicos' and 'Cíclicas'. Some learners try to remove the accent in the plural, but the rule for proparoxítonas is absolute: the accent stays. Mastery of these small details will make your Portuguese sound much more natural and educated.

Lembre-se: cíclico descreve o 'como' algo se repete, não apenas o 'que' se repete.

Spelling Note
Ensure you include the 'c' before the 'l'. Dropping it (e.g., 'cílico') changes the word to something related to 'cilia' (eyelashes/hairs) or 'silica'.

To truly master the concept of cíclico, it helps to understand its neighbors in the Portuguese vocabulary. There are several words that describe repetition, but each has its own 'sabor' (flavor) and specific use case. Knowing when to swap cíclico for an alternative will elevate your fluency.

Periódico vs Cíclico
Periódico: Focuses on the time interval (e.g., every Monday).
Cíclico: Focuses on the stages of the process returning to the start.

Another close relative is recorrente. This word is often used for problems or themes that keep 'running back'. If a bug in a computer program keeps appearing, it is 'um erro recorrente'. It doesn't necessarily follow a cycle; it's just persistent. Cíclico would only be used if the error appeared specifically every time the system rebooted or at a specific phase of a process.

Enquanto cíclico sugere um círculo, reiterado sugere uma repetição por insistência.

For a more informal or literary touch, you might use repetitivo. However, as mentioned before, this often carries a negative connotation of boredom. 'O seu discurso é muito repetitivo' (Your speech is very repetitive/boring). You wouldn't say 'O seu discurso é muito cíclico' unless you were describing a specific rhetorical structure where the speaker keeps returning to the same point as a stylistic choice.

Sazonal vs Cíclico
Sazonal: Specifically tied to the seasons of the year (spring, summer, etc.).
Cíclico: Can refer to any cycle, whether it lasts 5 seconds or 500 years.

A gripe é uma doença sazonal, mas a renovação das células é um processo cíclico contínuo.

In business, you might hear intermitente. This means something that starts and stops, but not necessarily with a predictable pattern. 'Chuva intermitente' is rain that comes and goes. 'Chuva cíclica' would imply rain that happens at the same time every day or year. Finally, alternado is used when two things take turns. 'Corrente alternada' (alternating current) is a specific technical term, while 'movimento cíclico' describes the broader pattern of that current.

Formal Alternatives
'Recurrente' (recurrent), 'Ritualístico' (ritualistic - if the cycle is human-made), 'Fásico' (phasic - relating to phases).

O uso de sinónimos como recorrente ajuda a evitar a repetição da palavra cíclico em textos longos.

By understanding these nuances, you can choose the word that fits your exact meaning. Use cíclico when you want to emphasize the beautiful, structured, or inevitable 'circle' of an event.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'encyclopedia' actually shares the same root, meaning 'circular (well-rounded) education'.

راهنمای تلفظ

UK /ˈsi.kli.ku/
US /ˈsi.kli.ko/
Proparoxítona (stressed on the antepenultimate syllable: CÍ-cli-co).
هم‌قافیه با
bíblico acrílico etílico idílico basílico vinílico sifilítico (partial) paralítico (partial)
خطاهای رایج
  • Stressing the middle syllable (ci-CLÍ-co).
  • Swallowing the 'l' (sounding like 'cí-ci-co').
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (it should be an 's' sound).
  • Forgetting the nasal quality of surrounding vowels in some Brazilian accents.
  • Misplacing the accent in written form.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'cyclic'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the written accent and gender agreement.

صحبت کردن 4/5

Challenging due to the proparoxítona stress on the first syllable.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation usually, but the stress can surprise new learners.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ciclo tempo repetir mudar sempre

بعداً یاد بگیرید

periódico recorrente intermitente sazonal eterno

پیشرفته

ciclicidade retroalimentação entropia homeostase contingência

گرامر لازم

Proparoxítonas

Todas as proparoxítonas são acentuadas: cíclico, árvore, pássaro.

Adjective Agreement

O movimento (m) cíclico; A mudança (f) cíclica.

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'padrão cíclico', not 'cíclico padrão'.

Pluralization of Adjectives in -o

Change -o to -os or -a to -as: cíclicos, cíclicas.

Use of 'de forma' + Adjective

Creates an adverbial meaning: 'Acontece de forma cíclica' (It happens cyclically).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O sol nasce todos os dias; é um movimento cíclico.

The sun rises every day; it's a cyclical movement.

Simple adjective use after a noun.

2

As quatro estações do ano são cíclicas.

The four seasons of the year are cyclical.

Feminine plural agreement with 'estações'.

3

O relógio tem um ritmo cíclico.

The clock has a cyclical rhythm.

Masculine singular agreement with 'ritmo'.

4

Segunda-feira volta sempre; é cíclico.

Monday always returns; it is cyclical.

Used as a predicate adjective.

5

A água na Terra faz um caminho cíclico.

Water on Earth follows a cyclical path.

Describes a process.

6

O meu sono é cíclico.

My sleep is cyclical.

Personal context.

7

As cores da natureza mudam de forma cíclica.

The colors of nature change in a cyclical way.

Adverbial phrase 'de forma cíclica'.

8

A vida das plantas é um processo cíclico.

The life of plants is a cyclical process.

Agreement with 'processo'.

1

Nós temos uma reunião cíclica todas as semanas.

We have a cyclical meeting every week.

Used in a professional context.

2

A moda das roupas é muitas vezes cíclica.

Clothing fashion is often cyclical.

Feminine singular agreement.

3

O desemprego pode ser um problema cíclico na economia.

Unemployment can be a cyclical problem in the economy.

Economic context.

4

As marés do mar são fenómenos cíclicos.

The tides of the sea are cyclical phenomena.

Plural agreement with 'fenómenos'.

5

O meu computador faz uma limpeza cíclica de ficheiros.

My computer does a cyclical cleaning of files.

Technology context.

6

A lua tem fases cíclicas que podemos ver.

The moon has cyclical phases that we can see.

Agreement with 'fases'.

7

O festival da cidade é um evento cíclico anual.

The city festival is an annual cyclical event.

Combining two adjectives.

8

As aves têm um padrão de migração cíclico.

Birds have a cyclical migration pattern.

Scientific observation.

1

A economia atravessa períodos cíclicos de crescimento e recessão.

The economy goes through cyclical periods of growth and recession.

Plural masculine agreement.

2

O caráter cíclico do tempo é um tema comum na literatura.

The cyclical nature of time is a common theme in literature.

Abstract noun 'caráter'.

3

Muitas doenças têm um comportamento cíclico durante o ano.

Many diseases have a cyclical behavior during the year.

Medical context.

4

A manutenção cíclica dos aviões é essencial para a segurança.

Cyclical maintenance of airplanes is essential for safety.

Technical context.

5

O interesse público por este tema é meramente cíclico.

Public interest in this topic is merely cyclical.

Social observation.

6

A renovação das células da pele é um processo cíclico natural.

The renewal of skin cells is a natural cyclical process.

Biological context.

7

O orçamento da empresa segue um modelo cíclico trimestral.

The company's budget follows a quarterly cyclical model.

Business context.

8

As crises políticas parecem ser um fenómeno cíclico neste país.

Political crises seem to be a cyclical phenomenon in this country.

Political context.

1

O desemprego cíclico ocorre quando a procura agregada diminui.

Cyclical unemployment occurs when aggregate demand decreases.

Specific economic term.

2

A estrutura cíclica do romance confunde alguns leitores.

The cyclical structure of the novel confuses some readers.

Literary analysis.

3

A natureza cíclica da moda permite a revitalização de estilos antigos.

The cyclical nature of fashion allows for the revitalization of old styles.

Sociological context.

4

O sistema de arrefecimento utiliza um fluxo cíclico de líquido.

The cooling system uses a cyclical flow of liquid.

Engineering context.

5

O budismo vê a existência como um ciclo de renascimentos cíclicos.

Buddhism sees existence as a cycle of cyclical rebirths.

Religious/Philosophical context.

6

A agricultura depende do retorno cíclico de nutrientes ao solo.

Agriculture depends on the cyclical return of nutrients to the soil.

Environmental context.

7

As flutuações de preços no mercado de energia são cíclicas.

Price fluctuations in the energy market are cyclical.

Market analysis.

8

O algoritmo realiza uma verificação cíclica de redundância (CRC).

The algorithm performs a cyclic redundancy check (CRC).

Computer science context.

1

A historiografia debate se o progresso humano é linear ou cíclico.

Historiography debates whether human progress is linear or cyclical.

Academic debate.

2

O transtorno afetivo sazonal é um exemplo de depressão cíclica.

Seasonal affective disorder is an example of cyclical depression.

Psychological context.

3

A ciclicidade dos investimentos imobiliários exige uma análise profunda.

The cyclicity of real estate investments requires deep analysis.

Using the noun form 'ciclicidade'.

4

O fado expressa muitas vezes a aceitação do destino cíclico da vida.

Fado often expresses the acceptance of life's cyclical fate.

Cultural connection.

5

Os hidrocarbonetos cíclicos são fundamentais na química orgânica.

Cyclic hydrocarbons are fundamental in organic chemistry.

Scientific terminology.

6

A política externa do país parece sofrer de um isolacionismo cíclico.

The country's foreign policy seems to suffer from a cyclical isolationism.

Political analysis.

7

O autor utiliza uma narrativa cíclica para enfatizar a falta de mudança.

The author uses a cyclical narrative to emphasize the lack of change.

Narrative technique.

8

A gestão de resíduos deve focar-se num modelo de economia cíclica.

Waste management should focus on a cyclical economy model.

Policy discussion.

1

A teoria do universo ecpirótico propõe um modelo cosmológico cíclico.

The ekpyrotic universe theory proposes a cyclical cosmological model.

Advanced science.

2

Nietzsche explorou a ideia do eterno retorno como um imperativo cíclico.

Nietzsche explored the idea of eternal recurrence as a cyclical imperative.

Philosophy.

3

A alternância cíclica de poder é um pilar da estabilidade democrática.

The cyclical alternation of power is a pillar of democratic stability.

Political science.

4

A homeostase é mantida através de mecanismos de retroalimentação cíclica.

Homeostasis is maintained through cyclical feedback mechanisms.

Physiology.

5

O poema termina onde começou, reforçando a sua natureza cíclica.

The poem ends where it began, reinforcing its cyclical nature.

Literary criticism.

6

A volatilidade do mercado é, em grande medida, um fenómeno cíclico endógeno.

Market volatility is, to a large extent, an endogenous cyclical phenomenon.

High-level finance.

7

A regeneração cíclica das florestas após incêndios é um processo complexo.

The cyclical regeneration of forests after fires is a complex process.

Ecology.

8

A semântica da palavra evoluiu de forma cíclica ao longo dos séculos.

The semantics of the word evolved in a cyclical way over the centuries.

Linguistics.

ترکیب‌های رایج

desemprego cíclico
movimento cíclico
natureza cíclica
padrão cíclico
crise cíclica
processo cíclico
ritmo cíclico
tempo cíclico
verificação cíclica
comportamento cíclico

عبارات رایج

de forma cíclica

— Doing something in a cyclical manner.

A água circula de forma cíclica.

caráter cíclico

— The cyclical quality of something.

O caráter cíclico do projeto ajuda na organização.

tendência cíclica

— A trend that repeats over time.

Há uma tendência cíclica para usar cores vibrantes.

fenómeno cíclico

— A phenomenon that is cyclical.

A aurora boreal é um fenómeno cíclico.

mudança cíclica

— A change that occurs in cycles.

As mudanças cíclicas do clima são normais.

flutuação cíclica

— A fluctuation that follows a cycle.

As flutuações cíclicas de preços são comuns no verão.

modelo cíclico

— A model based on cycles.

Este modelo cíclico explica o crescimento da planta.

compostos cíclicos

— Chemical compounds with a ring structure.

O benzeno é um dos compostos cíclicos mais conhecidos.

história cíclica

— The idea that history repeats itself.

Ele acredita na teoria da história cíclica.

revisão cíclica

— A review that happens periodically.

Fazemos uma revisão cíclica do nosso inventário.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cíclico vs ciclístico

Related to bicycles/cycling sports.

cíclico vs cílico

Related to cilia (hairs) or ancient Cilicia.

cíclico vs periódico

Focuses on time intervals rather than the loop itself.

اصطلاحات و عبارات

"A história repete-se"

— Though not using the word 'cíclico', it expresses the core concept that events recur.

Como dizem, a história repete-se.

Informal
"O que vai, volta"

— Equivalent to 'what goes around comes around', suggesting a cycle of actions.

Tem cuidado, o que vai, volta.

Informal
"Roda da fortuna"

— Refers to the cyclical nature of luck and status.

A vida é como a roda da fortuna.

Literary
"Ciclo vicioso"

— A negative cycle that is hard to break.

Estamos presos num ciclo vicioso de dívidas.

Neutral
"Ciclo virtuoso"

— A positive cycle where one good thing leads to another.

O investimento criou um ciclo virtuoso na vila.

Neutral
"Andar em círculos"

— To make no progress because one keeps returning to the same point.

Sinto que estamos a andar em círculos nesta discussão.

Informal
"Tudo tem o seu tempo"

— Suggests that things happen in their natural, cyclical season.

Não tenhas pressa, tudo tem o seu tempo.

Neutral
"Voltar à estaca zero"

— To return to the very beginning of a cycle/process.

O projeto falhou e voltámos à estaca zero.

Informal
"Marés vivas"

— Literally high tides, but used to describe cyclical periods of high activity.

Estamos em época de marés vivas no turismo.

Informal
"Cerrar o ciclo"

— To complete a cycle or a phase of life.

Ela decidiu cerrar o ciclo e mudar de país.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cíclico vs recorrente

Both imply repetition.

'Recorrente' just means it happens again; 'cíclico' means it follows a specific stage-based loop.

Uma dor recorrente vs. um ciclo hormonal cíclico.

cíclico vs repetitivo

General meaning of repetition.

'Repetitivo' is often negative/boring; 'cíclico' is neutral/structural.

Um trabalho repetitivo vs. um movimento cíclico planetário.

cíclico vs intermitente

Both involve things starting and stopping.

'Intermitente' is irregular; 'cíclico' is regular and predictable.

Luz intermitente vs. marés cíclicas.

cíclico vs sazonal

Both relate to patterns in time.

'Sazonal' is strictly about seasons; 'cíclico' is any repeating loop.

Fruta sazonal vs. crise cíclica.

cíclico vs circular

Both relate to circles.

'Circular' is often about shape or logic; 'cíclico' is about events in time.

Uma mesa circular vs. um tempo cíclico.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [Noun] é cíclico.

O dia é cíclico.

A2

As [Noun-f-pl] são cíclicas.

As estações são cíclicas.

B1

É um processo [Adjective] e cíclico.

É um processo natural e cíclico.

B1

Acontece de forma cíclica.

A chuva cai de forma cíclica.

B2

Devido ao seu caráter cíclico...

Devido ao seu caráter cíclico, esperamos o retorno.

C1

A ciclicidade de [Noun] implica...

A ciclicidade dos mercados implica riscos.

C1

Trata-se de um fenómeno inerentemente cíclico.

Trata-se de um fenómeno inerentemente cíclico.

C2

Sob a égide de um modelo cosmológico cíclico...

Sob a égide de um modelo cosmológico cíclico, o tempo é infinito.

خانواده کلمه

اسم‌ها

ciclo
ciclicidade
ciclismo
ciclista

فعل‌ها

ciclar
reciclar

صفت‌ها

cíclico
cíclica
ciclístico
reciclável

مرتبط

bicicleta
triciclo
enciclopédia
ciclone
cicloide

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, academic, and journalistic settings.

اشتباهات رایج
  • A rotina é cíclico. A rotina é cíclica.

    Adjectives must agree with feminine nouns like 'rotina'.

  • O evento ciclístico de economia. O evento cíclico de economia.

    'Ciclístico' refers to bicycles, not economic cycles.

  • ciclico (without accent) cíclico

    All proparoxítonas in Portuguese require an accent mark.

  • Eu vou ao médico de forma cíclica. Eu vou ao médico periodicamente.

    While grammatically possible, 'periodicamente' is more natural for scheduled appointments.

  • O tempo é cíclica. O tempo é cíclico.

    'Tempo' is a masculine noun.

نکات

Agreement

Always check the noun gender. 'O movimento cíclico' vs 'A rotação cíclica'.

Stress the Start

Put all the power on the 'CÍ'. The rest of the word should follow quickly.

Cognate Power

Use your English knowledge! If you'd say 'cyclical', 'cíclico' is probably right.

Accent Mark

Never forget the acute accent (´). It's mandatory for the word to be correct.

Nature and Science

Use it when describing how nature works; it's very common in that field.

Business Cycles

In meetings, use it to describe market trends to sound more professional.

Cíclico vs Periódico

Use 'cíclico' for the 'loop' and 'periódico' for the 'frequency'.

Bicycle Wheel

Visualize a wheel turning. That is a 'ciclo', and the motion is 'cíclico'.

News Keywords

In financial news, 'cíclico' often appears near words like 'mercado' or 'crise'.

Avoid Repetition

In long texts, alternate 'cíclico' with 'recorrente' or 'periódico' if the context allows.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Cycle' (bicycle wheel). A wheel goes round and round. 'Cíclico' is the word for that round-and-round movement.

تداعی تصویری

Imagine a clock face or a diagram of the four seasons arranged in a circle. Label the circle 'CÍCLICO'.

شبکه واژگان

Ciclo Repetição Círculo Tempo Natureza Economia Padrão Retorno

چالش

Write three sentences about your favorite season using the word 'cíclica' (because 'estação' is feminine).

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'cyclicus', which comes from the Ancient Greek 'kyklikos' (κυκλικός), meaning 'circular'.

معنای اصلی: Pertaining to a circle or a wheel.

Indo-European (Hellenic -> Latin -> Romance).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; the word is neutral and scientific.

English speakers use 'cyclical' in almost identical ways, making it a very safe 'bridge' word.

The movie 'O Eterno Retorno' (The Eternal Return). Economic reports by the Banco de Portugal regarding 'crises cíclicas'. Scientific documentaries on 'O Ciclo da Água'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Meteorology

  • fenómenos climáticos cíclicos
  • padrão de chuvas
  • estações cíclicas
  • ciclo solar

Economics

  • crise cíclica
  • desemprego cíclico
  • mercado cíclico
  • recuperação cíclica

Biology

  • ciclo reprodutivo
  • ritmo circadiano
  • processo cíclico
  • renovação celular

Technology

  • verificação cíclica
  • redundância cíclica
  • iteração cíclica
  • loop cíclico

Fashion

  • tendências cíclicas
  • retorno da moda
  • estilo cíclico
  • revivalismo

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Achas que a história é cíclica ou que estamos sempre a progredir?"

"Que tendências de moda achas que vão voltar de forma cíclica em breve?"

"Como lidas com os períodos cíclicos de stress no teu trabalho?"

"Conheces algum fenómeno cíclico na natureza que te fascine?"

"Acreditas que o sucesso na vida é cíclico ou depende apenas do esforço?"

موضوعات نگارش

Descreve um padrão cíclico que observas na tua própria vida ou rotina diária.

Reflete sobre a ideia de 'tempo cíclico'. Como seria o mundo se o tempo não fosse linear?

Escreve sobre uma crise (económica ou pessoal) que viste ser cíclica. Como foi resolvida?

Analisa a natureza cíclica das tuas amizades. Algumas pessoas entram e saem da tua vida?

Investiga um processo cíclico científico (como o ciclo do carbono) e explica a sua importância.

سوالات متداول

10 سوال

No, for bicycles use 'ciclístico' or simply 'de bicicleta'. 'Cíclico' refers to patterns and cycles.

The feminine form is 'cíclica'. For example: 'natureza cíclica'.

In Portuguese, all proparoxítonas (words stressed on the third-to-last syllable) must have an accent. 'Cí-cli-co' is one of them.

Not really. Use 'repetitivo' or 'monótono'. 'Cíclico' is more for systems and processes.

Yes, it is used exactly the same way in both Portugal and Brazil.

It is an economic term for unemployment that rises and falls with the business cycle.

You can say 'ciclicamente' or 'de forma cíclica'.

Yes, 'compostos cíclicos' is the standard term in chemistry.

It is neutral to formal. It's not out of place in a conversation, but it sounds more educated than 'que volta'.

Yes, 'as fases da lua são cíclicas' is a perfect sentence.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Escreve uma frase sobre as estações do ano usando 'cíclicas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica o que é 'desemprego cíclico' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa a expressão 'de forma cíclica' numa frase sobre a natureza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreve a tua rotina matinal usando a palavra 'cíclica'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria uma frase sobre a moda usando 'cíclica'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como descreverias o movimento da Lua?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre a história usando 'cíclica'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'cíclico' para falar de um problema no trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria uma frase poética com 'cíclico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreve um processo biológico usando 'cíclico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Fala sobre a economia do teu país usando 'cíclica'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'cíclicos' no plural masculino.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'cíclicas' no plural feminino.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria uma frase sobre tecnologia e 'cíclico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre o clima usando 'cíclico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'caráter cíclico' numa frase formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria uma frase sobre o sono.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre a reciclagem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'tendência cíclica' numa frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreve a sensação de 'déjà vu' usando 'cíclico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz em voz alta: 'O movimento da Terra é cíclico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia corretamente: 'cíclica' (foco no acento).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'As estações do ano são cíclicas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica em português: 'O que é algo cíclico?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A economia enfrenta crises cíclicas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'O desemprego cíclico é um problema'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia a palavra no plural: 'cíclicos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia a palavra no feminino plural: 'cíclicas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz uma frase sobre a moda ser cíclica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica a diferença entre cíclico e linear.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A natureza tem um ritmo cíclico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Lê em voz alta: 'O caráter cíclico do tempo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A verificação cíclica de redundância'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A manutenção cíclica é importante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'O fluxo de água é cíclico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A vida é um ciclo cíclico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'As marés são fenómenos cíclicos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'O El Niño é um evento cíclico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A renovação celular é cíclica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A história repete-se de forma cíclica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve a palavra: 'cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica se é singular ou plural: 'cíclicas'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve a frase e identifica o género: 'A natureza é cíclica'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'O movimento é ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'As crises são ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'desemprego cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica a palavra errada: 'O tempo é cíclica.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'verificação cíclica'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'A moda é ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'caráter cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica o número de sílabas em 'cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'As estações são ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'padrão cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'O ritmo é ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'fenómeno cíclico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر nature

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریب‌الوقوع استفاده می‌شود.

à distância

A2

از راه دور، از فاصله.

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنک‌تر است (O tempo à sombra está mais fresco).'

à volta

A2

« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده می‌شود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایره‌ای را نشان می‌دهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'می‌توانید هزینه‌ها را از مالیات کسر کنید.'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!