눈보라
눈보라 در ۳۰ ثانیه
- A blizzard or severe snowstorm.
- Combines 'snow' and 'swirling wind'.
- Commonly paired with the verb '몰아치다'.
- Symbolizes hardship or trials in Korean culture.
- Atmospheric Pressure
- A blizzard occurs when a high-pressure system meets a low-pressure system, creating the steep pressure gradients necessary for the '보라' or surging wind component of the word.
강력한 눈보라 때문에 비행기 운항이 모두 중단되었습니다. (All flights have been suspended due to the powerful blizzard.)
- Cultural Nuance
- In South Korea, the term is often associated with the 'Siberian Express' winds that blow from the northwest, bringing extreme cold and snow to the peninsula.
그는 눈보라 속을 헤치며 집으로 향했습니다. (He made his way home through the blizzard.)
- Visual Metaphor
- Think of a white curtain being shaken violently; that is the visual essence of this Korean word.
영화 속 주인공은 눈보라를 뚫고 적진에 침투했습니다. (The protagonist in the movie infiltrated the enemy camp through the blizzard.)
창밖에는 거센 눈보라가 일고 있었습니다. (A fierce blizzard was rising outside the window.)
우리는 눈보라가 그치기를 기다렸습니다. (We waited for the blizzard to stop.)
- Particle Usage
- Use the subject marker '-가' when the blizzard is the active force in the sentence, and the object marker '-를' when someone is facing or overcoming the blizzard.
어젯밤부터 거센 눈보라가 몰아치기 시작했습니다. (A fierce blizzard started raging since last night.)
- Common Verb Pairings
- 몰아치다 (to rage), 그치다 (to stop), 뚫다 (to pierce), 맞서다 (to face/stand against).
갑작스러운 눈보라로 인해 등산객들이 고립되었습니다. (Hikers were isolated due to a sudden blizzard.)
그녀는 눈보라가 치는 창밖을 멍하니 바라보았다. (She stared blankly out the window where the blizzard was raging.)
매서운 눈보라에도 불구하고 그는 포기하지 않았다. (Despite the biting blizzard, he did not give up.)
눈보라가 앞을 가로막아 더 이상 전진할 수 없었다. (The blizzard blocked the way, so we could not move forward any further.)
- Sentence Structure
- [Time/Location] + [Adjective] + 눈보라 + [Subject/Object Particle] + [Verb]. Example: '어제 강원도에 심한 눈보라가 쳤다.'
우리는 눈보라를 피할 수 있는 동굴을 찾았습니다. (We found a cave where we could avoid the blizzard.)
- News Context
- News anchors will use '눈보라' when reporting on traffic accidents, airport closures, or mountain rescue operations.
영화 '국제시장'의 흥남철수 장면에서는 눈보라가 시대의 아픔을 상징합니다. (In the Heungnam evacuation scene of the movie 'Ode to My Father', the blizzard symbolizes the pain of the era.)
- Literature
- Literary usage often focuses on the '순백' (pure white) yet '잔인한' (cruel) nature of the storm.
소설가는 주인공의 시련을 묘사하기 위해 눈보라라는 배경을 설정했습니다. (The novelist set the background as a blizzard to describe the protagonist's trials.)
라디오에서 눈보라 소식을 듣고 여행 계획을 취소했습니다. (I heard the news about the blizzard on the radio and canceled my travel plans.)
할아버지는 젊은 시절 눈보라를 뚫고 학교에 다녔던 이야기를 해주셨습니다. (My grandfather told me stories of going to school through the blizzard in his youth.)
- Survival Context
- In mountain climbing or camping communities, '눈보라' is a serious word that triggers safety protocols.
스키장에는 눈보라가 심해 리프트 운행이 중지되었습니다. (The ski resort stopped lift operations because the blizzard was severe.)
- Mistake 1: Misusing the Verb
- Learners often say '눈보라가 와요' (The blizzard is coming/falling). While understandable, it is much more natural to say '눈보라가 쳐요' or '눈보라가 몰아쳐요'. '오다' is for rain or snow in general, but '치다' captures the violent action of a blizzard.
Incorrect: 큰 눈보라가 오고 있어요. (A big blizzard is coming.) -> Correct: 거센 눈보라가 몰아치고 있어요.
- Mistake 2: Contextual Overuse
- Using '눈보라' to describe a light winter day makes you sound overly dramatic. If the snow is pretty and peaceful, stick to '함박눈' (large snowflakes) or just '눈'.
Incorrect: 눈보라가 예뻐요. (The blizzard is pretty.) -> Correct: 함박눈이 예뻐요. (The large snowflakes are pretty.)
Incorrect: 눈보라 때문에 우산을 썼어요. (I used an umbrella because of the blizzard.) -> Note: In a real blizzard, an umbrella is useless and would likely break. You would say '눈보라 때문에 건물 안으로 피했어요' (I took shelter in a building because of the blizzard).
- Pronunciation Pitfall
- Be careful not to pronounce it as '눈보라' with a long 'bo' (보오). It is a short, crisp 'bo'.
운전할 때는 눈보라를 특히 조심해야 합니다. (You must be especially careful of blizzards when driving.)
- 폭설 (Pok-seol)
- This means 'heavy snow'. It focuses on the volume of snow accumulation. You hear this in news reports about road closures. Example: '폭설로 인해 길이 막혔다' (The road is blocked due to heavy snow).
- 함박눈 (Ham-bak-nun)
- This refers to large, fluffy snowflakes. It has a positive, beautiful connotation. This is the 'pretty' snow you see in romantic dramas. Example: '함박눈이 펑펑 내려요' (Large snowflakes are falling heavily/beautifully).
- 진눈깨비 (Jin-nun-kkae-bi)
- This is 'sleet' or a mix of rain and snow. It is usually considered messy and unpleasant. Example: '비 대신 진눈깨비가 내리고 있다' (Sleet is falling instead of rain).
가루눈 (Ga-ru-nun) vs 눈보라: Ga-ru-nun is dry, powdery snow. While a blizzard often consists of ga-ru-nun being blown around, 'ga-ru-nun' itself is just the type of snow, not the storm condition.
- 만년설 (Man-nyeon-seol)
- This means 'eternal snow' or 'permafrost' found on high mountains. It is a static noun, unlike the dynamic '눈보라'.
싸늘한 바람과 함께 내리는 눈은 눈보라로 변했습니다. (The snow falling with the cold wind turned into a blizzard.)
북극의 눈보라는 상상을 초월할 정도로 강력합니다. (The blizzards in the Arctic are powerful beyond imagination.)
- Comparison Table
- 눈보라: Wind + Snow (Blizzard). 폭설: Heavy Snow (Volume). 함박눈: Fluffy Snow (Visual). 진눈깨비: Rain + Snow (Sleet).
등산가들은 눈보라를 만났을 때의 대처법을 숙지해야 합니다. (Mountaineers must be familiar with how to cope when they encounter a blizzard.)
갑자기 눈보라가 몰아쳐서 앞이 전혀 보이지 않았다. (Suddenly a blizzard raged, and I couldn't see anything at all.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In some dialects, '보라' is used for a specific type of purple color, but in '눈보라', it has nothing to do with color and everything to do with motion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'bo' as 'po' (눈포라).
- Using an English 'r' sound for 'ra' instead of the Korean flap.
سطح دشواری
Easy to recognize as it starts with '눈'.
Requires remembering the '보라' part which is less common.
Pronunciation is straightforward.
Can be confused with '눈' + other words if spoken fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
- 때문에 (Because of)
눈보라 때문에 늦었습니다.
-에도 불구하고 (Despite)
눈보라에도 불구하고 출발했습니다.
-아/어/여지다 (Become)
눈이 눈보라로 변해졌어요.
-기 시작하다 (Start to)
눈보라가 치기 시작했습니다.
-을 정도로 (To the extent that)
앞이 안 보일 정도로 눈보라가 심해요.
مثالها بر اساس سطح
눈보라가 와요.
A blizzard is coming.
Basic noun + subject particle + verb.
눈보라가 차요.
The blizzard is cold.
Noun + adjective.
눈보라를 봐요.
Look at the blizzard.
Noun + object particle + verb.
산에 눈보라가 있어요.
There is a blizzard on the mountain.
Location particle + noun + existence verb.
눈보라가 무서워요.
The blizzard is scary.
Noun + descriptive verb.
어제 눈보라가 쳤어요.
There was a blizzard yesterday.
Past tense of '치다'.
눈보라가 하얘요.
The blizzard is white.
Noun + color adjective.
눈보라가 멈췄어요.
The blizzard stopped.
Past tense of '멈추다'.
심한 눈보라 때문에 길이 막혔어요.
The road is blocked because of a severe blizzard.
Noun + '- 때문에' (because of).
눈보라가 치는 날에는 집에 계세요.
Please stay home on days when a blizzard rages.
Present continuous modifier + noun.
강원도에 눈보라가 많이 쳐요.
It blizzards a lot in Gangwon Province.
Location particle + adverb + verb.
눈보라가 불어서 앞이 안 보여요.
The blizzard is blowing, so I can't see ahead.
'-어서' (reason/cause) connector.
따뜻한 옷을 입고 눈보라를 피하세요.
Wear warm clothes and avoid the blizzard.
Imperative form '-세요'.
겨울 바다에는 눈보라가 자주 일어요.
Blizzards often rise over the winter sea.
Adverb '자주' (often).
눈보라가 그치면 밖으로 나갑시다.
Let's go outside when the blizzard stops.
'-면' (if/when) conditional.
이것은 단순한 눈이 아니라 눈보라입니다.
This is not just snow; it is a blizzard.
'-이/가 아니라' (not A but B).
갑작스러운 눈보라로 인해 등산이 취소되었습니다.
The hike was canceled due to a sudden blizzard.
'-로 인해' (due to) formal cause.
매서운 눈보라를 뚫고 우체부 아저씨가 오셨어요.
The mailman came through the biting blizzard.
'뚫고' (piercing/through) collocation.
눈보라 속에서 길을 찾는 것은 매우 위험합니다.
Finding your way in a blizzard is very dangerous.
'-는 것' (gerund/noun making).
창밖의 눈보라 소리가 밤새도록 들렸습니다.
The sound of the blizzard outside was heard all night.
'밤새도록' (all night long).
눈보라가 몰아치기 전에 서둘러 하산합시다.
Let's hurry and descend the mountain before the blizzard rages.
'-기 전에' (before doing).
그는 눈보라에 맞서 싸우며 전진했습니다.
He moved forward while fighting against the blizzard.
'-며' (while) simultaneous action.
눈보라가 지나간 자리에 하얀 눈이 쌓였습니다.
White snow piled up where the blizzard passed.
Past modifier + noun.
영화에서 눈보라는 주인공의 고난을 상징합니다.
In the movie, the blizzard symbolizes the protagonist's hardships.
'상징하다' (to symbolize).
기상청은 오늘 오후부터 전국적으로 눈보라가 칠 것이라고 예보했습니다.
The Meteorological Administration forecast that it will blizzard nationwide starting this afternoon.
Indirect quotation '-고 예보하다'.
거센 눈보라로 인해 인천공항의 모든 비행기가 결항되었습니다.
Due to a fierce blizzard, all flights at Incheon Airport were canceled.
Passive voice '결항되다'.
눈보라가 휘몰아치는 벌판에서 그는 옛 추억에 잠겼다.
In the field where the blizzard was swirling, he was lost in old memories.
'휘몰아치다' (to swirl/rage intensely).
구조대원들은 한 치 앞도 안 보이는 눈보라 속으로 뛰어들었습니다.
The rescuers jumped into the blizzard where they couldn't see even an inch ahead.
'한 치 앞도 안 보이는' (idiom for low visibility).
눈보라는 단순한 기상 현상을 넘어 문학적 소재로 자주 쓰입니다.
A blizzard is used often as a literary subject beyond a simple weather phenomenon.
'-를 넘어' (beyond).
강력한 눈보라가 전신주를 쓰러뜨려 정전이 발생했습니다.
A powerful blizzard knocked over utility poles, causing a power outage.
Causative verb '쓰러뜨리다'.
겨울철 산행 시에는 눈보라에 대비한 장비를 반드시 갖춰야 합니다.
When hiking in winter, you must have equipment prepared for blizzards.
'-에 대비하다' (to prepare for).
눈보라의 기세가 꺾이자 마을 사람들은 제설 작업을 시작했습니다.
As the momentum of the blizzard weakened, the villagers began snow removal.
'기세가 꺾이다' (momentum/force breaks).
작가는 눈보라를 통해 인간의 무력함과 자연의 경외감을 극적으로 묘사했다.
The author dramatically depicted human helplessness and awe of nature through the blizzard.
Advanced descriptive particles.
시베리아의 눈보라는 모든 생명력을 앗아갈 듯이 매섭게 몰아쳤다.
The Siberian blizzard raged so fiercely it seemed it would take away all life.
'-을 듯이' (as if).
눈보라가 잦아든 뒤에야 비로소 우리는 서로의 얼굴을 확인할 수 있었다.
Only after the blizzard subsided could we finally see each other's faces.
'-고 나서야 비로소' (only after... finally).
그의 삶은 마치 눈보라 속을 홀로 걷는 고독한 순례자와 같았다.
His life was like a lonely pilgrim walking alone through a blizzard.
Simile '마치 ~와 같았다'.
눈보라로 고립된 산장에서 벌어지는 심리적 갈등이 이 소설의 핵심이다.
The psychological conflict occurring in a mountain cabin isolated by a blizzard is the core of this novel.
Complex noun clause as subject.
역사적으로 눈보라는 침략군을 물리치는 천연의 방어막 역할을 하기도 했다.
Historically, blizzards have also served as a natural defensive shield to repel invading armies.
'역할을 하다' (to play a role).
눈보라가 몰고 온 한파는 도시의 기능을 마비시켰다.
The cold wave brought by the blizzard paralyzed the functions of the city.
'마비시키다' (to paralyze).
우리는 눈보라가 할퀴고 간 상처를 치유하기 위해 힘을 모았습니다.
We gathered our strength to heal the wounds left by the blizzard's scathe.
Personification '할퀴고 가다' (to scratch/scathe).
눈보라의 포효는 대지를 뒤덮고 삼라만상을 하얀 침묵 속으로 몰아넣었다.
The roar of the blizzard covered the earth and drove all creation into a white silence.
Highly literary/poetic vocabulary.
극한의 눈보라 속에서도 굴하지 않는 생명력은 숭고하기까지 하다.
The vitality that does not yield even in an extreme blizzard is even sublime.
'-기까지 하다' (even to the point of).
그 시인은 눈보라를 단순한 기후의 변덕이 아닌, 시대적 아픔의 표상으로 보았다.
The poet saw the blizzard not as a simple whim of the climate, but as a representation of the era's pain.
'A가 아닌 B' (Not A but B) advanced usage.
눈보라가 자아내는 혼돈은 역설적으로 우리에게 내면의 평화를 성찰하게 한다.
The chaos created by the blizzard paradoxically makes us reflect on inner peace.
Causative structure with philosophical context.
빙하기의 눈보라는 지구의 역사를 새로 쓴 거대한 조각가와 같았다.
The blizzards of the Ice Age were like giant sculptors who rewrote the history of the Earth.
Grand metaphor with complex modifiers.
눈보라에 휩싸인 산맥의 장엄함은 인간의 언어로는 다 형언할 수 없다.
The majesty of the mountain range enveloped in a blizzard cannot be fully described by human language.
'형언할 수 없다' (indescribable).
그의 문체는 마치 눈보라가 몰아치듯 거칠면서도 섬세한 리듬감을 지니고 있다.
His writing style has a rough yet delicate sense of rhythm, as if a blizzard is raging.
'-듯' (as if/like).
눈보라가 휩쓸고 지나간 자리에 남겨진 것은 오직 고요와 정적뿐이었다.
What was left in the place where the blizzard swept through was only silence and stillness.
'오직 ~뿐' (nothing but).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A night when a blizzard is raging.
눈보라가 치는 밤에 누가 찾아왔다.
— Making one's way through a blizzard.
눈보라를 헤치고 고향으로 돌아왔다.
— The blizzard blocks one's view.
눈보라가 앞을 가려 운전이 불가능하다.
— The blizzard is subsiding.
눈보라가 잦아들기를 기다립시다.
— A blizzard sweeps through a place.
강력한 눈보라가 마을을 휩쓸고 갔다.
— The sound of a blizzard.
눈보라 소리에 잠을 설쳤다.
— Being isolated in a blizzard.
눈보라 속의 고립은 공포 그 자체였다.
— A blizzard starts to blow in.
북쪽에서 눈보라가 불어오고 있다.
— To be enveloped by a blizzard.
산 전체가 눈보라에 휩싸였다.
— To endure a blizzard.
이 텐트는 눈보라를 견딜 수 있다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pok-seol focuses on the amount, Nun-bo-ra on the wind.
Nun-ba-ram is a lighter version of Nun-bo-ra.
U-bak is hail (ice balls), not snow.
اصطلاحات و عبارات
— The hardships and trials of life.
그는 인생의 눈보라를 다 겪은 사람이다.
Literary— Success or beauty achieved after great difficulty.
그녀의 성공은 눈보라를 뚫고 핀 꽃과 같다.
Poetic— To face a difficult situation alone without help.
도산 후 그는 눈보라 치는 벌판에 홀로 선 기분이었다.
Metaphorical— To be blinded by current difficulties and lose sight of the goal.
눈보라가 눈을 가려도 우리는 계속 가야 한다.
Motivational— After a hard time, a good time will surely follow.
조금만 더 참으세요. 매서운 눈보라 끝에 봄이 옵니다.
Proverbial— A small hope in a very dark and difficult situation.
아이의 웃음은 나에게 눈보라 속의 등불이었다.
Poetic— Someone who is helpless in the face of a great disaster.
그는 갑작스러운 사고에 눈보라를 만난 나비처럼 떨었다.
Literary— A turbulent and difficult period in history.
우리 할아버지는 눈보라가 몰아치는 역사를 살아오셨다.
Historical— To calm down a chaotic or difficult situation.
그의 리더십이 조직의 눈보라를 잠재웠다.
Metaphorical— To be suddenly put into a very difficult environment.
신입 사원인 그는 아무 교육 없이 현장 눈보라 속에 던져졌다.
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve a lot of snow.
Pok-seol is about the quantity of snow falling. Nun-bo-ra is about the combination of snow and strong wind.
폭설로 지붕이 무너졌다 vs 눈보라로 앞이 안 보인다.
Both are types of winter precipitation.
Jin-nun-kkae-bi is wet sleet (rain+snow). Nun-bo-ra is dry or frozen snow driven by wind.
진눈깨비에 옷이 젖었다 vs 눈보라에 몸이 떨린다.
Blizzards often have powdery snow.
Ga-ru-nun is the texture (powder). Nun-bo-ra is the event (storm).
가루눈이 밟힌다 vs 눈보라가 몰아친다.
Small snow pellets.
Ssa-ra-gi-nun is the form of the snow. Nun-bo-ra is the wind-driven storm.
싸라기눈이 내린다 vs 눈보라가 창문을 때린다.
Both are snow.
Ham-bak-nun is large, beautiful flakes. Nun-bo-ra is a harsh, blinding storm.
함박눈이 내리는 크리스마스 vs 눈보라가 치는 혹한기.
الگوهای جملهسازی
눈보라가 [Verb]
눈보라가 와요.
[Adjective] 눈보라
심한 눈보라가 쳐요.
눈보라 때문에 [Result]
눈보라 때문에 못 가요.
눈보라를 뚫고 [Action]
눈보라를 뚫고 왔어요.
눈보라 속에서 [Action]
눈보라 속에서 헤맸어요.
눈보라가 [Verb] 듯이
눈보라가 몰아치듯이 화를 냈어요.
눈보라의 [Noun]
눈보라의 위력은 대단했다.
[Metaphor] 같은 눈보라
칼날 같은 눈보라가 쳤다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Seasonal (High in winter, Zero in summer)
-
Using '눈보라' for light snow.
→
Use '눈' or '함박눈'.
'눈보라' implies a severe storm with wind. Using it for light snow sounds overly dramatic.
-
Saying '눈보라가 와요'.
→
Say '눈보라가 쳐요'.
While '오다' is okay, '치다' is the standard verb for storms and blizzards.
-
Confusing '눈보라' with '보라색' (purple).
→
Context usually clears this up.
'보라' in '눈보라' is about motion, not color.
-
Using '큰 눈보라' to mean a big storm.
→
Use '심한 눈보라' or '거센 눈보라'.
In Korean, intensity of weather is described with '심하다' or '거세다' rather than '크다'.
-
Pronouncing '보라' with a long English 'O'.
→
Keep it short and crisp.
Korean vowels are generally shorter and more consistent than English vowels.
نکات
Verb Pairing
Always remember to pair '눈보라' with '치다' or '몰아치다' for a native feel. Avoid just saying '있어요'.
Gangwon Province
If you talk about '눈보라', Koreans will often think of Gangwon Province, known for its heavy snow and mountains.
Visibility
When you hear '눈보라' on the news, it's a sign to stay off the roads. Visibility will be extremely low.
Metaphors
Use '눈보라' in your writing to represent a character's internal struggle or a difficult period in their life.
Clear 'Nun'
Make sure the 'n' sounds are clear and crisp so it doesn't sound like '누보라'.
Compound Word
Remember '눈' (snow) + '보라' (swirl). This helps you remember the meaning easily.
Intensity
Don't use '눈보라' for a few flakes of snow. It must be windy and intense!
Descriptive Adjectives
Use '매서운' (biting) to describe how cold the wind in the blizzard feels.
News Keywords
Listen for '강풍' (strong wind) and '대설' (heavy snow) alongside '눈보라' in weather forecasts.
Small Talk
Complaining about a '눈보라' is a great way to start a conversation with a Korean neighbor in winter.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Noon' (눈) and 'Bora' (the purple girl from a K-pop group) getting caught in a 'Bore-a' (blizzard).
تداعی تصویری
Imagine a 'Noon' (eye) crying white tears that are blown away by a fan—that's a 눈보라.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '눈보라' in a sentence describing your favorite winter movie or a time you were very cold.
ریشه کلمه
A compound of the native Korean word '눈' (snow) and the suffix-like word '보라'.
معنای اصلی: The word '보라' historically referred to something that rises up or swirls, likely related to wind or dust.
Native Korean (Ural-Altaic lineage).بافت فرهنگی
Be sensitive when using this word to describe historical events like the 'Heungnam Evacuation', as it evokes painful memories for many Koreans.
English speakers might just say 'snowstorm', but 'blizzard' is the closest emotional equivalent to '눈보라'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather Reports
- 눈보라가 예상됩니다
- 눈보라 주의보
- 시정 거리가 짧습니다
- 강풍을 동반한 눈
Mountain Climbing
- 눈보라를 만났을 때
- 대피소로 이동하세요
- 체온 유지에 유의하세요
- 등반을 중단하십시오
Travel/Transportation
- 눈보라로 인한 결항
- 도로 통제 구간
- 안전 거리를 확보하세요
- 체인을 장착하십시오
Literature/Drama
- 눈보라 치는 벌판
- 시련의 눈보라
- 눈보라 속의 재회
- 하얀 어둠
Daily Life
- 눈보라가 너무 심해요
- 나가지 않는 게 좋겠어요
- 창문 잘 닫으세요
- 눈보라가 언제 그칠까요?
شروعکنندههای مکالمه
"어제 눈보라 치는 거 보셨어요?"
"눈보라 때문에 출근하기 너무 힘들었죠?"
"강원도에 눈보라가 심하다는데 여행 갈 수 있을까요?"
"눈보라 속에서 길을 잃어본 적 있으세요?"
"눈보라가 치면 어떤 음식이 생각나세요?"
موضوعات نگارش
눈보라가 치는 창밖을 보며 느낀 감정을 써보세요.
만약 눈보라 때문에 산장에 갇힌다면 무엇을 할 것인가요?
내 인생에서 가장 힘들었던 '눈보라' 같은 순간은 언제였나요?
눈보라를 뚫고 누군가를 만나러 갔던 경험이 있나요?
눈보라가 도시를 덮었을 때의 풍경을 묘사해 보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, '눈보라' is strictly a winter term. If there is a storm in summer, it is a '태풍' (typhoon) or '폭우' (heavy rain).
Yes, but '눈보라가 쳐요' or '몰아쳐요' is much more common and natural for native speakers.
'눈보라' is the native Korean word. '블리자드' is a loanword often used in video games (like Blizzard Entertainment) or very specific scientific contexts.
In Korean usage, yes, it implies a certain level of danger or severity. It is not used for a light, pleasant snowfall.
You can say '눈보라에 갇혔어요' or '눈보라를 만났어요'.
No, '보라' can also mean 'purple' or be a person's name. But in '눈보라', it specifically refers to the swirling motion.
No, for sandstorms, use '모래바람' or '황사'.
Yes, you can say '눈보라치다', which means 'to blizzard'.
You can use words like '휘날리는' (fluttering), '은빛' (silver), or '차디찬' (ice cold).
Linguistically, there isn't one exact word, but '맑은 날' (clear day) or '봄날' (spring day) are conceptual opposites.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '눈보라' and '때문에'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a blizzard using at least two adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The blizzard stopped and the sun came out.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short diary entry (2-3 sentences) about a blizzard.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He pushed through the blizzard to save his friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '눈보라' as a metaphor for a difficult time in your life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning message for hikers about an approaching blizzard.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Visibility is zero due to the blizzard.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the sound and feeling of a '눈보라'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '눈보라' and '몰아치다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am waiting for the blizzard to subside.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a movie scene involving a blizzard.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The blizzard swept through the entire village.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '눈보라' in a formal weather report style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '눈보라' and '휘날리다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The road was closed because of the severe blizzard.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poem line about '눈보라'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Despite the blizzard, the train arrived on time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how you would prepare for a blizzard.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '눈보라' and '고립'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '눈보라' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A blizzard is raging' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am scared of blizzards' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The road is blocked because of the blizzard' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'When will the blizzard stop?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We pushed through the blizzard' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a blizzard you saw in a movie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warn someone not to go out because of the blizzard.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The blizzard has subsided' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express how cold the blizzard wind feels.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I got lost in a blizzard' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Flights were canceled due to the blizzard' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please be careful of the blizzard' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It looks like a blizzard will come' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sound of the blizzard is loud' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a character enduring a blizzard.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The blizzard is white and blinding' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what '눈보라' is to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The blizzard swept through the city' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'After the blizzard, it was very quiet' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '눈보라가 치니까 집안에 계세요.' What should you do?
Listen to the sentence: '거센 눈보라로 인해 도로가 통제되었습니다.' What is the status of the road?
Listen to the sentence: '눈보라를 뚫고 배달이 왔어요.' How did the delivery arrive?
Listen to the sentence: '내일은 눈보라가 예상되니 주의하시기 바랍니다.' What is the forecast for tomorrow?
Listen to the sentence: '눈보라 속에서 누군가 소리를 질렀다.' What happened in the blizzard?
Listen to the sentence: '눈보라가 그치자마자 제설 작업을 시작했다.' When did snow removal start?
Listen to the sentence: '매서운 눈보라가 창문을 때리고 있다.' What is hitting the window?
Listen to the sentence: '눈보라에 갇힌 등산객들이 구조되었습니다.' Who was rescued?
Listen to the sentence: '눈보라 때문에 앞이 전혀 보이지 않아요.' Can the speaker see?
Listen to the sentence: '눈보라가 잦아들기를 기다립시다.' What should we wait for?
Listen to the sentence: '눈보라가 휘날리는 벌판을 걸었다.' Where did the person walk?
Listen to the sentence: '이것은 이번 겨울 가장 심한 눈보라입니다.' How severe is this blizzard?
Listen to the sentence: '눈보라 소리에 아기가 깼어요.' Why did the baby wake up?
Listen to the sentence: '눈보라를 피할 곳을 찾으세요.' What should you find?
Listen to the sentence: '눈보라가 몰아치기 전에 돌아오세요.' When should you return?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
눈보라 is not just snow; it is a violent, wind-driven snowstorm that reduces visibility. Example: '눈보라를 뚫고 전진하다' (Advancing through the blizzard).
- A blizzard or severe snowstorm.
- Combines 'snow' and 'swirling wind'.
- Commonly paired with the verb '몰아치다'.
- Symbolizes hardship or trials in Korean culture.
Verb Pairing
Always remember to pair '눈보라' with '치다' or '몰아치다' for a native feel. Avoid just saying '있어요'.
Gangwon Province
If you talk about '눈보라', Koreans will often think of Gangwon Province, known for its heavy snow and mountains.
Visibility
When you hear '눈보라' on the news, it's a sign to stay off the roads. Visibility will be extremely low.
Metaphors
Use '눈보라' in your writing to represent a character's internal struggle or a difficult period in their life.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
~에 대한
A2یک عبارت دستوری به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
~게
A2پسوندی که صفتها را به قید تبدیل میکند، مشابه 'بهصورتِ' در فارسی.
공기
A1هوایی که تنفس می کنیم. 'هوای کوهستان بسیار تازه است.'
몽땅
B1몽땅 به معنی "همه آن" یا "کاملاً" است. زمانی استفاده می شود که چیزی کاملاً مصرف شده، رفته یا درگیر شده باشد. بر کلیت تاکید دارد.
온갖
B1انواع و اقسام، همه نوع. قبل از اسم برای نشان دادن تنوع زیاد استفاده می شود.
~을/를 따라서
A2نشاندهنده حرکت یا عملی است که در امتداد چیزی یا با پیروی از یک الگو انجام میشود. 'قدم زدن در امتداد رودخانه' یا 'پیروی از دستورالعملها'.
동물
A1موجودی زنده که حرکت میکند و حس دارد. در زبان کرهای کلمه '동물' برای اشاره به حیوانات به کار میرود.
개미
A1حشره کوچک و رایجی که در گروه های بزرگی به نام کلونی زندگی می کند. آنها به دلیل پرمشغله و سخت کوش بودنشان شناخته شده اند.
주위에
A2اطراف خانه من پارکهای زیادی وجود دارد. (주위에)
그대로
A2همانطور که هست؛ بدون تغییر. برای نشان دادن اینکه چیزی در حالت اصلی خود باقی میماند یا عملی دقیقاً از یک الگو پیروی میکند.