At the A1 level, 'comparativamente' might seem like a very long and difficult word. However, you can understand it by looking at its root: 'comparar' (to compare). In English, it is 'comparatively'. Even if you don't use it yet, knowing that it means 'looking at two things together' is helpful. Think of it as a way to say 'more or less' when you are thinking about something else. For example, if you have two apples, one is 'comparativamente' bigger. At this stage, focus on recognizing the word when you hear it in news or read it in simple texts. You don't need to use it in your daily 'Hello' and 'How are you?' conversations, but it's a great 'power word' to have in your back pocket for when you want to describe things more accurately. Remember: it's just 'comparar' + '-mente'.
At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. 'Comparativamente' is a perfect word for this stage. You can use it to talk about prices (cheap/expensive), weather (hot/cold), or sizes (big/small) in a more nuanced way. Instead of just saying 'O café é barato' (The coffee is cheap), you can say 'O café é comparativamente barato' (The coffee is comparatively cheap), which means it's cheap compared to other places. This makes your Portuguese sound much more advanced! You should try to use it with adjectives. The structure is simple: [Thing] + [is] + [comparativamente] + [adjective]. It helps you avoid being too 'black and white' in your descriptions. It's a very useful word for traveling and shopping where you are always comparing options.
At the B1 level, you should be comfortable using 'comparativamente' to link ideas and provide context. You can start using the phrase 'comparativamente a' to introduce a reference point. For example: 'Comparativamente ao meu país, o Brasil é muito grande' (Comparatively to my country, Brazil is very large). This level is about being able to sustain a conversation and express opinions. Using this adverb shows that you can think analytically in Portuguese. You can also use it to discuss trends, like 'As pessoas estão comparativamente mais felizes agora' (People are comparatively happier now). It’s an essential tool for moving away from simple sentences into more complex, structured thoughts. Pay attention to the stress on the 'MEN' syllable to sound more native.
At the B2 level, 'comparativamente' becomes a tool for professional and academic communication. You will use it to analyze data, discuss social issues, and make persuasive arguments. At this stage, you should know the difference between 'comparativamente' and 'relativamente' and choose the one that fits best. You might use it in a business presentation: 'Comparativamente aos nossos concorrentes, temos um preço melhor.' You are also expected to recognize it in fast-paced news reports or complex articles. It helps you manage the flow of information by signaling a comparative perspective. You should also be comfortable using it to modify other adverbs, adding a high level of detail to your descriptions of actions and processes.
At the C1 level, you use 'comparativamente' with precision and stylistic flair. You understand its rhythmic value in a sentence and can use it to create emphasis or nuance. You might use it as a sentence-level adverb to frame an entire argument: 'Comparativamente, as implicações desta política são vastas.' You can use it in legal, medical, or highly technical contexts where precise comparison is mandatory. At this level, you also explore its synonyms like 'em contrapartida' or 'proporcionalmente' to vary your language. You are sensitive to the register and know that 'comparativamente' adds a touch of formality that 'mais que' lacks. Your use of the word is seamless, and you can handle the complex prepositional structures that often follow it in formal prose.
At the C2 level, 'comparativamente' is part of a vast arsenal of comparative tools. You use it effortlessly in the most sophisticated contexts, from literary criticism to high-level diplomatic discourse. You can appreciate the subtle differences in meaning it carries when placed in different parts of a sentence. You might use it to critique a text, comparing different authors' styles, or to explain complex philosophical concepts. At this level, you are not just using the word; you are mastering the art of comparative thought in Portuguese. You can use it to qualify statements with extreme precision, ensuring that every comparison you make is perfectly framed and contextualized. It becomes a natural part of your high-level, native-like command of the language.

comparativamente در ۳۰ ثانیه

  • An adverb used to evaluate things in relation to others.
  • Essential for adding nuance and precision to descriptions.
  • Commonly used before adjectives (e.g., 'comparativamente caro').
  • Frequently found in formal, academic, and professional Portuguese contexts.

The word comparativamente is a multi-syllabic adverb in Portuguese that functions almost identically to its English counterpart, 'comparatively.' At its core, it is used to evaluate a quality, quantity, or state by placing it alongside another reference point. Instead of stating an absolute fact, such as 'This is cheap,' using comparativamente shifts the perspective to 'This is cheap when viewed in relation to something else.' This nuance is vital in Portuguese communication because it adds a layer of precision and objectivity, often softening a statement or providing necessary context in professional, academic, and daily settings.

Grammatical Composition
The word is formed by the adjective comparativo (comparative) and the suffix -mente, which is the standard Portuguese suffix for creating adverbs from feminine adjectives (though 'comparativo' ends in 'o', the suffix historically attaches to the feminine form, which in this case is identical in stem). It functions as an adverb of manner or degree.

In everyday usage, you will encounter comparativamente when people are discussing prices, performance, sizes, or abstract concepts like happiness or success. It is particularly prevalent in news reporting and scientific discourse where absolute certainties are rare. For instance, a reporter might say that a city is 'comparativamente segura' (comparatively safe), implying that while crime exists, it is lower than in neighboring cities or in previous years. This word allows the speaker to avoid the trap of overgeneralization.

A nova tecnologia é comparativamente mais eficiente do que a anterior.

Furthermore, the use of comparativamente often signals a transition in logic. It prepares the listener for a comparison that justifies the speaker's previous or subsequent claim. It is a tool of relativity. In Portuguese culture, where social and economic comparisons are frequent in conversation, this word provides a sophisticated way to frame arguments without being overly blunt. It suggests a level of education and thoughtfulness in the speaker's vocabulary choice.

Register and Frequency
While it is perfectly understood in casual speech, it leans toward a medium-to-high register. You are more likely to see it in a newspaper editorial or hear it in a business meeting than you are to hear it shouted at a football match. However, its clarity makes it a safe choice for learners at the A2 level and above who wish to expand their descriptive capabilities.

The word also plays a crucial role in statistical descriptions. If you are looking at data in Portuguese, you will frequently see phrases like 'comparativamente aos anos anteriores' (comparatively to previous years). This usage establishes a baseline, which is essential for any meaningful analysis. It helps the reader understand that the data point being discussed does not exist in a vacuum. Understanding this word is therefore a gateway to understanding more complex Portuguese texts related to economics, sociology, and science.

Este bairro é comparativamente calmo durante a noite.

In summary, comparativamente is the linguistic equivalent of a scale. It weighs one thing against another. For an English speaker, the transition to using this word is seamless because the logic remains identical. The challenge lies in remembering to use it instead of simpler structures like 'mais... que' (more... than) when you want to emphasize the act of comparison itself. It is a versatile, powerful, and essential adverb for any serious student of the Portuguese language.

Using comparativamente correctly involves understanding its syntax and its relationship with adjectives and verbs. In Portuguese, adverbs ending in -mente usually follow the verb they modify or precede the adjective they qualify. When using comparativamente, it most frequently appears before an adjective to modify the degree of that quality. For example, 'O exame foi comparativamente fácil' (The exam was comparatively easy). Here, it qualifies the difficulty level by suggesting it was easier than other exams.

Placement Before Adjectives
This is the most common pattern. The structure is: [Subject] + [Verb] + comparativamente + [Adjective]. Example: 'A casa é comparativamente pequena.' (The house is comparatively small.) This indicates the house is small when compared to others in the area or others the person has seen.

Another frequent structure involves the preposition a or the contraction ao/à/aos/às. When you want to specify what you are comparing the subject to, you use the phrase comparativamente a. For instance, 'Comparativamente ao mês passado, as vendas subiram' (Comparatively to last month, sales rose). This is a formal and very clear way to establish a reference point at the beginning of a sentence. It sets the stage for the information that follows.

Comparativamente ao seu irmão, ele é muito alto.

You can also use comparativamente at the end of a sentence to provide a final qualifying thought, though this is slightly less common in Portuguese than in English. 'Ele trabalha bem, comparativamente' (He works well, comparatively). This usually implies a hidden 'compared to his colleagues' or 'compared to how he used to work.' It functions as a parenthetical remark that adds necessary caution to a statement.

Combining with Adverbs
It can also modify other adverbs. 'Ele corre comparativamente rápido' (He runs comparatively fast). This adds a layer of comparison to the manner of an action. It is a very effective way to provide detailed descriptions in storytelling or reporting.

In academic writing, comparativamente is often used to introduce a comparative analysis. A thesis might start a paragraph with 'Comparativamente, as duas teorias apresentam divergências fundamentais' (Comparatively, the two theories present fundamental divergences). Here, it acts as a sentence adverb, modifying the entire clause and signaling to the reader that a comparative lens is being applied. This usage is essential for achieving a formal and structured tone in Portuguese prose.

O preço é comparativamente baixo para a qualidade oferecida.

Finally, consider the rhythm of the sentence. Because comparativamente is a long word (seven syllables), it carries significant phonetic weight. Placing it at the beginning of a sentence creates a slow, deliberate start, while placing it in the middle can break up the flow. Use it when you want the listener to pause and consider the relationship between the things you are discussing. It is not just a word; it is a signal of analytical thinking.

You will encounter comparativamente in a variety of real-world contexts, ranging from formal media to professional environments. One of the most common places is in financial news and market reports. When analysts discuss the performance of stocks, the value of the Real against the Dollar, or inflation rates, they frequently use this word to provide context. For example, 'A inflação este mês foi comparativamente baixa' (Inflation this month was comparatively low) suggests that while there was inflation, it was less severe than in previous months or compared to market expectations.

In the Media
Portuguese news broadcasts like 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal often use this adverb when presenting statistics about public health, education, or crime. It is a staple of journalistic objectivity. By saying a situation is 'comparativamente melhor' (comparatively better), journalists can report progress without claiming that a problem has been completely solved.

In the workplace, particularly in corporate settings, comparativamente is used during performance reviews and strategic planning. A manager might say, 'O seu desempenho este trimestre foi comparativamente superior ao anterior' (Your performance this quarter was comparatively superior to the previous one). This use of the word helps in providing constructive feedback that is grounded in comparative data rather than subjective opinion. It is also used when comparing products or services from competitors.

Este modelo de negócio é comparativamente mais lucrativo.

Academic environments—universities and research centers—are also hubs for this word. Whether in a lecture about history or a paper on biology, comparativamente is essential for describing differences and similarities between subjects. A history professor might discuss how one revolution was 'comparativamente menos violenta' (comparatively less violent) than another. In these contexts, the word serves as a marker of critical thinking and rigorous analysis.

Real Estate and Travel
When looking for apartments or planning trips, you will see this word in descriptions. 'Um apartamento comparativamente espaçoso' (A comparatively spacious apartment) or 'Um destino comparativamente barato' (A comparatively cheap destination). In these cases, it manages expectations by implying the comparison point (e.g., for the city center, or for the peak season).

Lastly, you might hear it in political debates. Politicians use it to frame their achievements or their opponents' failures in a more favorable light. By choosing the right reference point, they can use 'comparativamente' to make a modest gain look like a significant victory. Understanding the word allows you to see through these rhetorical strategies and better understand the nuances of Portuguese political discourse.

A região sul é comparativamente mais fria no inverno.

Even in casual social gatherings, if the topic turns to something like the cost of living or the quality of life in different cities, comparativamente will likely surface. It is the word of choice for anyone trying to make a reasoned point. While it might not be the first word a child learns, it is a word that every adult speaker uses to navigate the complexities of modern life and communication in Portuguese.

One of the most common mistakes learners make with comparativamente is its misplacement within a sentence. While Portuguese is somewhat flexible with adverb placement, putting it between a subject and its verb can sometimes sound clunky or unnatural. For example, 'Eu comparativamente gosto disto' is less natural than 'Comparativamente, eu gosto disto' or 'Eu gosto disto, comparativamente.' The adverb should generally stay close to the adjective or the idea it is modifying.

Confusion with 'Relativamente'
Many learners use relativamente (relatively) and comparativamente interchangeably. While they are often synonyms, comparativamente specifically implies a direct comparison between two or more things, whereas relativamente can just mean 'to a certain degree' or 'concerning.' For instance, 'Relativamente ao seu pedido...' means 'Regarding your request,' not 'Comparatively to your request.'

Another error involves the preposition choice. English speakers often want to say 'comparativamente com' (comparatively with), but in Portuguese, the correct preposition is usually a (or its contractions like ao, à, aos, às). Saying 'Comparativamente com o ano passado' is understandable but 'Comparativamente ao ano passado' is more standard and grammatically precise. This is a subtle point that separates intermediate speakers from advanced ones.

Mistake: Comparativamente com ontem, hoje está calor.
Correct: Comparativamente a ontem, hoje está calor.

Overuse is another pitfall. Because comparativamente is a 'long and smart-sounding' word, some learners use it in every sentence to try and sound more fluent. However, using it in very simple contexts can sound pretentious or unnecessarily wordy. If you can just say 'mais' (more) or 'menos' (less) without losing the meaning, it is often better to do so in casual conversation. Save comparativamente for when the comparative element is actually important to your point.

Incorrect Adjective Agreement
Remember that comparativamente is an adverb and does not change. A common mistake is trying to make it feminine or plural to match the subject. 'As casas são comparativamentes grandes' is incorrect. It must always be comparativamente, regardless of the noun's gender or number.

Finally, some learners confuse it with the adjective comparativo. You cannot say 'O estudo é comparativamente' on its own; you must say 'O estudo é comparativo' (The study is comparative) or 'O estudo é comparativamente profundo' (The study is comparatively deep). An adverb needs something to modify—either an adjective, a verb, or another adverb. Using it as a predicate adjective is a fundamental grammatical error.

Mistake: Este preço é comparativamente.
Correct: Este preço é comparativamente bom.

By being aware of these common slips, you can use comparativamente with confidence and precision. It is a word that reflects a high level of linguistic control when used correctly, and avoiding these mistakes will immediately make your Portuguese sound more natural and sophisticated.

Exploring synonyms and alternatives for comparativamente is a great way to enrich your Portuguese vocabulary and avoid repetition in your writing and speech. The most direct alternative is the prepositional phrase em comparação com (in comparison with) or em comparação a. This phrase is very common and can be used in almost any context where comparativamente would fit. For example, 'Em comparação com o ano passado, estamos melhor' (In comparison with last year, we are better).

Relativamente
As mentioned before, relativamente is a very close synonym. It is often used to mean 'somewhat' or 'to a certain degree.' If you want to say something is 'relatively easy,' you can say 'relativamente fácil.' While comparativamente emphasizes the act of comparing, relativamente focuses more on the relative state of the quality itself. They are often interchangeable in descriptive sentences.

Another excellent alternative is proporcionalmente (proportionally). Use this when the comparison specifically involves a ratio or a scale. For instance, if you are talking about spending in relation to income, proporcionalmente is more precise than comparativamente. 'Gastamos proporcionalmente mais em comida' (We spend proportionally more on food). This adds a layer of mathematical or logical precision to your comparison.

A cidade é relativamente segura para os padrões atuais.

If you want to be more concise, you can often use the simple comparative structures mais... do que (more... than) or menos... do que (less... than). These are the building blocks of comparison in Portuguese. Instead of saying 'O preço é comparativamente baixo,' you can say 'O preço é mais baixo do que os outros.' This is more direct and common in informal speech. Choosing between the adverb and the 'mais... do que' structure depends on whether you want to sound more formal or more direct.

Contrastive Alternatives
Sometimes, you might want to emphasize contrast rather than just comparison. In such cases, words like contrastantemente (contrastingly) or phrases like por outro lado (on the other hand) and em contrapartida (in contrast/on the other hand) are useful. These shift the focus from a similarity or relative scale to a sharp difference between the two subjects.

In formal reports, you might see face a (faced with/in view of). 'Face aos resultados do ano passado, estes são excelentes.' This is a very professional way to set up a comparison, often used in business or legal contexts. It implies that the current results are being judged directly against the backdrop of the previous ones. It is a more 'active' sounding alternative to the more 'passive' comparativamente.

Em comparação com Lisboa, o Porto é uma cidade menor.

Finally, consider respectivamente (respectively). While it serves a different grammatical purpose (linking items in two lists), it is often found in the same paragraphs as comparativamente in technical writing. Knowing how to use all these 'mente' adverbs together will make your Portuguese sound highly sophisticated and precise. By choosing the right alternative, you can tailor your message to the exact level of formality and nuance required by the situation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens' (mind). So, 'comparativamente' literally translates to 'with a comparative mind.'

راهنمای تلفظ

UK /kõ.pa.ɾa.ti.vɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /kõ.pa.ɾa.ti.vɐ.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'MEN'.
هم‌قافیه با
infelizmente rapidamente naturalmente claramente fortemente suavemente brevemente totalmente
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'com-pa-ra-ti-va-MEN-te' with an English 'r'. Use a tapped 'r'.
  • Forgetting the nasalization on the 'õ' and 'mẽ'.
  • Missing the secondary stress on 'ra'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

نوشتن 4/5

Long word to spell, requires knowledge of preposition 'a'.

صحبت کردن 5/5

Challenging pronunciation with seven syllables.

گوش دادن 3/5

Clear once you recognize the '-mente' ending.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

comparar mais menos que muito

بعداً یاد بگیرید

relativamente proporcionalmente respectivamente consequentemente todavia

پیشرفته

analogamente contrastantemente equitativamente concomitantemente preponderantemente

گرامر لازم

Adverb formation with -mente

Lento -> Lentamente; Comparativo -> Comparativamente.

Prepositional contraction with 'a'

Comparativamente a + o = Comparativamente ao.

Adverb position before adjectives

Ele é comparativamente alto.

Invariability of adverbs

As meninas são comparativamente inteligentes (not comparativamentes).

Stress on -mente adverbs

The stress is always on 'MEN'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Este livro é comparativamente pequeno.

This book is comparatively small.

The adverb 'comparativamente' modifies the adjective 'pequeno'.

2

O café é comparativamente barato aqui.

The coffee is comparatively cheap here.

Use 'comparativamente' before the adjective 'barato'.

3

A Maria é comparativamente alta.

Maria is comparatively tall.

Adverbs like 'comparativamente' do not change for gender.

4

Este carro corre comparativamente rápido.

This car runs comparatively fast.

Here, 'comparativamente' modifies the adverb 'rápido'.

5

A aula hoje foi comparativamente fácil.

The class today was comparatively easy.

'Comparativamente' provides context for the difficulty level.

6

O gato é comparativamente calmo.

The cat is comparatively calm.

The adverb stays the same even if the subject is a cat.

7

Esta maçã é comparativamente doce.

This apple is comparatively sweet.

Adverbs of manner often precede the adjective in Portuguese.

8

O dia está comparativamente frio.

The day is comparatively cold.

Used to compare today's weather to a typical day.

1

A cidade é comparativamente segura à noite.

The city is comparatively safe at night.

'Segura' is feminine to match 'cidade', but 'comparativamente' is invariable.

2

Este computador é comparativamente mais potente.

This computer is comparatively more powerful.

You can use 'comparativamente' with 'mais' for extra emphasis.

3

O hotel era comparativamente simples, mas limpo.

The hotel was comparatively simple, but clean.

The adverb modifies 'simples'.

4

Comparativamente ao ano passado, tenho mais tempo.

Comparatively to last year, I have more time.

'Comparativamente ao' is a common phrase to set a reference.

5

A fruta no mercado é comparativamente fresca.

The fruit at the market is comparatively fresh.

Modified adjective: 'fresca'.

6

Eles vivem numa zona comparativamente barulhenta.

They live in a comparatively noisy area.

Place the adverb before the adjective 'barulhenta'.

7

O teste de hoje foi comparativamente curto.

Today's test was comparatively short.

'Curto' is the adjective being modified.

8

A viagem de comboio é comparativamente relaxante.

The train trip is comparatively relaxing.

'Relaxante' is the modified quality.

1

Comparativamente à capital, os preços aqui são baixos.

Comparatively to the capital, prices here are low.

'À capital' uses the feminine contraction (a + a).

2

O novo modelo é comparativamente mais silencioso.

The new model is comparatively quieter.

'Silencioso' is the adjective.

3

Ela fala português comparativamente bem para uma iniciante.

She speaks Portuguese comparatively well for a beginner.

'Comparativamente' modifies the adverb 'bem'.

4

Este inverno está a ser comparativamente rigoroso.

This winter is being comparatively harsh.

'Rigoroso' means harsh or strict in this context.

5

Comparativamente ao que esperávamos, o projeto foi um sucesso.

Comparatively to what we expected, the project was a success.

'Ao que' refers to a previously mentioned expectation.

6

O trânsito está comparativamente fluido esta manhã.

Traffic is comparatively fluid this morning.

'Fluido' refers to the flow of traffic.

7

A economia do país está comparativamente estável.

The country's economy is comparatively stable.

'Estável' is the adjective.

8

Este vinho é comparativamente encorpado.

This wine is comparatively full-bodied.

'Encorpado' is a specific term for wine quality.

1

Comparativamente aos dados de 2020, houve um crescimento.

Comparatively to the 2020 data, there was growth.

Plural contraction 'aos' matches 'dados'.

2

O tratamento é comparativamente menos invasivo.

The treatment is comparatively less invasive.

Used with 'menos' to indicate a lower degree.

3

A situação política é comparativamente complexa nesta região.

The political situation is comparatively complex in this region.

'Complexa' matches 'situação'.

4

Comparativamente, a primeira opção parece ser a mais viável.

Comparatively, the first option seems to be the most viable.

Used as a sentence-starting adverb to frame the choice.

5

O impacto ambiental foi comparativamente reduzido.

The environmental impact was comparatively reduced.

'Reduzido' functions as the adjective here.

6

A empresa é comparativamente pequena no mercado global.

The company is comparatively small in the global market.

Establishes the scale of the company.

7

Este método é comparativamente mais eficaz do que o tradicional.

This method is comparatively more effective than the traditional one.

Classic B2 level comparative structure.

8

A oferta cultural da cidade é comparativamente rica.

The city's cultural offering is comparatively rich.

'Rica' describes the variety and quality.

1

Comparativamente à sua antecessora, a nova lei é mais liberal.

Comparatively to its predecessor, the new law is more liberal.

'Antecessora' is the feminine noun for predecessor.

2

O autor utiliza uma linguagem comparativamente arcaica.

The author uses a comparatively archaic language.

Modifies the adjective 'arcaica'.

3

Comparativamente, os custos de produção baixaram significativamente.

Comparatively, production costs have dropped significantly.

Used to introduce a statistical fact.

4

A amostra era comparativamente heterogénea.

The sample was comparatively heterogeneous.

Scientific context for 'heterogénea'.

5

A tese é comparativamente sólida em termos de metodologia.

The thesis is comparatively solid in terms of methodology.

'Sólida' refers to the strength of the argument.

6

Comparativamente ao que foi acordado, as condições mudaram.

Comparatively to what was agreed upon, the conditions changed.

Refers to a previous agreement.

7

O desempenho do motor é comparativamente superior sob pressão.

The engine's performance is comparatively superior under pressure.

Technical use of 'superior'.

8

Ela reagiu de forma comparativamente calma perante a crise.

She reacted in a comparatively calm manner in the face of the crisis.

'Comparativamente' modifies the adjective 'calma' within a prepositional phrase.

1

A obra é comparativamente menos densa que as produções anteriores.

The work is comparatively less dense than previous productions.

Literary criticism context.

2

Comparativamente, a magnitude do evento foi subestimada pela imprensa.

Comparatively, the magnitude of the event was underestimated by the press.

Formal sentence adverb.

3

O fenômeno é comparativamente raro em latitudes tropicais.

The phenomenon is comparatively rare in tropical latitudes.

Scientific/geographical context.

4

Comparativamente às teorias clássicas, esta abordagem é revolucionária.

Comparatively to classical theories, this approach is revolutionary.

Plural feminine contraction 'às'.

5

A estrutura social era comparativamente estratificada na época.

The social structure was comparatively stratified at the time.

Historical/sociological context.

6

Comparativamente ao seu potencial, o país ainda tem muito a crescer.

Comparatively to its potential, the country still has a lot to grow.

Abstract comparison.

7

O investimento é comparativamente seguro, dada a volatilidade do mercado.

The investment is comparatively safe, given the market volatility.

Financial nuance.

8

O autor tece uma crítica comparativamente subtil aos costumes da época.

The author weaves a comparatively subtle critique of the customs of the time.

Advanced literary analysis.

ترکیب‌های رایج

comparativamente baixo
comparativamente alto
comparativamente simples
comparativamente pequeno
comparativamente melhor
comparativamente pior
comparativamente estável
comparativamente raro
comparativamente fácil
comparativamente rápido

عبارات رایج

comparativamente a

— Used to introduce the object of comparison.

Comparativamente a Lisboa, o Porto é mais barato.

ser comparativamente...

— Used to attribute a relative quality to a subject.

Este modelo parece ser comparativamente superior.

visto comparativamente

— Seen from a comparative perspective.

Visto comparativamente, o progresso é visível.

comparativamente falando

— Speaking in comparative terms.

Comparativamente falando, não estamos tão mal.

comparativamente entre

— Comparing between two or more items.

Comparativamente entre os dois, prefiro o primeiro.

agir comparativamente

— To act in a way that is based on comparison.

Ele agiu comparativamente melhor desta vez.

situar-se comparativamente

— To be located or positioned in a relative sense.

A empresa situa-se comparativamente bem no ranking.

analisar comparativamente

— To analyze using a comparative method.

Devemos analisar comparativamente os dois relatórios.

avaliar comparativamente

— To evaluate something by comparing it.

É preciso avaliar comparativamente as propostas.

comparativamente com

— A slightly less common but used variant of 'comparativamente a'.

Comparativamente com o passado, hoje há mais liberdade.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

comparativamente vs relativamente

Means 'relatively'. Often interchangeable but 'comparativamente' is more specific to the act of comparing.

comparativamente vs comparado

This is the past participle of 'comparar'. You say 'comparado com' but 'comparativamente a'.

comparativamente vs comparativo

This is the adjective. You can have a 'estudo comparativo', but not a 'estudo comparativamente'.

اصطلاحات و عبارات

"pau para toda obra"

— Someone or something that is useful in many situations, often used when comparing versatility.

Comparativamente, este software é um pau para toda obra.

informal
"fazer sombra a alguém"

— To be so good that others look bad in comparison.

Comparativamente, o sucesso dele faz sombra a todos os outros.

informal
"dar dez a zero"

— To be much better than something else.

Este carro dá dez a zero ao outro, comparativamente.

slang
"noites e dias"

— To be very different, used when a comparison is extreme.

Comparativamente, os dois irmãos são como o dia e a noite.

informal
"cair do cavalo"

— To be disappointed after a comparison with reality.

Ele achou que era o melhor, mas comparativamente aos outros, caiu do cavalo.

informal
"encher o olho"

— To be visually impressive, often used when comparing aesthetics.

Comparativamente, esta casa enche mais o olho.

informal
"ficar para trás"

— To be inferior in a comparison of progress.

Comparativamente à concorrência, a nossa empresa ficou para trás.

neutral
"levar a melhor"

— To win or be better in a comparative situation.

No final, a primeira opção levou a melhor, comparativamente.

neutral
"ser farinha do mesmo saco"

— To be the same (no difference in comparison).

Comparativamente, os dois candidatos são farinha do mesmo saco.

informal
"tirar o chapéu"

— To show respect, often when something is comparatively excellent.

Comparativamente ao trabalho anterior, este é de tirar o chapéu.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

comparativamente vs relativamente

Similar meaning and ending.

'Relativamente' can mean 'regarding' or 'somewhat', while 'comparativamente' always implies a comparison.

Relativamente ao seu e-mail (Regarding your email).

comparativamente vs proporcionalmente

Both are long adverbs used in analysis.

'Proporcionalmente' implies a mathematical ratio, 'comparativamente' is more general.

A taxa subiu proporcionalmente ao risco.

comparativamente vs respectivamente

Similar ending and used in lists.

'Respectivamente' links items in order, it doesn't compare their quality.

O João e a Maria têm 10 e 12 anos, respectivamente.

comparativamente vs analogamente

Academic register.

'Analogamente' means 'in a similar way', while 'comparativamente' evaluates the degree.

Analogamente, o segundo teste também falhou.

comparativamente vs contrastantemente

Used in similar contexts.

'Contrastantemente' emphasizes a sharp difference, 'comparativamente' just establishes a relation.

Contrastantemente, a sua irmã é muito baixa.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + ser + comparativamente + adjective

O sol é comparativamente grande.

A2

Subject + ser + comparativamente + mais + adjective

Este bolo é comparativamente mais doce.

B1

Comparativamente a + noun, subject + verb

Comparativamente ao João, a Ana é baixa.

B1

Subject + verb + adverb + comparativamente

Ele corre bem, comparativamente.

B2

Comparativamente, subject + verb + complement

Comparativamente, os preços subiram.

B2

Subject + ser + comparativamente + inferior/superior

O lucro foi comparativamente superior.

C1

Visto comparativamente, subject + verb

Visto comparativamente, o erro foi pequeno.

C2

Comparativamente ao que + verb, subject + verb

Comparativamente ao que se previa, nada mudou.

خانواده کلمه

اسم‌ها

comparação (comparison)
comparativo (comparative)

فعل‌ها

comparar (to compare)

صفت‌ها

comparativo (comparative)
comparável (comparable)
incomparável (incomparable)

مرتبط

comparador (comparator)
comparativismo (comparativism)
comparativista (comparativist)
comparança (old/poetic comparison)
comparativamente (adverb form)

نحوه استفاده

frequency

Common in written Portuguese and formal speech.

اشتباهات رایج
  • Comparativamente as outras. Comparativamente às outras.

    You need the contraction of the preposition 'a' and the article 'as'.

  • Ele é comparativamentes alto. Ele é comparativamente alto.

    Adverbs never take a plural form.

  • Comparativamente com o ontem. Comparativamente a ontem.

    'A' is the preferred preposition, and 'ontem' doesn't usually take an article.

  • O estudo é comparativamente. O estudo é comparativo.

    You cannot use an adverb as a predicate adjective without a modified word.

  • Eu comparativamente gosto de maçãs. Comparativamente, eu gosto de maçãs.

    The placement is awkward; it's better as a sentence-level adverb.

نکات

The Preposition Rule

Always remember to use 'a' after 'comparativamente' if you are mentioning the thing being compared. 'Comparativamente ao meu irmão...'

The Suffix Stress

Portuguese adverbs ending in '-mente' are unique because they keep a secondary stress on the original adjective's stressed syllable, but the primary stress is always on 'MEN'.

Avoid Overuse

In a single text, try to alternate between 'comparativamente', 'relativamente', and 'em comparação' to make your writing more professional.

The Adjective Root

If you forget the word, remember the adjective 'comparativo' and just add '-mente' to the end.

Listen for the Rhythm

Because it is so long, 'comparativamente' has a very distinct rhythm in spoken Portuguese. Listening for this rhythm can help you identify it even in fast speech.

Use it to Sound Smarter

In a job interview or presentation, using 'comparativamente' shows you have a high-level vocabulary and analytical mind.

Sentence Starter

Starting a sentence with 'Comparativamente,' is a great way to transition between two different points in an essay.

Context Clues

If you see this word in a scientific paper, look for data or statistics nearby; it's almost always used to frame them.

Regional Differences

While the word is universal, Brazilians might use 'relativamente' slightly more often in speech, while Portuguese speakers might stick to 'comparativamente'.

The Scale Image

Always visualize a scale when you use this word. It helps reinforce the idea of weighing one thing against another.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'COMPASS' and a 'RAT'. You are using a 'COMPASS' to measure a 'RAT' against another 'RAT'. COMPA-RA-TIVAMENTE.

تداعی تصویری

Imagine a giant old-fashioned scale with two different-sized objects on each side, and the word 'COMPARATIVAMENTE' written across the base of the scale.

شبکه واژگان

comparar comparativo comparação relativamente proporcionalmente análise escala balança

چالش

Try to describe three things in your room using 'comparativamente' (e.g., 'A minha cama é comparativamente grande').

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'comparativus' (pertaining to comparison), which comes from 'comparare' (to pair, to match, to bring together).

معنای اصلی: The original Latin sense involved the act of pairing things to see how they measured against each other.

Romance (Indo-European).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be careful not to use it to make insensitive social comparisons.

English speakers use 'comparatively' in the same way, making this a 'cognate' that is easy to adopt.

Used frequently in the works of Portuguese economist and writer António Sérgio. Common in Brazilian sociological texts discussing 'o homem cordial'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • É comparativamente caro?
  • Este é comparativamente melhor.
  • Preço comparativamente baixo.
  • Qualidade comparativamente superior.

Weather

  • Está comparativamente frio.
  • O verão foi comparativamente seco.
  • Clima comparativamente ameno.
  • Comparativamente a ontem...

Work

  • Desempenho comparativamente bom.
  • Prazo comparativamente curto.
  • Comparativamente à concorrência.
  • Analisar comparativamente.

Travel

  • Destino comparativamente barato.
  • Viagem comparativamente longa.
  • Hotel comparativamente simples.
  • Comparativamente a outras cidades.

Education

  • Teste comparativamente difícil.
  • Nota comparativamente alta.
  • Estudo comparativamente vasto.
  • Comparativamente à aula anterior.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Achas que este restaurante é comparativamente melhor que o outro?"

"Comparativamente ao teu último emprego, como te sentes agora?"

"O custo de vida aqui é comparativamente alto ou baixo?"

"Achas o português comparativamente mais difícil que o espanhol?"

"Comparativamente a Lisboa, preferes viver no Porto?"

موضوعات نگارش

Escreve sobre um dia que foi comparativamente melhor que os outros.

Compara dois passatempos teus usando 'comparativamente'.

Como é a tua cidade comparativamente a outras que visitaste?

Descreve a tua evolução no português comparativamente ao mês passado.

Analisa duas decisões que tomaste comparativamente.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it is used, but 'comparativamente a' (and its contractions) is generally considered more standard and elegant in Portuguese.

It is a bit formal, but perfectly fine to use when you want to be precise. It's common in news and work settings.

No. Like all adverbs ending in '-mente', it is invariable. 'As casas são comparativamente caras.'

'Relativamente' is the most common synonym used in casual and semi-formal contexts.

It has seven syllables: com-pa-ra-ti-va-men-te.

The main stress is on the 'MEN' syllable.

You can use the phrase 'em comparação' or simply 'mais... que'.

It usually modifies adjectives or other adverbs.

The meaning is identical, but the pronunciation of the final 'te' differs ('tchi' in Brazil, 't' in Portugal).

It is typically introduced at the A2/B1 level as students begin to expand their descriptive skills.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Portuguese using 'comparativamente' and 'caro'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Comparatively to last year, I am happy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparativamente' to compare the size of two cities.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about profit using 'comparativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the weather today using 'comparativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The exam was comparatively easy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparativamente' with an adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence starting with 'Comparativamente,'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This hotel is comparatively simple but clean.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare your Portuguese level now to last month.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'comparativamente pequeno' problem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Comparatively speaking, we are safe.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparativamente' to describe a 'fast' car.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The price is comparatively low.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'comparativamente rica' culture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Comparatively to the capital, life here is quiet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparativamente' in a sentence about technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He works comparatively well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'comparativamente raro' event.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare two books using 'comparativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'comparativamente' out loud five times.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Este carro é comparativamente rápido.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the phrase: 'Comparativamente ao ano passado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparativamente' to describe your favorite food.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what 'comparativamente' means in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'A situação é comparativamente estável.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend that a movie is 'comparatively long'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparativamente' in a work-related sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Comparativamente falando, estamos bem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the seven syllables of 'comparativamente' slowly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare two cities you know using 'comparativamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O preço é comparativamente baixo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparativamente' with the word 'fácil'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'A oferta cultural é comparativamente rica.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the word with the stress on 'MEN'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone the weather is 'comparatively cold'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Este hotel é comparativamente simples.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparativamente' to compare two languages.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A tecnologia é comparativamente avançada.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Comparativamente às outras cidades.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'comparativamente'. How many syllables do you hear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'O preço é comparativamente baixo.' What is low?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Comparativamente ao João, ela é alta.' Who is the reference point?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A situação está comparativamente melhor.' Is it better or worse?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Este modelo é comparativamente superior.' What quality is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O exame foi comparativamente fácil.' Was the exam hard?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Comparativamente, nada mudou.' Did things change?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A casa é comparativamente pequena.' Is the house big?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A aula hoje foi comparativamente curta.' Was the class long?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Comparativamente ao que esperávamos...' What comes next? A comparison to what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the stress in 'comparativamente'. Where is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O vinho é comparativamente caro.' What is the product?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A economia está comparativamente estável.' What is the subject?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ele fala comparativamente bem.' How does he speak?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A região é comparativamente fria.' What is the climate like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!