Dental refers to anything associated with teeth, encompassing care, health, and related items.
واژه در 30 ثانیه
- Relating to teeth and oral health.
- Used for procedures, products, and care.
- Common in everyday and medical contexts.
Overview
O adjetivo 'dental' em português é usado para descrever qualquer coisa que se relacione com os dentes. Abrange desde a anatomia dos dentes até aos cuidados de saúde e higiene oral. É um termo bastante comum e direto, utilizado em diversos contextos, desde conversas quotidianas até à área médica e científica.
O uso de 'dental' é geralmente direto e segue as regras gramaticais do português para adjetivos. Concorda em género e número com o substantivo a que se refere. Pode aparecer antes ou depois do substantivo, embora seja mais comum aparecer antes em termos técnicos ou compostos (ex: 'saúde dental') e depois em descrições mais gerais.
É frequentemente encontrado em contextos relacionados com a medicina (odontologia), higiene pessoal e produtos de consumo. Exemplos incluem 'exame dental', 'clínica dental', 'higiene dental', 'escova dental', 'fio dental', 'tratamento dental'. Também pode ser usado em referências mais gerais como 'dor dental' ou 'problema dental'.
Palavras como 'odontológico' são sinónimos mais técnicos e formais de 'dental', frequentemente usados em contextos académicos ou médicos mais específicos. 'Dentário' é um termo menos comum e mais arcaico, mas pode ser encontrado em alguns contextos históricos ou literários. 'Dental' é o termo mais versátil e amplamente compreendido na linguagem quotidiana e profissional.
مثالها
É importante ter uma rotina de higiene dental diária.
everydayIt is important to have a daily dental hygiene routine.
O paciente foi submetido a um procedimento dental complexo.
medicalThe patient underwent a complex dental procedure.
Comprei uma nova escova dental elétrica.
informalI bought a new electric toothbrush.
A pesquisa foca-se na regeneração do tecido dental.
academicThe research focuses on the regeneration of dental tissue.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
fio dental
dental floss
exame dental
dental check-up
dor dental
toothache
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Dentário' is an older, less common adjective related to teeth, sometimes used in specific contexts like 'aparelho dentário'. 'Dental' is the standard and widely used term for anything concerning teeth.
'Odontológico' is a more technical and formal term, specifically related to the science and practice of dentistry (odontologia). 'Dental' is broader and used in everyday language.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'dental' is very common and versatile. It's used in both formal and informal contexts, particularly when discussing health, hygiene, and medical procedures related to teeth. Ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies.
اشتباهات رایج
Using 'dentário' instead of 'dental' in most modern contexts can sound archaic or be less clear. Avoid confusing 'dental' (adjective) with 'dentista' (noun - dentist).
Tips
Think 'Teeth' for Dental
Always associate the word 'dental' with anything concerning teeth or your mouth's health.
Avoid 'Dentário'
While 'dentário' exists, 'dental' is the standard and most understood term in modern Portuguese.
Oral Hygiene Importance
Many cultures emphasize dental care, making 'dental' a frequently used word in everyday conversations about health and appearance.
ریشه کلمه
The word 'dental' comes from the Latin word 'dentalis', meaning 'of or relating to a tooth', which itself derives from 'dens' (genitive 'dentis'), meaning 'tooth'.
بافت فرهنگی
Good dental hygiene is globally recognized as important for overall health and social confidence. The term 'dental' is therefore frequently encountered in public health campaigns, advertising for oral care products, and discussions about personal well-being.
راهنمای حفظ
Imagine a 'dentist' applying something 'dental' to your teeth. The 'al' sound connects it to 'oral' and 'oral hygiene'.
سوالات متداول
4 سوال'Dental' é um termo mais geral e comum, aplicável a qualquer coisa relacionada com os dentes. 'Odontológico' é mais técnico e específico da área da odontologia, a ciência que estuda os dentes e a boca.
A palavra 'dental' é comum em produtos de higiene oral (escova dental, pasta dental), em nomes de clínicas e profissionais de saúde oral (clínica dental, dentista) e em termos médicos relacionados com os dentes (exame dental).
Sim, pode referir-se a estruturas ou cuidados relacionados com a boca e os dentes, como a gengiva ou o esmalte, ou a procedimentos e equipamentos utilizados no tratamento dentário.
Sim, 'saúde dental' é uma expressão perfeitamente correta e comum em português para se referir à saúde dos dentes e da boca.
خودت رو بسنج
Preciso marcar uma consulta para um exame ______.
A palavra 'dental' é o adjetivo correto para descrever o tipo de exame relacionado com os dentes.
A pasta de dentes é um produto essencial para a higiene ______.
Embora 'oral' e 'bucal' também sejam corretos, 'dental' é especificamente usado para produtos e cuidados relacionados com os dentes.
higiene / é / importante / dental / muito
A frase correta segue a ordem sujeito-verbo-complemento, com o adjetivo 'dental' qualificando 'higiene'.
امتیاز: /3
Summary
Dental refers to anything associated with teeth, encompassing care, health, and related items.
- Relating to teeth and oral health.
- Used for procedures, products, and care.
- Common in everyday and medical contexts.
Think 'Teeth' for Dental
Always associate the word 'dental' with anything concerning teeth or your mouth's health.
Avoid 'Dentário'
While 'dentário' exists, 'dental' is the standard and most understood term in modern Portuguese.
Oral Hygiene Importance
Many cultures emphasize dental care, making 'dental' a frequently used word in everyday conversations about health and appearance.
مثالها
4 از 4É importante ter uma rotina de higiene dental diária.
It is important to have a daily dental hygiene routine.
O paciente foi submetido a um procedimento dental complexo.
The patient underwent a complex dental procedure.
Comprei uma nova escova dental elétrica.
I bought a new electric toothbrush.
A pesquisa foca-se na regeneração do tecido dental.
The research focuses on the regeneration of dental tissue.
Related Content
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.