A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

digerir

/di.ʒe.ˈɾiʁ/

To digest; to break down food in the stomach and intestines.

Digerir describes both the physical breakdown of food and the mental process of understanding complex information.

واژه در 30 ثانیه

  • To break down food within the digestive system.
  • To process or accept difficult information or situations.
  • A regular verb ending in -er.

Summary

Digerir describes both the physical breakdown of food and the mental process of understanding complex information.

  • To break down food within the digestive system.
  • To process or accept difficult information or situations.
  • A regular verb ending in -er.

Use for mental processing as well

Remember that Portuguese speakers use 'digerir' for emotions. If you are shocked, you can say you are still 'digerindo' the news.

Irregularity in first person singular

Be careful with the conjugation. It is 'Eu digiro', not 'Eu digero'. The 'e' changes to 'i' in the first person.

Food culture and digestion

In Brazil, heavy meals are often followed by a period of rest. The word 'digerir' is frequently heard when discussing the quality of local cuisine.

مثال‌ها

2 از 2
1

Preciso de tempo para digerir esta notícia.

I need time to process this news.

2

Alimentos gordurosos são difíceis de digerir.

Fatty foods are hard to digest.

خانواده کلمه

اسم
digestão
فعل
digerir
صفت
digestível

راهنمای حفظ

Think of a 'digester' machine that breaks things down. If you can't 'digerir' a fact, your brain's machine is still working on it.

Visão Geral

O verbo 'digerir' deriva do latim 'digerere' e descreve, primariamente, a função fisiológica do sistema digestivo. É um verbo regular da segunda conjugação (-er). 2) Padrões de Uso: É frequentemente utilizado em contextos médicos, nutricionais ou cotidianos relacionados à alimentação. Contudo, seu uso metafórico é extremamente comum na língua portuguesa para descrever o tempo necessário para processar emoções ou notícias impactantes. 3) Contextos Comuns: Pode ser usado ao falar de uma refeição pesada, de uma notícia chocante ou de uma crítica recebida. Por exemplo, dizer que 'não digeri bem aquela notícia' é uma forma idiomática de dizer que você ainda está tentando entender ou aceitar o que aconteceu. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'comer' ou 'ingerir', que focam no ato de colocar alimento no corpo, 'digerir' foca na transformação química e no aproveitamento do que foi consumido. Comparado a 'assimilar', que pode ser usado em contextos intelectuais, 'digerir' carrega uma conotação de esforço ou tempo necessário para processar algo complexo.

نکات کاربردی

Digerir is used in both formal and informal registers. In informal speech, it is common to use it metaphorically for emotional processing. It follows standard grammatical rules of -er verbs except for the first person singular.

اشتباهات رایج

Students often misspell the first person as 'digero' due to the infinitive form. Always remember the 'i' shift: 'eu digiro'. Also, do not confuse it with 'ingerir', which is just the act of eating.

راهنمای حفظ

Think of a 'digester' machine that breaks things down. If you can't 'digerir' a fact, your brain's machine is still working on it.

ریشه کلمه

From Latin 'digerere', meaning to distribute, dissolve, or digest. It combines 'di-' (apart) and 'gerere' (to carry/bring).

بافت فرهنگی

In many lusophone cultures, digestion is a frequent topic of conversation after meals. Using 'digerir' metaphorically shows a high level of fluency.

مثال‌ها

1

Preciso de tempo para digerir esta notícia.

informal

I need time to process this news.

2

Alimentos gordurosos são difíceis de digerir.

everyday

Fatty foods are hard to digest.

خانواده کلمه

اسم
digestão
فعل
digerir
صفت
digestível

ترکیب‌های رایج

dificuldade de digerir difficulty digesting
digerir uma informação to process information

عبارات رایج

digerir bem

to digest well

difícil de digerir

hard to swallow/digest

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

digerir vs Ingerir

Ingerir means to swallow or consume food. Digerir is what happens after ingestion, the chemical breakdown.

الگوهای دستوری

digerir algo ter dificuldade em digerir ajudar a digerir

Use for mental processing as well

Remember that Portuguese speakers use 'digerir' for emotions. If you are shocked, you can say you are still 'digerindo' the news.

Irregularity in first person singular

Be careful with the conjugation. It is 'Eu digiro', not 'Eu digero'. The 'e' changes to 'i' in the first person.

Food culture and digestion

In Brazil, heavy meals are often followed by a period of rest. The word 'digerir' is frequently heard when discussing the quality of local cuisine.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

Eu ainda não consegui ___ o que ele me disse ontem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: digerir

Após o verbo auxiliar 'conseguir', usamos o infinitivo.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Sim, é muito comum usar 'digerir' para situações emocionais. Significa que alguém precisa de tempo para aceitar ou processar uma notícia difícil.

O substantivo é 'digestão'. É a palavra que descreve o processo completo de quebra dos alimentos.

Eu digiro, tu digeres, ele digere, nós digerimos, vós digeris, eles digerem. Note a mudança da vogal 'e' para 'i' na primeira pessoa do singular.

Sim, usamos 'digestível'. Refere-se a algo que pode ser digerido facilmente, seja comida ou uma informação simples.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!