When you're trying to quickly summarize what you just said, or transition to a summary, use the Portuguese expression em resumo.
You'll often hear this in spoken Portuguese, but it's also common in written Portuguese too, particularly in emails or reports. It's an easy and straightforward way to signal that you're about to give a summary of some preceding information. It can be placed at the beginning of a sentence.
خودت رو بسنج 30 سوال
Which phrase is a synonym for 'Em resumo'?
'Em suma' also means 'in summary' or 'in short'.
Choose the best translation for: 'Em resumo, o filme foi muito bom.'
'Em resumo' means 'in summary' or 'briefly'.
Complete the sentence: 'A reunião foi longa, mas ___ chegamos a uma decisão.'
This sentence requires a phrase to summarize the outcome of the long meeting.
'Em resumo' is typically used to introduce a detailed explanation.
'Em resumo' is used to summarize, not to introduce a detailed explanation.
You can use 'Em resumo' at the beginning of a sentence to mean 'briefly'.
'Em resumo' can be used at the beginning of a sentence to introduce a summary or to state something briefly.
The phrase 'Em resumo' is often followed by a question mark.
'Em resumo' introduces a statement, not a question, so it's not typically followed by a question mark.
Which phrase is a synonym for 'Em resumo'?
'Em suma' also means 'in summary' or 'in short', making it a direct synonym.
Choose the best translation for: 'Em resumo, precisamos de mais tempo.'
'Em resumo' translates directly to 'In summary'.
Which of these sentences correctly uses 'Em resumo'?
'Em resumo' is used to summarize a preceding discussion or text. The other options use the phrase incorrectly.
You can use 'Em resumo' to introduce a detailed explanation.
'Em resumo' is used to summarize, not to introduce a detailed explanation. It indicates brevity.
'Em resumo' can be translated as 'briefly'.
Yes, 'briefly' is a common and accurate translation for 'Em resumo', conveying the idea of conciseness.
It is incorrect to start a sentence with 'Em resumo'.
It is perfectly correct and common to start a sentence with 'Em resumo' when summarizing information.
Listen for the summary of the meeting.
Pay attention to how the professor ended the class.
Listen for the brief opinion about the trip.
این را بلند بخوانید:
Em resumo, a economia está melhorando.
تمرکز: ee-M hee-zoo-MOH
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Eu posso te dizer em resumo o que aconteceu.
تمرکز: eh-oo poh-soo tee dee-ZEHR ee-M hee-zoo-MOH oh kee ah-koh-n-teh-SEW
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Em resumo, não temos escolha.
تمرکز: ee-M hee-zoo-MOH, nown teh-moos es-KOH-lyah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence correctly uses 'em resumo' to summarize the productivity of the meeting.
'Em resumo' is placed correctly here to summarize what 'ele disse' (he said).
'Para resumir' (to summarize) is a good alternative to 'em resumo' in this context.
Choose the most appropriate synonym for "Em resumo" in the following context: "A reunião foi longa, mas, em resumo, decidimos avançar com o projeto."
Both 'Em resumo' and 'Em suma' are commonly used to introduce a summary or a concise conclusion. 'No entanto' means however, 'Por conseguinte' means therefore, and 'A princípio' means in principle.
Which of the following phrases could NOT be used interchangeably with "Em resumo" in a formal written text?
'Afinal de contas' translates to 'after all' or 'at the end of the day' and is generally more informal, used to present a final thought or justification. The other options are formal ways to summarize.
Imagine you are giving a presentation and you've covered many complex points. How would you best signal to your audience that you are about to provide a concise overview of what has been discussed?
'Em resumo' directly indicates that a summary is about to follow. The other options introduce further detail, an illustration, or a starting point, not a summary.
The phrase "Em resumo" can be used at the beginning of a paragraph to introduce a detailed explanation of a topic.
"Em resumo" is used to introduce a summary or a concise statement, not a detailed explanation. It signals a move towards brevity.
If someone asks for a quick overview of a complex situation, responding with "Em resumo, a situação é..." would be an appropriate and natural way to begin your explanation.
Using "Em resumo" in this context is perfectly natural and appropriate, as it clearly indicates that you are providing a concise overview of the situation.
Replacing "Em resumo" with "Para ser mais específico" would maintain the same meaning and intent in a sentence.
"Em resumo" means 'in summary' or 'briefly,' aiming for conciseness. "Para ser mais específico" means 'to be more specific,' which implies adding more detail, the opposite of summarizing.
/ 30 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
A seguir
A2Next; following.
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.