A2 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

espetar

/es.pe.ˈtaɾ/

Espetar means to pierce or skewer something using a sharp point.

espetar در ۳۰ ثانیه

  • To pierce or stick something with a sharp object.
  • Commonly used when cooking meat on skewers.
  • Can also refer to accidental pricks from needles or thorns.

Overview

'Espetar' é um verbo transitivo direto que descreve a ação física de introduzir uma ponta em algum material. Embora sua raiz esteja ligada ao ato de perfurar, o termo evoluiu para cobrir contextos culinários, médicos e até figurativos.

Usage Patterns

O uso mais comum envolve o objeto perfurante (espeto, garfo) e o objeto perfurado (carne, fruta). Estruturalmente, dizemos 'espetar algo em algo' ou 'espetar algo com algo'. Em contextos informais, pode ser usado para descrever alguém que se machuca com um objeto pontiagudo.

Common Contexts

Na culinária brasileira, o uso é onipresente em churrascos, onde pedaços de carne são espetados em hastes metálicas. Também é comum na linguagem coloquial para descrever alguém que espeta um pedaço de comida com o garfo para provar, ou até mesmo em contextos de costura, quando se espeta um alfinete em um tecido.

Similar Words Comparison

'Perfurar' é um termo mais técnico e genérico para criar um buraco. 'Espetar' implica quase sempre o uso de um objeto que atravessa ou fica preso, enquanto 'picar' pode referir-se a cortes pequenos ou a uma sensação de desconforto (como uma picada de inseto). 'Cravar' é mais forte e sugere que o objeto foi inserido com força, ficando fixo no local.

مثال‌ها

1

Vou espetar um pedaço de carne com o garfo.

everyday

I will pierce a piece of meat with the fork.

2

O cozinheiro espetou o frango para verificar se estava assado.

formal

The cook pierced the chicken to check if it was roasted.

ترکیب‌های رایج

espetar com o garfo to pierce with a fork
espetar no espeto to put on a skewer

عبارات رایج

ficar espetado

to remain stuck

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

espetar در مقابل Picar
Picar is used for chopping food or insect bites, whereas espetar implies piercing with a long object.

الگوهای دستوری

espetar algo em algo espetar algo com algo

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The verb is neutral and used in both casual and formal contexts. It is strictly related to physical actions involving sharp objects. Avoid using it to describe abstract concepts.


اشتباهات رایج

Students often confuse it with 'picar'. Remember: if it involves a skewer or a needle, use 'espetar'. If it involves a knife for cutting or a bee sting, use 'picar'.

نکات

💡

Think of a BBQ skewer

Visualizing a metal skewer going through meat will help you remember the primary meaning of the word.
⚠️

Don't confuse with 'picar'

Remember that 'picar' is for insect bites or chopping food, while 'espetar' is for piercing with a tool.
🌍

The importance of 'espetinhos'

In Brazil, 'espetinho' is a staple street food, making the verb 'espetar' very common in social gatherings.

ریشه کلمه

Derived from the Old Portuguese 'espeto', which traces back to Latin 'spittum', referring to a spit or stake for roasting.

بافت فرهنگی

The word is deeply tied to the culture of 'churrasco' in Brazil and Portugal, where grilling meat on skewers is a social tradition.

راهنمای حفظ

Think of the word 'espeto' (skewer). If you use an espeto, you espetar.

سوالات متداول

3 سوال
Furar é um termo mais genérico para fazer um orifício. Espetar foca especificamente no uso de um objeto pontiagudo que muitas vezes permanece inserido no objeto.
Não é o termo ideal. Para insetos, usamos 'picar', pois o foco é a injeção de veneno ou a mordida, não a permanência do objeto no corpo.
É um prato popular brasileiro onde pedaços de carne ou vegetais são 'espetados' em um palito de madeira para grelhar.

خودت رو بسنج

fill blank

Eu vou ___ a carne no espeto para o churrasco.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: espetar

O contexto pede a ação de colocar a carne no espeto.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!