Incorrer means to inadvertently fall into or become subject to something negative.
واژه در 30 ثانیه
- To fall into an error, fault, or legal penalty.
- Almost always requires the preposition 'em' in Portuguese.
- Highly formal, common in legal and academic writing.
Visão Geral
O verbo 'incorrer' é um termo de registro formal e erudito, essencial para a compreensão de textos jurídicos, acadêmicos e administrativos em português. Sua essência reside na ideia de 'cair em' ou 'tornar-se sujeito a' algo indesejado. Embora compartilhe semelhanças com o verbo 'cometer', 'incorrer' possui uma nuance de consequência ou estado resultante de uma ação prévia.
Padrões de Uso
Gramaticalmente, 'incorrer' é um verbo transitivo indireto, exigindo quase invariavelmente a preposição 'em'. A estrutura padrão é [Sujeito] + [incorrer] + [em] + [Substantivo abstrato negativo]. É incorreto utilizá-lo sem a preposição quando o sentido for o de incidir em erro ou pena.
Contextos Comuns: No âmbito jurídico, é onipresente
'incorrer nas penas da lei' ou 'incorrer em crime'. No debate intelectual e acadêmico, usa-se para apontar falhas lógicas, como 'incorrer em contradição' ou 'incorrer em anacronismo'. Em contextos corporativos, pode aparecer em avisos sobre o descumprimento de normas, onde o funcionário pode 'incorrer em faltas disciplinares'.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferencia-se de 'cometer' por ser mais passivo ou consequencial. Enquanto 'cometer' foca na execução do ato (cometer um erro), 'incorrer' foca no fato de que o agente agora está 'dentro' daquela situação ou sujeito às suas consequências. Comparado a 'ocorrer', a confusão é comum devido à fonética, mas 'ocorrer' significa acontecer (algo acontece), enquanto 'incorrer' exige um agente que incide em algo.
مثالها
Ao tomar essa decisão precipitada, você pode incorrer em erro.
everydayBy making this hasty decision, you may fall into error.
O réu incorreu em crime de falsidade ideológica.
formalThe defendant committed the crime of ideological falsehood.
Mano, se você fizer isso, vai incorrer numa bronca daquelas.
informalBro, if you do that, you're going to get a huge scolding.
A pesquisa incorreu em anacronismos ao analisar o século XIX.
academicThe research fell into anachronisms when analyzing the 19th century.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Incorrer em mora
To be in default (late payment)
Incorrer em responsabilidade
To incur liability
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ocorrer means 'to happen' or 'to occur'. Incorrer means to fall into a negative situation.
Recorrer means 'to appeal' (legal) or 'to resort to'. It implies seeking a solution, whereas incorrer implies creating a problem.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Incorrer is predominantly used in formal writing. In spoken Portuguese, people often replace it with 'cometer' or 'cair em', but using 'incorrer' demonstrates a high level of linguistic proficiency. It is almost never used for positive outcomes.
اشتباهات رایج
The most common mistake is omitting the preposition 'em'. English speakers might translate 'to incur a penalty' directly as 'incorrer uma pena', which is incorrect in Portuguese. Another mistake is confusing it with 'ocorrer' due to the similar sound.
Tips
Always pair with the preposition 'em'
To sound natural and grammatically correct, always follow 'incorrer' with 'em'. Never say 'incorrer o erro'.
Avoid confusing with 'recorrer'
'Recorrer' means to appeal or seek help, while 'incorrer' means to fall into a mistake or penalty.
Essential for Portuguese Bureaucracy
You will see this word in every contract and official document in Brazil and Portugal regarding penalties.
ریشه کلمه
From the Latin 'incurrere', which means 'to run into' or 'to attack', composed of 'in-' (into) and 'currere' (to run).
بافت فرهنگی
In Brazil, this word is a staple of 'Juridiquês' (legal jargon). Understanding it is crucial for anyone dealing with contracts, taxes, or official government communications.
راهنمای حفظ
Think of the 'in' in 'incorrer' as 'into'. You are running *into* (in + correr) a bad situation or error.
سوالات متداول
4 سوالO verbo incorrer é transitivo indireto e exige a preposição 'em'. Por exemplo: 'Ele incorreu em erro'.
Não é comum. O uso de 'incorrer' é quase exclusivamente reservado para situações negativas como crimes, erros, multas ou culpas.
'Ocorrer' significa acontecer ou vir à mente. 'Incorrer' significa incidir em uma falta ou penalidade.
É um verbo regular da segunda conjugação (-er). Exemplo no presente: eu incorro, tu incorres, ele incorre.
خودت رو بسنج
Se você mentir no tribunal, poderá ___ crime de perjúrio.
A regência correta do verbo incorrer exige a preposição 'em'.
'Incidir' é o sinônimo mais próximo de 'incorrer' neste contexto de cair em erro.
nas / incorrer / lei / ele / penas / pode / da
A ordem direta (Sujeito + Verbo + Complemento) é a forma mais clara e comum.
امتیاز: /3
Summary
Incorrer means to inadvertently fall into or become subject to something negative.
- To fall into an error, fault, or legal penalty.
- Almost always requires the preposition 'em' in Portuguese.
- Highly formal, common in legal and academic writing.
Always pair with the preposition 'em'
To sound natural and grammatically correct, always follow 'incorrer' with 'em'. Never say 'incorrer o erro'.
Avoid confusing with 'recorrer'
'Recorrer' means to appeal or seek help, while 'incorrer' means to fall into a mistake or penalty.
Essential for Portuguese Bureaucracy
You will see this word in every contract and official document in Brazil and Portugal regarding penalties.
مثالها
4 از 4Ao tomar essa decisão precipitada, você pode incorrer em erro.
By making this hasty decision, you may fall into error.
O réu incorreu em crime de falsidade ideológica.
The defendant committed the crime of ideological falsehood.
Mano, se você fizer isso, vai incorrer numa bronca daquelas.
Bro, if you do that, you're going to get a huge scolding.
A pesquisa incorreu em anacronismos ao analisar o século XIX.
The research fell into anachronisms when analyzing the 19th century.
Related Content
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open