B2 adverb خنثی #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

infrequentemente

/ĩnfɾeˌkwẽtɨˈmẽt(i)/

Infrequently means something happens not often, rarely, or sporadically.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates something happens rarely.
  • Opposite of 'frequently'.
  • Used in various contexts to denote low occurrence.

Overview

Infrequentemente é um advérbio de frequência que descreve a ocorrência rara ou esporádica de um evento, ação ou situação. Ele se posiciona na escala de frequência entre 'nunca' e 'às vezes', indicando que algo acontece, mas não com regularidade ou constância. O uso de 'infrequentemente' adiciona uma nuance de raridade à comunicação, permitindo que o falante ou escritor especifique que uma determinada ocorrência não é comum.

Como advérbio, 'infrequentemente' geralmente modifica verbos, adjetivos ou outros advérbios. Ele pode aparecer antes do verbo principal (ex: 'Ele infelizmente visita a família'), depois do verbo (ex: 'A chuva ocorreu infelizmente') ou no início ou fim da frase para dar ênfase ('Infelizmente, não temos muitas opções'). A posição pode variar dependendo da estrutura da frase e da ênfase desejada, mas é comum que ele se situe próximo ao elemento que está modificando.

Este advérbio é encontrado em diversos contextos, desde conversas do dia a dia até textos mais formais. É útil para descrever hábitos, eventos naturais, ou situações sociais que não ocorrem com regularidade. Por exemplo, pode-se falar sobre uma doença que ocorre infelizmente, uma visita infelizmente rara de um amigo distante, ou uma falha técnica que acontece infelizmente no sistema.

Palavras como 'raramente', 'esporadicamente', 'ocasionalmente' e 'de vez em quando' compartilham significados semelhantes com 'infrequentemente'. 'Raramente' e 'infrequentemente' são muito próximos, ambos indicando baixa frequência. 'Esporadicamente' sugere eventos que ocorrem de forma isolada e sem padrão aparente. 'Ocasionalmente' e 'de vez em quando' indicam uma frequência um pouco maior que 'infrequentemente', mas ainda assim não regular. A escolha entre eles depende da precisão desejada na descrição da frequência.

مثال‌ها

1

O tráfego na cidade é intenso, mas infrequentemente há acidentes graves.

everyday

Traffic in the city is heavy, but serious accidents infrequently occur.

2

A empresa implementou novas medidas de segurança, embora falhas de sistema ocorram infelizmente.

formal

The company implemented new security measures, although system failures infrequently occur.

3

Ele mora longe, então a gente se vê infelizmente.

informal

He lives far away, so we see each other infrequently.

4

Estudos indicam que esta condição genética manifesta-se infelizmente na população adulta.

academic

Studies indicate that this genetic condition infrequently manifests in the adult population.

ترکیب‌های رایج

acontece infelizmente happens infrequently
visitar infelizmente to visit infrequently
usar infelizmente to use infrequently
observar infelizmente to observe infrequently

عبارات رایج

acontece infelizmente

it happens infrequently

visitas infelizmente

infrequent visits

nem sempre, infelizmente

not always, infrequently

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

infrequentemente vs frequentemente

'Frequentemente' means often or many times, directly contrasting with 'infrequentemente' which means rarely or not often.

infrequentemente vs ocasionalmente

'Ocasionalmente' means occasionally or from time to time, implying a slightly higher frequency or more predictable pattern than 'infrequentemente'.

الگوهای دستوری

infrequentemente + verbo (Ex: Infelizmente chove) verbo + infelizmente (Ex: Ele visita infelizmente) infelizmente, + frase (Ex: Infelizmente, não chegamos a tempo)

How to Use It

نکات کاربردی

The adverb 'infrequentemente' is used to describe actions or events that occur with low frequency. It is generally placed near the verb it modifies. While understood in all registers, it might sound slightly more formal than colloquial alternatives.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'infrequentemente' with its opposite, 'frequentemente'. Ensure you understand the meaning of rarity when using 'infrequentemente'. Some speakers might also use it interchangeably with 'ocasionalmente', but 'infrequentemente' implies an even lower frequency.

Tips

💡

Use for Rare Occurrences

Employ 'infrequentemente' when you want to stress that an event or action does not happen often.

💡

Contrast with Frequency

Use it to clearly contrast with things that happen regularly or frequently.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, avoid using 'infrequentemente' excessively, as it might make your language sound repetitive or overly formal.

🌍

Formal vs. Informal

In Portuguese, 'infrequentemente' leans slightly more formal than colloquial alternatives like 'quase nunca' or 'de vez em quando'.

ریشه کلمه

The word 'infrequentemente' derives from the Latin 'infrequens', meaning 'not crowded', 'rare', or 'unfrequent'. It combines the prefix 'in-' (not) with 'frequens' (frequent, crowded).

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, accurately describing frequency helps in setting expectations and understanding routines. Using 'infrequentemente' appropriately adds precision to these descriptions.

راهنمای حفظ

Think of 'in-' as 'not', so 'in-frequentemente' means 'not frequently'. Imagine a clock ticking very slowly – that's an infrequent tick.

سوالات متداول

4 سوال

'Infrequentemente' e 'raramente' são sinônimos muito próximos e frequentemente intercambiáveis. Ambos indicam que algo acontece com pouca frequência. 'Infrequentemente' pode soar ligeiramente mais formal ou técnico em alguns contextos.

Como advérbio, 'infrequentemente' pode aparecer antes do verbo principal, depois dele, ou no início/fim da frase. A posição exata depende da ênfase que se quer dar e da estrutura geral da oração.

Sim, embora possa soar um pouco mais formal que alternativas como 'de vez em quando', 'infrequentemente' é compreensível e pode ser usado em conversas informais para enfatizar a raridade de algo.

Os principais antônimos de 'infrequentemente' são 'frequentemente', 'com frequência', 'constantemente', 'regularmente' e 'rotineiramente', indicando que algo acontece muitas vezes ou de forma previsível.

خودت رو بسنج

fill blank

O sinal de internet nesta área remota é _______________ confiável.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: infrequentemente

A frase indica que o sinal de internet não é confiável com frequência, sugerindo que a confiabilidade é rara.

multiple choice

Ele visita seus pais infrequentemente, talvez uma vez por ano.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: raramente

'Raramente' é o sinônimo mais próximo de 'infrequentemente', indicando que a visita ocorre com pouca frequência.

sentence building

acontece / que / o / problema / este / infrequentemente / é

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Este problema acontece infelizmente.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, onde 'infelizmente' modifica o verbo 'acontece'.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!