At the A1 level, you should learn 'invisível' as a basic descriptive word. It is a cognate, meaning it looks and sounds very similar to the English word 'invisible', which makes it easy to remember. You will mostly use it to describe physical things that you cannot see, like the wind (o vento) or air (o ar). At this stage, focus on the fact that the word doesn't change whether you are talking about a boy or a girl thing (masculine or feminine). Just remember to put it after the noun. For example, 'um carro invisível'. It's a fun word to use when talking about magic or science in simple sentences. You might also hear it in the context of 'Amigo Invisível', which is the Portuguese version of Secret Santa. This is a great way to participate in cultural conversations during the holidays. Keep your sentences short and focus on the literal meaning of not being able to see something. By mastering this word, you add a useful adjective to your toolkit for describing the world around you.
At the A2 level, you can start using 'invisível' in more varied contexts. You should be comfortable with its plural form, 'invisíveis'. Remember that in Portuguese, adjectives must match the number of the noun they describe. So, if you are talking about 'invisible gases', you must say 'gases invisíveis'. You will also encounter the word in more common phrases like 'tinta invisível' (invisible ink) or 'homem invisível' (invisible man). At this level, you might begin to see the word used in social contexts, such as 'trabalho invisível' (invisible work), referring to chores or tasks that people do but aren't always thanked for. This is a common way to talk about daily life and responsibilities. You should also be able to use 'invisível' with basic verbs like 'ser' (to be) and 'tornar-se' (to become). For example, 'O herói torna-se invisível'. This level is about expanding from simple physical descriptions to more functional and slightly abstract uses of the word in everyday Portuguese.
At the B1 level, you should be able to use 'invisível' to describe abstract concepts and emotions. You might say 'Eu me sinto invisível nesta cidade' (I feel invisible in this city) to express loneliness or lack of recognition. This metaphorical use is very common in Portuguese literature and music. You will also start to see 'invisível' in more technical or news-related contexts. For example, 'a mão invisível do mercado' is a standard term in economics. You should be able to participate in discussions about social issues where the word 'invisível' is used to describe marginalized groups. At this stage, you should also be aware of synonyms and how they differ from 'invisível', such as 'oculto' (hidden) or 'imperceptível' (imperceptible). You can start using these words to make your descriptions more precise. Your ability to use 'invisível' in both literal and figurative senses shows a growing sophistication in your language skills and a deeper understanding of Portuguese nuances.
At the B2 level, you are expected to use 'invisível' with nuance and precision in complex sentence structures. You should be able to discuss the 'invisibilidade social' (social invisibility) of various demographics in a structured argument, using the word to highlight systemic issues. In your writing, you might use it to create imagery, such as 'uma barreira invisível de preconceito' (an invisible barrier of prejudice). You should be comfortable with the word's placement in more poetic or formal contexts, where it might occasionally precede the noun for emphasis. Additionally, you should be familiar with related terms in the word family, such as the verb 'invisibilizar' (to make invisible/to marginalize), which is often used in academic and political discourse. At this level, 'invisível' is no longer just a simple adjective but a tool for critical analysis and sophisticated expression. You should be able to explain the difference between something being 'invisível' and 'transparente' in a technical or philosophical context, showing a high level of conceptual control.
At the C1 level, your use of 'invisível' should be indistinguishable from that of a native speaker, showing a deep appreciation for its stylistic and rhetorical potential. You can use the word in complex metaphors and idiomatic expressions with ease. For example, you might analyze how an author uses 'o invisível' as a noun to represent the subconscious or the spiritual realm. You should be able to navigate the subtle differences between 'invisível', 'subentendido' (implied), and 'latente' (latent) in professional or academic writing. Your understanding of the word should extend to its role in cultural identity, such as the 'invisibilidade' of certain historical narratives. In debate, you can use 'invisível' to challenge perspectives, asking what remains 'invisível' in a given data set or policy. At this level, you are not just using the word; you are manipulating it to serve your specific communicative goals, whether they are persuasive, artistic, or analytical. You have a full grasp of the word's history, its social weight, and its various registers.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'invisível' and its entire semantic field. You can use the word in the most formal academic papers, the most evocative poetry, and the most nuanced philosophical debates. You are aware of the word's etymological roots in Latin and how this history influences its modern usage across the Romance languages. You can effortlessly switch between the literal, metaphorical, and technical meanings of the word, often employing them simultaneously for ironic or layered effects. You might engage in high-level discourse about 'a estética do invisível' (the aesthetics of the invisible) in contemporary art or 'a política da invisibilização' (the politics of making invisible) in post-colonial studies. Your use of the word is characterized by total precision and a rich variety of collocations. You can also play with the word's form, using it in creative ways that push the boundaries of standard usage while remaining perfectly coherent. At this stage, 'invisível' is a versatile instrument in your vast linguistic orchestra, used with absolute confidence and creative flair.

invisível در ۳۰ ثانیه

  • Invisível means 'invisible' and describes things that cannot be seen physically or are socially ignored.
  • It is a gender-neutral adjective in Portuguese, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
  • The plural form is 'invisíveis', which is essential for correct grammatical agreement with plural nouns.
  • Commonly used in science, daily life (Secret Santa), and social commentary regarding marginalized populations.

The Portuguese word invisível is a direct cognate of the English word 'invisible'. At its most fundamental level, it describes something that cannot be seen by the human eye. This could be due to physical properties, such as the transparency of air or the microscopic size of bacteria, or due to supernatural or technological means, like an 'invisibility cloak' (capa de invisibilidade). However, in Portuguese, as in English, the term carries significant weight in social and metaphorical contexts. When we speak of 'pessoas invisíveis' (invisible people), we are often referring to those whom society chooses to ignore—the homeless, the marginalized, or the underappreciated workers who keep the infrastructure running behind the scenes. This duality makes invisível a versatile and powerful adjective in both scientific descriptions and poignant social commentary.

Literal Meaning
Relating to the inability to be perceived by sight; transparent or hidden from view.

O oxigênio é um gás invisível mas essencial para a vida.

In everyday conversation, you might use invisível to describe a stain that didn't quite come out but isn't noticeable, or a thread that is too fine to see. In literature and film, it is a staple of the science fiction and fantasy genres. The concept of being invisível often explores themes of power, isolation, and the ethics of observation. In a more modern digital context, 'invisível' can refer to a user status on messaging platforms like WhatsApp or Telegram, where one can read messages without appearing 'online'. This shift from physical optics to digital presence shows the word's adaptability to technological evolution.

Metaphorical Use
Describing things that are felt or known to exist but are not physically apparent or acknowledged by others.

Furthermore, the word is frequently used in professional settings. For instance, 'tinta invisível' (invisible ink) is a common phrase in security and espionage discussions. In the arts, 'mãos invisíveis' might refer to the unseen labor of stagehands or editors. The breadth of invisível covers everything from the microscopic world of biology to the vast, unacknowledged structures of global economics. It is a word that invites the speaker to look closer and consider what might be missing from their immediate field of vision.

Muitas vezes, o trabalho doméstico permanece invisível na economia formal.

When discussing social issues in Brazil or Portugal, invisível is a key term in sociological discourse. It highlights the 'invisibilidade social' (social invisibility) of certain demographics. This usage is particularly common in news reports and academic papers focusing on urban poverty and human rights. By calling a problem invisível, speakers are demanding that it be recognized and addressed. It is not just about the lack of light reflecting off a surface; it is about the lack of attention reflecting off a human life.

Grammar Note
The word ends in '-el', which means its plural form is 'invisíveis'. It does not change based on gender (masculine/feminine).

O vírus é invisível a olho nu, mas seus efeitos são devastadores.

Ela sentia-se invisível naquela festa cheia de estranhos.

Using invisível correctly in Portuguese requires understanding its grammatical behavior as an adjective. Unlike many Portuguese adjectives that change endings for gender (like 'bonito' and 'bonita'), invisível is uniform for both masculine and feminine nouns. For example, you would say 'o vento invisível' (the invisible wind) and 'a força invisível' (the invisible force). This makes it relatively easy for English speakers to adopt. However, the pluralization follows a specific rule for words ending in '-el': the '-el' changes to '-eis'. Therefore, 'os amigos invisíveis' (the invisible friends) and 'as barreiras invisíveis' (the invisible barriers) are the correct forms.

Placement
Usually placed after the noun it modifies, though it can be placed before for poetic or emphatic effect.

Eles usaram uma linha invisível para prender a armadilha.

The word is frequently used with the verbs 'ser' (to be, permanently) and 'estar' (to be, temporarily). 'O gás é invisível' implies an inherent property of the gas. 'Ele está invisível no chat' implies a temporary state of the user's status. It's also common to see it used with 'tornar-se' (to become). 'O herói tornou-se invisível para escapar do vilão' (The hero became invisible to escape the villain). Understanding these verb pairings helps in constructing natural-sounding sentences in various contexts, from scientific reports to casual storytelling.

With Adverbs
Often modified by 'quase' (almost), 'completamente' (completely), or 'praticamente' (practically).

In technical or academic writing, invisível might be used to describe abstract concepts. For instance, 'a mão invisível do mercado' (the invisible hand of the market) is a standard translation of Adam Smith's famous economic metaphor. In these cases, the word functions as a bridge between the tangible and the theoretical. When writing, ensure that the noun it modifies is clear, as Portuguese relies heavily on noun-adjective agreement to maintain sentence structure. Even though the word doesn't change for gender, its plural form 'invisíveis' must match plural nouns to be grammatically correct.

As bactérias são invisíveis sem um microscópio.

Another interesting way to use invisível is in the context of psychological feelings. Phrases like 'sentir-se invisível' (to feel invisible) are very common when someone feels ignored or lonely. This emotional usage is identical to English and is a great way for learners to express complex feelings early in their language journey. Whether you are describing a physical property or a deep-seated emotion, invisível remains a stable and reliable part of your Portuguese vocabulary.

Common Collocations
Amigo invisível (Secret Santa), tinta invisível (invisible ink), homem invisível (invisible man).

A radiação ultravioleta é invisível aos nossos olhos.

O artista criou uma escultura invisível feita de ar.

In Portuguese-speaking countries, you will encounter the word invisível in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is in the news. Journalists often use the term 'população invisível' to refer to the millions of people who live without official documentation or those who are homeless. This social context is a staple of Brazilian and Portuguese media, highlighting the word's role in political and humanitarian discourse. When you hear it on the news, it's often a call for social justice and recognition of those on the fringes of society.

In the News
Used to describe social issues, undocumented citizens, and overlooked economic sectors.

A pandemia revelou uma multidão invisível de trabalhadores informais.

Another very frequent context is the holiday season. In Brazil, the tradition of 'Amigo Invisível' (Secret Santa) is massive. Families, offices, and groups of friends all participate. You will hear people asking, 'Quem é seu amigo invisível?' (Who is your Secret Santa?). This is a cheerful, social use of the word that every learner should know. It's so common that during December, you'll see signs in shops advertising 'presentes para amigo invisível' (gifts for Secret Santa). It's a great example of how a word with a potentially heavy meaning can also be part of lighthearted cultural traditions.

Cultural Traditions
Specifically 'Amigo Invisível', the gift-giving game played throughout the Lusophone world.

In the world of science and technology, invisível is used to describe phenomena like 'ondas de rádio' (radio waves) or 'infravermelho' (infrared). If you are watching a science documentary in Portuguese or reading a tech blog, you will see this word used to explain how certain spectrums of light or energy are not detectable by human vision. It's also used in cybersecurity to talk about 'ameaças invisíveis' (invisible threats) like background viruses or hidden malware. This technical usage is very similar to English, making it an easy bridge for learners interested in STEM fields.

O sinal de Wi-Fi é invisível, mas está por toda a parte.

Finally, in literature and the arts, invisível is a favorite for poets and songwriters. It often represents the soul, love, or the divine—things that are felt deeply but cannot be seen. You might hear it in a Fado song in Lisbon or a Bossa Nova track in Rio, often paired with words like 'sentimento' (feeling) or 'presença' (presence). This lyrical usage adds a layer of depth and beauty to the word, showing that it is as much about the heart as it is about the eyes. Whether it's a social crisis, a Christmas party, a scientific fact, or a romantic song, invisível is a word that resonates across all levels of Portuguese society.

In Literature
Used to describe abstract emotions, spiritual presences, or the 'unseen' aspects of the human condition.

O amor é uma força invisível que move montanhas.

A tinta invisível só aparece sob luz negra.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using invisível is in its pluralization. In English, 'invisible' doesn't change whether you are talking about one thing or many. However, in Portuguese, you must use invisíveis for plural nouns. Saying 'os gases invisível' is a common error; the correct form is 'os gases invisíveis'. This '-el' to '-eis' transition is a standard rule for Portuguese adjectives ending in '-el', such as 'fácil' (fáceis) or 'difícil' (difíceis), but it often trips up beginners who are used to the static nature of English adjectives.

Pluralization Error
Incorrect: Os homens invisível. Correct: Os homens invisíveis.

Muitos perigos são invisíveis aos olhos destreinados.

Another mistake is confusing invisível with 'transparente'. While they can sometimes be used interchangeably, they are not the same. 'Transparente' means light passes through it (like glass), whereas invisível means it cannot be seen at all. For example, a clear glass door is 'transparente', but it is not invisível (you can still see the reflections or the edges). Using invisível when you mean 'clear' or 'see-through' can lead to confusion in technical or descriptive contexts. It's important to choose the word that accurately reflects the level of visibility you are describing.

Semantic Confusion
Confusing 'invisível' (cannot be seen) with 'transparente' (clear/see-through).

Learners also sometimes struggle with the placement of invisível. While Portuguese is flexible, placing it before the noun (e.g., 'o invisível homem') is usually reserved for literary or highly stylized writing. In standard, everyday Portuguese, the adjective should follow the noun ('o homem invisível'). Placing it before the noun can sometimes change the nuance or make the sentence sound 'translated' rather than natural. Stick to the 'Noun + Adjective' pattern until you are more comfortable with the poetic exceptions of the language.

Ele tem um amigo invisível desde os cinco anos.

Lastly, be careful with the word 'desapercebido'. Sometimes people use invisível when they actually mean 'unnoticed'. If someone walks into a room and no one sees them because they are quiet, they are 'desapercebidos' (unnoticed), not necessarily invisíveis (incapable of being seen). While the social 'invisibility' we discussed earlier bridges this gap, in physical descriptions, using invisível implies a literal lack of visibility, which might be an exaggeration if you just mean someone was ignored. Paying attention to these subtle distinctions will make your Portuguese much more precise and sophisticated.

Vocabulary Nuance
Distinguish between 'invisível' (cannot be seen) and 'desapercebido' (not noticed/ignored).

A barreira era invisível, mas impedia a passagem.

As estrelas ficaram invisíveis atrás das nuvens.

When you want to express the idea of something not being seen, invisível is your primary tool, but Portuguese offers several other words that can provide more specific nuances. Depending on why something can't be seen, you might choose a different term to be more accurate. For instance, 'imperceptível' is used when something is so small or subtle that it's hard to notice, even if it's not technically invisible. 'Oculto' implies something that is hidden on purpose, while 'transparente' refers to the physical property of letting light through. Understanding these alternatives will help you describe the world with more texture.

Invisível vs. Imperceptível
Invisível means it cannot be seen. Imperceptível means it is very hard to notice or sense.

A mudança na temperatura foi imperceptível no início.

Another useful alternative is 'escondido' (hidden). While invisível suggests the object itself cannot be seen regardless of its location (like air), 'escondido' suggests the object is visible but has been placed out of sight (like a key under a mat). In social contexts, you might use 'marginalizado' (marginalized) or 'ignorado' (ignored) to provide more weight than the metaphorical 'invisível'. These words point directly to the cause of the invisibility—the societal structures or individual choices that lead to someone being overlooked.

Invisível vs. Oculto
Invisível is often a natural state. Oculto often implies intentional concealment or a mystery.

In the realm of technology and design, you might encounter 'discreto' (discreet). If a piece of technology is designed to blend into the background, it's 'discreto'. It's not invisível, but it's meant to be unnoticed. Similarly, 'camuflado' (camouflaged) is used when something is visible but blends in with its surroundings to avoid detection. Choosing between invisível, 'discreto', and 'camuflado' allows you to be very specific about how something is interacting with the observer's vision.

O agente estava camuflado na floresta.

Finally, consider 'vago' (vague) or 'indistinto' (indistinct) when something is visible but lacks clear definition. If you see a shape in the fog, it's not invisível, but it is 'indistinto'. By expanding your vocabulary with these related terms, you can move beyond the binary of 'visible/invisible' and describe the many gradients of visibility that exist in the real world. This level of detail is what separates an intermediate learner from an advanced speaker who can paint pictures with their words.

Comparative Table
Invisível (Cannot see it), Transparente (Can see through it), Oculto (Hidden from view), Imperceptível (Hard to detect).

A linha entre o real e o imaginário tornou-se ténue.

O segredo permaneceu oculto por décadas.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word has remained virtually unchanged in its core meaning for over two thousand years, moving from Latin to Old Portuguese and into modern usage.

راهنمای تلفظ

UK /ĩ.vi.ˈzi.vɛl/
US /ĩ.vi.ˈzi.vɛw/
The stress is on the third syllable: in-vi-ZÍ-vel.
هم‌قافیه با
possível terrível incrível horrível sensível flexível visível combustível
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'in' like the English 'in' (it must be nasal).
  • Forgetting the stress on the 'í'.
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' in Brazil.
  • Missing the 'z' sound and using an 's' sound instead.
  • Using the wrong plural: invisívels instead of invisíveis.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy because it is a cognate of the English word.

نوشتن 2/5

Requires remembering the accent on the 'í' and the plural 'invisíveis'.

صحبت کردن 2/5

Nasal 'in' and final 'l' (in Brazil) require some practice.

گوش دادن 1/5

Easy to recognize in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ver visível olho não coisa

بعداً یاد بگیرید

transparente oculto imperceptível invisibilidade visão

پیشرفته

invisibilização fenomenologia espectro infravermelho

گرامر لازم

Adjective Agreement (Number)

O gás invisível / Os gases invisíveis.

Adjectives ending in -el

Change -el to -eis for the plural form (invisível -> invisíveis).

Nasal Vowels

The 'in' in invisível is a nasal vowel, produced with air escaping through the nose.

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'o vento invisível'.

Gender Neutrality

The word does not change for masculine or feminine nouns.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O ar é invisível.

The air is invisible.

Simple adjective use after the noun.

2

O vento é invisível.

The wind is invisible.

Adjectives ending in -el are gender-neutral.

3

Eu tenho um amigo invisível.

I have an invisible friend.

Placement after the noun.

4

Onde está o homem invisível?

Where is the invisible man?

Common noun-adjective pair.

5

A água é quase invisível no copo.

The water is almost invisible in the glass.

Using 'quase' to modify the adjective.

6

O vidro limpo é invisível.

The clean glass is invisible.

Invisível describes a physical state.

7

Ela gosta de tinta invisível.

She likes invisible ink.

Feminine noun 'tinta' with gender-neutral 'invisível'.

8

O fantasma é invisível.

The ghost is invisible.

A1 level vocabulary and structure.

1

Os gases são invisíveis.

The gases are invisible.

Plural form 'invisíveis' matching 'gases'.

2

Existem muitos perigos invisíveis.

There are many invisible dangers.

Plural agreement.

3

Ele usa uma capa invisível.

He wears an invisible cloak.

Standard adjective placement.

4

Nós jogamos amigo invisível no Natal.

We play Secret Santa at Christmas.

Cultural term for Secret Santa.

5

A poeira é invisível aqui.

The dust is invisible here.

Describing a common household phenomenon.

6

Muitas estrelas são invisíveis sem telescópio.

Many stars are invisible without a telescope.

Plural adjective with plural noun.

7

O vírus é invisível a olho nu.

The virus is invisible to the naked eye.

Common scientific expression.

8

Eles criaram uma barreira invisível.

They created an invisible barrier.

Using 'invisível' with a feminine noun.

1

Muitas vezes, sinto-me invisível no trabalho.

Often, I feel invisible at work.

Metaphorical use for feeling ignored.

2

A mão invisível do mercado regula os preços.

The invisible hand of the market regulates prices.

Economic metaphor.

3

O autor descreve um mundo invisível aos humanos.

The author describes a world invisible to humans.

Using 'aos' (to the) with 'invisível'.

4

Existem fios invisíveis que nos ligam.

There are invisible threads that connect us.

Poetic plural usage.

5

A radiação é uma ameaça invisível.

Radiation is an invisible threat.

Abstract threat description.

6

Ela quer tornar-se invisível para observar melhor.

She wants to become invisible to observe better.

Using the verb 'tornar-se'.

7

O som é uma força invisível mas poderosa.

Sound is an invisible but powerful force.

Contrast between 'invisível' and 'poderosa'.

8

O segredo permaneceu invisível por muitos anos.

The secret remained invisible for many years.

Using 'invisível' to mean 'hidden'.

1

A invisibilidade social é um problema grave nas metrópoles.

Social invisibility is a serious problem in metropolises.

Noun form 'invisibilidade'.

2

O governo ignora essa população invisível.

The government ignores this invisible population.

Social/Political context.

3

A luz infravermelha é invisível ao olho humano.

Infrared light is invisible to the human eye.

Technical scientific use.

4

Eles lutam contra inimigos invisíveis, como a fome.

They fight against invisible enemies, such as hunger.

Metaphorical plural.

5

O artista explora a relação entre o visível e o invisível.

The artist explores the relationship between the visible and the invisible.

Using 'o invisível' as a substantive noun.

6

O software opera de forma invisível em segundo plano.

The software operates invisibly in the background.

Tech context, 'de forma invisível' (invisibly).

7

Há uma barreira invisível entre as classes sociais.

There is an invisible barrier between social classes.

Sociological metaphor.

8

O cheiro do gás é o único sinal de algo invisível.

The smell of the gas is the only sign of something invisible.

Describing sensory perception.

1

A obra foca na invisibilização da mulher na história da arte.

The work focuses on the making invisible of women in art history.

Using the complex noun 'invisibilização'.

2

O poeta busca capturar o invisível através das palavras.

The poet seeks to capture the invisible through words.

Philosophical usage.

3

Existe uma rede invisível de influências políticas.

There is an invisible network of political influences.

Describing complex systemic structures.

4

O impacto ambiental foi, por muito tempo, invisível aos olhos do lucro.

The environmental impact was, for a long time, invisible to the eyes of profit.

Sophisticated metaphorical structure.

5

A depressão é muitas vezes referida como a dor invisível.

Depression is often referred to as the invisible pain.

Psychological nuance.

6

O tradutor deve ser invisível para que a obra brilhe.

The translator must be invisible so that the work may shine.

Professional metaphor.

7

As leis da física são os trilhos invisíveis do universo.

The laws of physics are the invisible rails of the universe.

Abstract scientific metaphor.

8

Ela notou uma mudança invisível na atmosfera da reunião.

She noticed an invisible change in the atmosphere of the meeting.

Subtle perception of social cues.

1

A fenomenologia trata do que se manifesta e do que permanece invisível.

Phenomenology deals with what manifests and what remains invisible.

High-level academic discourse.

2

A arquitetura moderna busca a integração invisível com a natureza.

Modern architecture seeks an invisible integration with nature.

Design and aesthetic terminology.

3

O autor critica a invisibilização sistemática das minorias pelo Estado.

The author criticizes the systematic marginalization of minorities by the State.

Political science terminology.

4

A música é a escultura do invisível, moldada no tempo.

Music is the sculpture of the invisible, shaped in time.

Aesthetic philosophy.

5

O algoritmo opera uma curadoria invisível da nossa realidade digital.

The algorithm operates an invisible curation of our digital reality.

Modern sociological critique.

6

A essência de um ser é frequentemente invisível à percepção imediata.

The essence of a being is often invisible to immediate perception.

Ontological statement.

7

Os laços invisíveis da tradição mantêm a comunidade unida.

The invisible bonds of tradition keep the community united.

Cultural anthropology context.

8

O vácuo não é vazio, mas preenchido por campos invisíveis de energia.

The vacuum is not empty, but filled with invisible fields of energy.

Advanced physics description.

ترکیب‌های رایج

amigo invisível
tinta invisível
homem invisível
mão invisível
barreira invisível
ameaça invisível
trabalho invisível
fios invisíveis
presença invisível
gás invisível

عبارات رایج

tornar-se invisível

— To become impossible to see.

O avião tornou-se invisível ao radar.

sentir-se invisível

— To feel like no one notices you.

Naquela escola, eu me sentia invisível.

invisível a olho nu

— Cannot be seen without tools like a microscope.

As células são invisíveis a olho nu.

quase invisível

— Very hard to see, but not quite impossible.

A cicatriz é quase invisível agora.

permanecer invisível

— To stay out of sight or unacknowledged.

O problema permaneceu invisível por décadas.

ser invisível para alguém

— To be ignored by a specific person.

Eu pareço ser invisível para o meu chefe.

invisível aos olhos

— A poetic way to say something isn't seen physically.

O essencial é invisível aos olhos.

completamente invisível

— Totally impossible to see.

O objeto estava completamente invisível no escuro.

praticamente invisível

— Almost entirely unseen.

O erro era praticamente invisível na pintura.

mundo invisível

— A realm that humans cannot see.

Os cientistas exploram o mundo invisível dos átomos.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

invisível vs transparente

Transparente means you can see through it; invisível means you can't see it at all.

invisível vs oculto

Oculto implies something is hidden on purpose; invisível can be a natural state.

invisível vs desapercebido

Desapercebido means 'unnoticed'; invisível means 'incapable of being seen'.

اصطلاحات و عبارات

"O essencial é invisível aos olhos"

— The most important things in life are felt, not seen (from The Little Prince).

Lembre-se: o essencial é invisível aos olhos.

literary/popular
"Fazer-se invisível"

— To try not to be noticed in a situation.

Ele tentou fazer-se invisível durante a briga.

neutral
"Passar por invisível"

— To go through a place without anyone seeing you.

Ela conseguiu passar por invisível pela segurança.

informal
"Viver de forma invisível"

— To live without being recognized or having legal status.

Muitos imigrantes vivem de forma invisível no país.

sociological
"Ser o homem invisível"

— To be someone who is never invited or noticed.

No escritório, eu sou o homem invisível.

informal
"Mão invisível do mercado"

— The self-regulating nature of the marketplace.

Acreditam que a mão invisível resolverá a crise.

academic/economic
"Amigo invisível"

— The game of Secret Santa.

Quem você tirou no amigo invisível?

common
"Invisível como o ar"

— Something that is present but completely unseen.

O perigo era invisível como o ar.

metaphorical
"Capa de invisibilidade"

— A fictional item that makes the wearer invisible.

Ele queria ter uma capa de invisibilidade.

pop culture
"Invisibilidade social"

— The state of being ignored by society.

A invisibilidade social mata tanto quanto a fome.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

invisível vs Visível

It is the direct opposite.

Visível means it can be seen; invisível means it cannot.

A montanha é visível, mas o ar é invisível.

invisível vs Invisíveis

It's the plural form.

Use invisível for one thing, invisíveis for many.

Um gás invisível, dois gases invisíveis.

invisível vs Invencível

Sounds similar.

Invencível means 'invincible' (cannot be defeated); invisível means 'invisible'.

O herói é invencível e também invisível.

invisível vs Indivisível

Sounds similar.

Indivisível means 'indivisible' (cannot be divided).

O átomo era considerado indivisível e é invisível.

invisível vs Inviável

Starts similarly.

Inviável means 'unfeasible' or 'not viable'.

O projeto é inviável, não invisível.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [Noun] é invisível.

O ar é invisível.

A2

Os [Noun] são invisíveis.

Os gases são invisíveis.

B1

Eu me sinto invisível quando [Verb].

Eu me sinto invisível quando ninguém me ouve.

B1

É invisível a olho nu.

A bactéria é invisível a olho nu.

B2

A [Noun] invisível de [Concept].

A mão invisível do mercado.

C1

O processo de invisibilização de [Group].

O processo de invisibilização dos povos indígenas.

C1

Permanecer invisível diante de [Situation].

Permanecer invisível diante da injustiça.

C2

A dialética entre o visível e o invisível.

A dialética entre o visível e o invisível na arte moderna.

خانواده کلمه

اسم‌ها

invisibilidade
visão
visibilidade
invisibilização

فعل‌ها

ver
avistar
visualizar
invisibilizar

صفت‌ها

visível
visual
visível
previsto

مرتبط

vidro
vista
vidente
rever
prever

نحوه استفاده

frequency

Very high, especially in social, scientific, and holiday contexts.

اشتباهات رایج
  • Os gases invisível Os gases invisíveis

    Adjectives must match the plural noun.

  • Uma pessoa invisívila Uma pessoa invisível

    The word is gender-neutral; do not add an 'a' for feminine nouns.

  • O invisível homem O homem invisível

    In standard Portuguese, adjectives usually follow the noun.

  • Pronouncing 'in' like 'inn' Nasal 'in'

    Portuguese nasal vowels are distinct and do not sound like English 'n'.

  • Confusing 'invisível' with 'invencível' Use 'invisível' for sight

    'Invencível' means unbeatable.

نکات

Plural Rule

Always change -el to -eis for plurals. This applies to 'invisível', 'fácil', 'difícil', and many others.

Secret Santa

If you are in Brazil in December, you WILL be invited to an 'Amigo Invisível'. Be ready!

Nasal Vowels

The 'in' is nasal. Practice by saying 'ee' while closing your nose slightly.

Scientific Context

Use 'invisível a olho nu' for things that need a microscope or telescope.

Social Invisibility

Use 'invisibilidade social' when writing about poverty or marginalized groups in exams.

Famous Quotes

Memorize 'O essencial é invisível aos olhos' to impress native speakers.

Online Status

You can set your status to 'invisível' on apps to avoid being bothered.

Accents Matter

The accent on 'í' tells you exactly where to put the stress. Don't skip it!

Invisível vs Transparente

Remember: air is invisível, but a window is transparente.

Daily Use

Try to describe the wind or Wi-Fi using 'invisível' today.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'in' as 'not' and 'visível' as 'visible'. It's exactly like the English word, just with an accent!

تداعی تصویری

Imagine a person wearing a 'capa de invisibilidade' from Harry Potter. This is a very common reference in Brazil too.

شبکه واژگان

ver olho luz esconder fantasma ar transparente segredo

چالش

Try to find three things in your room that are 'invisíveis' (like air, Wi-Fi, or a smell) and say them out loud in Portuguese.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'invisibilis', which combines the prefix 'in-' (not) with 'visibilis' (visible).

معنای اصلی: That which cannot be seen.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Be careful when using 'invisível' to describe people; it usually implies they are being marginalized or ignored, which is a sensitive social topic.

The concept of 'Secret Santa' is identical to 'Amigo Invisível', but the Portuguese term is used more universally across all social groups.

O Homem Invisível (H.G. Wells book translation) O Pequeno Príncipe (Saint-Exupéry quote) Capa de Invisibilidade (Harry Potter)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Science

  • gás invisível
  • espectro invisível
  • invisível ao microscópio
  • radiação invisível

Social Issues

  • população invisível
  • trabalho invisível
  • invisibilidade social
  • vítimas invisíveis

Holidays

  • amigo invisível
  • tirar o amigo invisível
  • presente de amigo invisível
  • festa de amigo invisível

Fantasy/Fiction

  • capa de invisibilidade
  • poção invisível
  • poder invisível
  • ser invisível

Technology

  • modo invisível
  • status invisível
  • ameaça invisível
  • rede invisível

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já participou de um amigo invisível?"

"Se você pudesse ser invisível por um dia, o que faria?"

"Você acha que o trabalho doméstico é invisível na nossa sociedade?"

"Qual é a coisa invisível mais perigosa do mundo?"

"Você prefere ser invisível ou poder voar?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma vez que você se sentiu invisível em um grupo.

Descreva como seria um mundo onde todos os objetos fossem invisíveis.

Quais são os perigos invisíveis que enfrentamos no dia a dia tecnológico?

Explique a importância do 'trabalho invisível' na sua família.

Crie uma história curta sobre um detetive que caça um ladrão invisível.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'invisível' is a gender-neutral adjective in Portuguese. You use it for both masculine nouns (o vento invisível) and feminine nouns (a força invisível). This is common for adjectives ending in -el.

The plural is 'invisíveis'. In Portuguese, adjectives ending in -el change the ending to -eis in the plural. Example: 'os amigos invisíveis'.

In Brazil, it is most commonly called 'Amigo Invisível'. In some regions or in Portugal, you might also hear 'Amigo Secreto'.

Yes, but it's usually metaphorical. It means the person is being ignored or marginalized by society ('população invisível') or feels lonely ('sinto-me invisível').

The accent goes on the second 'i' (invisível). It is a paroxytone word ending in 'l', which requires an accent in Portuguese grammar.

Yes, it is very common. You will hear it in science, news, literature, and during the Christmas season.

'Invisível' means something cannot be seen by nature or property. 'Oculto' means something is hidden, often intentionally or mysteriously.

It is a nasal sound. You start to say 'in' but don't let your tongue touch the top of your mouth. It sounds like the 'an' in the French word 'enfant' but with an 'i' quality.

Yes, but it's less common and sounds poetic or formal. Usually, it follows the noun: 'o homem invisível'.

Common synonyms include 'imperceptível' (imperceptible), 'oculto' (hidden), and 'desapercebido' (unnoticed).

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'invisível' e 'ar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como se diz 'The invisible man' em português?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o plural de 'gás invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faria se fosse invisível por um dia? (Responda em português)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Invisible to the naked eye'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Defina 'amigo invisível' em suas próprias palavras.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre a 'mão invisível' da economia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'invisíveis' em uma frase sobre estrelas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'sentir-se invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The virus is an invisible threat.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'tinta invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é 'invisibilidade social'? Explique brevemente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase poética usando 'invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The ghost became invisible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o plural de 'amigo invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você descreveria o vento para uma criança?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Invisible ink is cool.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'quase invisível'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'o essencial é invisível aos olhos'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase técnica sobre 'ondas invisíveis'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'invisível' em voz alta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie o plural 'invisíveis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O ar é invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Amigo invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'Invisível a olho nu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O essencial é invisível aos olhos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A mão invisível do mercado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Tinta invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Capa de invisibilidade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Invisibilidade social'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Os gases são invisíveis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu me sinto invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O herói é invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Quase invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ameaça invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Gás invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Fios invisíveis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Barreira invisível'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Invisivelmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Invisibilizar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'O vento é invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Amigos invisíveis'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'A tinta invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Invisível a olho nu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Sinto-me invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'O essencial é invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Capa de invisibilidade'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Gases invisíveis'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Invisibilidade social'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Mão invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Trabalho invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Quase invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Inimigo invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Fios invisíveis'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve? 'Tornar-se invisível'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر nature

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریب‌الوقوع استفاده می‌شود.

à distância

A2

از راه دور، از فاصله.

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنک‌تر است (O tempo à sombra está mais fresco).'

à volta

A2

« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده می‌شود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایره‌ای را نشان می‌دهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'می‌توانید هزینه‌ها را از مالیات کسر کنید.'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!