C1 noun رسمی 2 دقیقه مطالعه

modificação

/mo.di.fi.ka.ˈsɐ̃w/

The action of modifying something; a change or alteration.

Modificação implies an intentional, specific adjustment to an existing structure or system while maintaining its core identity.

واژه در 30 ثانیه

  • The act of making partial changes to something existing.
  • Used for deliberate, technical, or formal adjustments.
  • Common in legal, scientific, and professional Portuguese contexts.

Summary

Modificação implies an intentional, specific adjustment to an existing structure or system while maintaining its core identity.

  • The act of making partial changes to something existing.
  • Used for deliberate, technical, or formal adjustments.
  • Common in legal, scientific, and professional Portuguese contexts.

Use for formal and technical reports

When writing business or academic reports, prefer 'modificação' over 'mudança' to sound more precise and professional.

Avoid confusing with 'Transformação'

Do not use 'modificação' if the object has become something entirely different; use 'transformação' instead.

Legal and Bureaucratic usage in Brazil

In Brazil, 'modificação' is the standard term for any official edit to a public document or contract.

مثال‌ها

4 از 4
1

Houve uma modificação de última hora no itinerário da viagem.

There was a last-minute modification to the travel itinerary.

2

A modificação da lei tributária afetará as pequenas empresas.

The modification of the tax law will affect small businesses.

3

Essa modificação no carro ficou muito legal!

That modification on the car turned out really cool!

4

A modificação das variáveis experimentais comprometeu os resultados.

The modification of the experimental variables compromised the results.

خانواده کلمه

اسم
modificação, modificador
فعل
modificar
صفت
modificável, modificado

راهنمای حفظ

Think of the English word 'Modification'. They are cognates (look and mean the same), but remember to add the Portuguese suffix '-ção' for the noun form.

Visão Geral

O substantivo 'modificação' refere-se ao processo de realizar ajustes ou alterações em um objeto, sistema, plano ou comportamento. No nível C1, é importante notar que o termo sugere uma mudança deliberada e, muitas vezes, técnica ou formal. Diferente de uma 'mudança' genérica, a modificação implica que a base de algo permanece, mas detalhes específicos foram aprimorados ou adaptados.

Padrões de Uso

A palavra é frequentemente acompanhada de adjetivos que qualificam a extensão da mudança, como 'modificação profunda', 'modificação superficial' ou 'modificação estrutural'. Gramaticalmente, utiliza-se com as preposições 'de' (modificação de um contrato) ou 'em' (modificação em um projeto).

Contextos Comuns

É amplamente utilizada no Direito (modificação de leis ou cláusulas), na Biologia (modificação genética), na Tecnologia (modificação de software ou hardware) e no Urbanismo (modificação de fachadas ou planos diretores). Em contextos acadêmicos, descreve a revisão de teorias ou metodologias.

Comparação com Palavras Semelhantes

Enquanto 'alteração' pode ser usada para mudanças casuais ou acidentais, 'modificação' carrega uma conotação de intencionalidade. 'Transformação' sugere algo mais radical que altera a natureza fundamental, enquanto a 'modificação' é mais contida. Já o 'ajuste' é uma modificação de pequena escala para fins de calibração ou correção rápida.

نکات کاربردی

In Portuguese, 'modificação' is highly versatile but leans towards formal registers. It is the preferred term in scientific, legal, and technical writing. When used in the plural ('modificações'), it often refers to a series of updates or improvements made to a prototype or draft.

اشتباهات رایج

English speakers might use 'modificação' when they mean 'repair' (conserto); remember that modification is about changing, not necessarily fixing. Another mistake is using it for a complete change of nature, where 'transformação' would be more accurate. Lastly, ensure the gender is feminine: 'a modificação'.

راهنمای حفظ

Think of the English word 'Modification'. They are cognates (look and mean the same), but remember to add the Portuguese suffix '-ção' for the noun form.

ریشه کلمه

From the Latin 'modificatio', which comes from 'modus' (measure, way) and 'facere' (to make). Literally 'to make to a measure'.

بافت فرهنگی

In Brazil, the term is often associated with 'Modificação Corporal' (Body Modification), a growing subculture. In a broader sense, Brazilians value flexibility, often leading to frequent 'modificações' in projects and plans (the famous 'jeitinho').

مثال‌ها

1

Houve uma modificação de última hora no itinerário da viagem.

everyday

There was a last-minute modification to the travel itinerary.

2

A modificação da lei tributária afetará as pequenas empresas.

formal

The modification of the tax law will affect small businesses.

3

Essa modificação no carro ficou muito legal!

informal

That modification on the car turned out really cool!

4

A modificação das variáveis experimentais comprometeu os resultados.

academic

The modification of the experimental variables compromised the results.

خانواده کلمه

اسم
modificação, modificador
فعل
modificar
صفت
modificável, modificado

ترکیب‌های رایج

Modificação genética Genetic modification
Sofrer modificações To undergo modifications
Modificação estrutural Structural modification

عبارات رایج

Sujeito a modificações

Subject to change

Sem modificações

Unchanged / Without modifications

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

modificação vs Alteração

Very similar, but 'alteração' is more general and can be accidental, while 'modificação' is usually purposeful.

modificação vs Conserto

'Conserto' means fixing something broken; 'modificação' means changing something that might already be working.

الگوهای دستوری

modificação de + [substantivo] modificação em + [substantivo] sofrer uma modificação

Use for formal and technical reports

When writing business or academic reports, prefer 'modificação' over 'mudança' to sound more precise and professional.

Avoid confusing with 'Transformação'

Do not use 'modificação' if the object has become something entirely different; use 'transformação' instead.

Legal and Bureaucratic usage in Brazil

In Brazil, 'modificação' is the standard term for any official edit to a public document or contract.

خودت رو بسنج

fill blank

Preencha a lacuna com a forma correta.

O engenheiro sugeriu uma ___ no projeto original para reduzir custos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

A frase exige um substantivo feminino para concordar com o artigo 'uma'.

multiple choice

Escolha o sinônimo mais adequado para o contexto formal.

A ___ das cláusulas contratuais foi aprovada por ambos os sócios.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

'Modificação' é o termo técnico e formal adequado para documentos jurídicos e contratos.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase lógica.

passou / O / modificações / por / importantes / sistema / .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

A estrutura correta segue Sujeito (O sistema) + Verbo (passou por) + Objeto (importantes modificações).

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Mudança' é um termo genérico para qualquer transição. 'Modificação' é mais formal e refere-se a alterações específicas em algo que já existe.

Sim, mas geralmente refere-se a comportamentos ('modificação de conduta') ou aspectos físicos ('modificação corporal'), soando mais clínico ou formal.

Não necessariamente. O termo é neutro; o impacto da modificação depende do contexto e do resultado alcançado.

Geralmente usa-se a mesma expressão, mas em conversas muito simples pode-se dizer 'mexer no DNA' ou 'mudar os genes'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!