parir
To give birth; to bring forth (offspring).
Parir means to give birth, a biological process for females bringing forth young.
واژه در 30 ثانیه
- To give birth to offspring.
- Used for humans and animals.
- Biological act of bringing life.
Summary
Parir means to give birth, a biological process for females bringing forth young.
- To give birth to offspring.
- Used for humans and animals.
- Biological act of bringing life.
Focus on literal meaning
At the A2 level, concentrate on 'parir' meaning the biological act of giving birth.
Avoid figurative use
While 'parir' can be used figuratively, stick to the literal meaning for easier comprehension at this stage.
Universal biological act
The act of giving birth is a fundamental part of life across cultures and species, making this a widely understood concept.
مثالها
4 از 4A minha vizinha vai parir o bebé na próxima semana.
My neighbor is going to give birth to the baby next week.
O veterinário observou a vaca que estava prestes a parir.
The veterinarian observed the cow that was about to give birth.
Ela disse que a gata dela ia parir logo.
She said her cat was going to give birth soon.
O documentário mostrou o momento em que a leoa pariu seus filhotes.
The documentary showed the moment the lioness gave birth to her cubs.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a mother 'preparing' to give birth, hence 'parir'. The sound 'par-' might remind you of 'prepare'.
Overview
O verbo 'parir' é fundamental na língua portuguesa para descrever o processo de nascimento, seja de um bebê humano ou de filhotes de animais. Embora seu uso mais direto e comum seja biológico, ele também pode ser empregado em sentidos figurados, embora menos frequentemente em níveis básicos de aprendizado.
O uso mais comum de 'parir' é no contexto de gravidez e nascimento. Geralmente é conjugado no presente, passado e futuro. Por ser um verbo que descreve um evento fisiológico, é frequentemente associado a substantivos como 'mulher', 'animal', 'filhote', 'bebê'.
Os contextos mais frequentes para 'parir' incluem conversas sobre família, saúde (especialmente ginecologia e obstetrícia), e observações sobre a natureza e o ciclo de vida dos animais. Em um nível A2, o foco é no sentido literal.
Palavras como 'dar à luz' e 'ter um bebê' são sinônimos diretos e mais comuns no dia a dia, especialmente em contextos informais. 'Nascer' descreve o evento do ponto de vista do bebê, enquanto 'parir' foca no ato da mãe. 'Gerar' é um termo mais amplo que pode incluir a concepção e o desenvolvimento, não apenas o nascimento.
نکات کاربردی
The verb 'parir' is primarily used in a biological context for giving birth. While it can sometimes be used figuratively, this is less common and might sound archaic or overly dramatic. Stick to the literal meaning for A2 learners.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'parir' with 'nascer'. Remember 'parir' is the mother's action, while 'nascer' is the baby's arrival. Avoid using 'parir' in contexts like 'creating ideas' unless you are very advanced.
راهنمای حفظ
Imagine a mother 'preparing' to give birth, hence 'parir'. The sound 'par-' might remind you of 'prepare'.
ریشه کلمه
The word 'parir' comes from the Latin 'parire', meaning 'to bring forth, produce, give birth'. It has a long history in Romance languages, maintaining its core meaning.
بافت فرهنگی
Giving birth is a significant life event celebrated in most cultures. The verb 'parir' directly addresses this fundamental biological process.
مثالها
A minha vizinha vai parir o bebé na próxima semana.
everydayMy neighbor is going to give birth to the baby next week.
O veterinário observou a vaca que estava prestes a parir.
animal careThe veterinarian observed the cow that was about to give birth.
Ela disse que a gata dela ia parir logo.
informalShe said her cat was going to give birth soon.
O documentário mostrou o momento em que a leoa pariu seus filhotes.
nature documentaryThe documentary showed the moment the lioness gave birth to her cubs.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ir parir
go give birth (often used rudely as 'go away')
mulher que pariu
woman who gave birth
animal que vai parir
animal that is going to give birth
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Nascer' refers to the act of being born, focusing on the baby or offspring. 'Parir' focuses on the mother's action of giving birth.
'Gerar' is broader and can mean to generate, create, or produce, encompassing conception and development, not just the act of birth itself.
الگوهای دستوری
Focus on literal meaning
At the A2 level, concentrate on 'parir' meaning the biological act of giving birth.
Avoid figurative use
While 'parir' can be used figuratively, stick to the literal meaning for easier comprehension at this stage.
Universal biological act
The act of giving birth is a fundamental part of life across cultures and species, making this a widely understood concept.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo 'parir'.
A ovelha vai ______ o seu cordeiro esta noite.
A frase está no futuro e pede o infinitivo do verbo 'parir' após a expressão 'vai'.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
Ontem, a minha gata ______ cinco gatinhos.
O advérbio 'ontem' indica que a ação ocorreu no passado, por isso usamos o pretérito perfeito do verbo 'parir'.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
gatinhos / minha / pariu / cadela / semana / passada / os
Esta ordem segue a estrutura sujeito-verbo-objeto e a indicação de tempo, sendo a mais natural em português.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Parir' é o termo mais técnico e biológico. 'Dar à luz' é uma expressão idiomática mais comum e suave no dia a dia, significando o mesmo ato.
Sim, 'parir' é comumente usado para descrever o nascimento de filhotes de qualquer espécie animal, assim como para humanos.
Sim, embora menos comum em níveis básicos, 'parir' pode ser usado figurativamente para indicar a criação ou produção de algo difícil, como 'parir ideias'. No entanto, no nível A2, o foco é no sentido literal.
'Parir' é um verbo irregular. Exemplos no presente: eu paro, tu paras, ele/ela para. No passado: eu pari, tu pariste, ele/ela pariu.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.