At the A1 level, you are just beginning to build your Portuguese vocabulary. You might already know the word 'bom' (good) or 'sim' (yes). The word 'positivamente' is a bit more advanced because it is long and ends in '-mente'. However, you can think of it as a way to say 'in a good way'. You might hear it in very simple sentences like 'Ele pensa positivamente' (He thinks positively). At this stage, focus on recognizing the root word 'positivo', which looks very similar to the English 'positive'. This will help you remember that the word is about something good or certain. You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it when you hear it in a song or see it on a poster is a great first step. Remember: '-mente' is just like '-ly' in English. So, 'positivo' + 'mente' = 'positively'.
At the A2 level, you can start using 'positivamente' to describe simple actions. You are now learning more adverbs, and 'positivamente' is a great one to add to your list. You can use it to describe how someone reacts to something. For example, 'Ela reagiu positivamente ao presente' (She reacted positively to the gift). At this level, you should also know that it is used to talk about outcomes. If you are doing a project at school or work, you might say 'O resultado foi positivamente surpreendente' (The result was positively surprising). You are beginning to move beyond simple adjectives like 'bom' and using adverbs to add more detail to your sentences. It is also a good time to notice that the word does not change, whether you are talking about a man, a woman, or a group of people. It is always 'positivamente'.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with intermediate grammar and can use 'positivamente' in a wider variety of contexts. You might use it in a professional setting to discuss feedback or project impacts: 'A nova regra afetou positivamente a nossa produtividade' (The new rule positively affected our productivity). You are also starting to understand the nuance of the word as an intensifier or a way to show certainty. In discussions about opinions or news, you can use it to emphasize an affirmative response. You should also be aware of the alternative 'de forma positiva', which sounds a bit more natural in some conversations. At this stage, you should focus on the placement of the word, usually after the verb, to ensure your sentences flow like a native speaker's. You are moving from basic descriptions to more nuanced explanations of how things happen.
At the B2 level, you should be able to use 'positivamente' with precision in both formal and informal settings. You understand that it can mean both 'in a good way' and 'with certainty'. In an essay or a formal debate, you might use it to describe a logical correlation: 'As duas variáveis estão positivamente relacionadas'. You are also capable of using it to describe complex human emotions and reactions in literature or advanced conversation. At this level, you should also be careful with the 'overuse' of '-mente' adverbs and know when to swap 'positivamente' for phrases like 'de modo favorável' or 'construtivamente' to improve your writing style. You are now using the word not just to communicate a basic idea, but to convey a specific tone and level of formality. Your understanding of the word is now linked to its cultural and philosophical roots in the Lusophone world.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and technical nuances of 'positivamente'. You can distinguish between its use as a manner adverb and its use in legal or philosophical contexts where it denotes a positive assertion or formal proof. You might use it in professional reports to describe 'externalidades positivas' or 'impactos positivos' analyzed 'positivamente'. You are aware of the historical weight of 'positivismo' in Brazil and how it might subtly influence the use of the word in political discourse. Your vocabulary is rich enough that you use 'positivamente' as a deliberate choice among many synonyms, selecting it when you want to sound authoritative and clear. You can also use it in complex sentence structures, such as in the beginning of a sentence for emphasis or within nested clauses, without losing the grammatical thread. You are effectively using the word to navigate high-level academic and professional environments.
At the C2 level, your use of 'positivamente' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use it with complete spontaneity and perfect placement. You are aware of the most subtle connotations, such as using the word to provide a 'positive' (certain) identification in a legal sense or using it in literary contexts to create a specific rhythm or mood. You can play with the word's position for rhetorical effect and understand when its use might be perceived as overly clinical or, conversely, as a powerful tool for affirmation. You are also a master of the alternatives, seamlessly switching between 'positivamente', 'favoravelmente', and 'afirmativamente' depending on the exact shade of meaning required by the context. You understand the word's etymology and its relationship to other Romance languages, allowing you to use it with a high degree of linguistic self-awareness. At this level, 'positivamente' is just one small part of your vast and nuanced linguistic repertoire.

positivamente در ۳۰ ثانیه

  • Positivamente is an adverb meaning 'positively', 'affirmatively', or 'with certainty'. It is used across all levels of formality in Portuguese.
  • It is primarily used to describe reactions, influences, and attitudes that are constructive or favorable in nature.
  • In formal contexts, it can emphasize that a statement is made with absolute certainty or that a fact is proven.
  • Common alternatives include 'de forma positiva' and 'favoravelmente', which can sometimes sound more natural in spoken Portuguese.

The Portuguese word positivamente is a versatile adverb that primarily translates to "positively" or "affirmatively" in English. Derived from the adjective positivo and the adverbial suffix -mente (equivalent to the English suffix '-ly'), it functions as a modifier for verbs, adjectives, or entire sentences to indicate that something is being done in a constructive, optimistic, or certain manner. In the context of Brazilian and European Portuguese, its usage spans across formal, academic, professional, and everyday social settings. Understanding this word requires looking beyond a simple translation and examining the cultural weight of optimism in Lusophone societies. When a Portuguese speaker uses this word, they are often emphasizing the favorable nature of an outcome or the certainty of a statement.

Grammatical Function
As an adverb of manner, it describes how an action is performed. For example, 'Ele reagiu positivamente' (He reacted positively). It can also function as an adverb of intensity or affirmation in specific legal or formal contexts.

In a professional environment, you will frequently encounter positivamente during performance reviews or project evaluations. It is the standard way to describe growth, successful feedback, or a constructive attitude. For instance, if a manager says a project was 'recebido positivamente', they mean it was well-received by the stakeholders. Unlike the adjective 'positivo', which might describe a test result or a battery terminal, the adverb positivamente focuses on the process or the state of being. It carries a connotation of progress and affirmation. In everyday life, it is used to describe personal outlooks or the way one handles challenges, reinforcing the idea of resilience which is highly valued in Portuguese culture.

A nova política da empresa influenciou positivamente o moral da equipe.

Furthermore, the word is used in logic and philosophy to denote a positive assertion as opposed to a negative one. When someone says 'Eu posso afirmar positivamente', they are not just saying they are happy; they are saying they are absolutely certain and stating a fact as an affirmation. This nuance is crucial for advanced learners who wish to distinguish between emotional positivity and logical affirmation. In legal Portuguese, 'provar positivamente' means to provide affirmative proof of a fact rather than just suggesting it. This duality makes the word a cornerstone of formal communication.

Contextually, the word is also associated with the concept of 'positivismo' (positivism), a philosophical movement that had a profound impact on the formation of the Brazilian Republic, evidenced by the motto 'Ordem e Progresso' on the Brazilian flag. Thus, the idea of acting positivamente is often linked to the idea of order, science, and societal improvement. Whether you are discussing psychology, where one might 'pensar positivamente' (think positively), or mathematics, where values are considered 'positivamente' in relation to zero, the word serves as a bridge between abstract concepts and concrete actions.

Colloquial Usage
While long adverbs ending in '-mente' can sometimes feel heavy in casual speech, 'positivamente' remains common in social media and self-help contexts, often used to encourage others to face difficulties with a good spirit.

Tente encarar os problemas positivamente para reduzir o estresse.

In summary, positivamente is more than just a translation of 'positively'. It is a tool for expressing certainty, describing constructive processes, and engaging in formal discourse. Its roots in Latin and its evolution through the Romance languages have given it a stable and prestigious place in the Portuguese vocabulary. By mastering its use, learners can express complex ideas about progress, affirmation, and attitude with the precision of a native speaker. It is particularly useful for those moving from intermediate to advanced levels, where the distinction between simple adverbs and their more formal '-mente' counterparts becomes a key marker of fluency.

Using positivamente correctly involves understanding its placement within a sentence and the specific verbs it most naturally modifies. In Portuguese, adverbs of manner like positivamente typically follow the verb they modify. This is the most standard and neutral position. For example, in the sentence 'O mercado reagiu positivamente', the adverb immediately follows the verb 'reagiu' to describe the nature of the reaction. This structure is clear, direct, and widely used in both written and spoken Portuguese.

Os alunos responderam positivamente ao novo método de ensino.

However, Portuguese allows for some flexibility in word order to emphasize different parts of the sentence. If you want to emphasize the manner itself, you might occasionally see it at the beginning of a clause, although this is more common in literary or highly formal writing: 'Positivamente, o resultado nos surpreendeu'. In this case, it functions almost as a sentence adverb, qualifying the entire statement. This usage is similar to saying 'Truly' or 'Decidedly' in English, expressing a high degree of certainty or emphasis on the positive nature of the surprise.

Common Verb Pairings
Certain verbs are frequently paired with 'positivamente' to create standard collocations. These include: reagir (to react), influenciar (to influence), impactar (to impact), responder (to respond), and contribuir (to contribute).

When using positivamente with compound tenses, the adverb usually follows the past participle. For example: 'A mudança tem contribuído positivamente para o ambiente de trabalho'. Placing it between the auxiliary verb 'ter' and the participle 'contribuído' is also possible but less common and can sometimes sound slightly more formal or archaic depending on the region. In Brazilian Portuguese, the post-participle position is overwhelmingly preferred for clarity and flow.

In comparative structures, you can use positivamente to show a higher degree of a positive quality. While 'mais positivamente' (more positively) is correct, speakers often opt for 'de forma mais positiva' to avoid the rhythmic clunkiness of long adverbs. For example: 'Ela encarou a situação de forma mais positiva do que o irmão'. This is a stylistic choice that advanced learners should be aware of. Using the '-mente' form is perfectly correct, but diversifying your phrasing with 'de forma [adjetivo]' or 'de maneira [adjetivo]' is a hallmark of sophisticated Portuguese.

Sua dedicação influenciou positivamente todos os colegas.

Finally, it is worth noting the use of positivamente in negative constructions. When you say 'Não fomos afetados positivamente', you are clarifying that while there might have been an effect, it wasn't a good one. This is often used in political or economic analysis to provide nuanced critiques. The word allows for a precise level of description that 'bem' or 'mal' cannot always provide. It elevates the register of the conversation from basic description to analytical commentary.

Syntactic Variation
In poetry or song lyrics, the adverb might be placed before the verb to fit a specific meter: 'Positivamente brilha o sol'. However, in standard prose, this would be considered highly stylistic and unusual.

To master positivamente, practice integrating it into your descriptions of habits and reactions. Instead of saying 'Eu gosto de pensar no futuro', try 'Eu procuro pensar positivamente sobre o futuro'. This subtle shift demonstrates a better grasp of adverbial usage and adds a layer of sophistication to your Portuguese communication, moving you closer to the level of expression expected in professional and academic environments.

You will encounter positivamente in a variety of real-world contexts, ranging from the evening news to corporate boardrooms and psychological therapy sessions. Its presence is a testament to its utility in describing outcomes and attitudes with precision. One of the most common places to hear it is in financial news reports. Journalists often discuss how the stock market 'reagiu positivamente' to a government announcement or a change in interest rates. In this context, it signifies a rise in prices or an increase in investor confidence.

A bolsa de valores fechou em alta, reagindo positivamente aos dados do emprego.

In the realm of self-improvement and psychology, positivamente is a keyword. Brazilian culture, in particular, places a high value on 'pensamento positivo' (positive thinking), and you will often hear influencers, therapists, and friends encouraging others to 'pensar positivamente'. It is used as a tool for mental health and motivation. When someone tells you to 'agir positivamente', they are advising you to take constructive steps toward a goal rather than dwelling on the negatives. This usage is pervasive in podcasts and self-help literature throughout the Lusophone world.

Corporate and Professional Settings
In meetings, you might hear: 'Precisamos impactar positivamente nossos clientes'. Here, it is used to describe the desired effect of a marketing campaign or a new product feature. It sounds more professional than saying 'fazer algo bom'.

Academic and scientific discourse also frequently employs positivamente. When researchers present findings, they might state that two variables are 'positivamente correlacionadas' (positively correlated). This means that as one variable increases, the other does as well. This technical usage is identical to the English 'positively' in a mathematical or statistical sense. If you are reading a Portuguese textbook or attending a university lecture in Lisbon or São Paulo, you will certainly hear this word used to describe data and logical relationships.

Legal contexts provide another interesting venue for this word. A judge or lawyer might speak of a law being 'positivamente aplicada' or a fact being 'positivamente provado'. In these instances, the word leans more toward the meaning of 'certainly' or 'affirmatively' rather than just 'good'. It signifies that something has been established as a concrete fact within the legal framework. This is a subtle but important distinction for those involved in legal translation or international business.

O juiz afirmou que o crime foi positivamente identificado pelas testemunhas.

Finally, you will hear positivamente in sports commentary. When a team starts a game with high energy and good strategy, the commentator might say they started 'positivamente'. It describes a momentum that is likely to lead to success. Whether it is a football match in Porto or a volleyball game in Rio, the word captures the essence of a good beginning or a constructive play. By paying attention to these different environments, you can see how the word adapts to various shades of meaning while always maintaining its core sense of affirmation and benefit.

Cultural Nuance
In Portugal, the word might be used with a bit more restraint compared to the often exuberant usage in Brazil, but the fundamental meaning remains consistent across all dialects.

In conclusion, positivamente is a high-frequency word in the 'serious' side of the language. It is less common in slang-heavy street talk, but it is indispensable for anyone who wants to participate in society at a professional or intellectual level. Recognizing it in these various contexts will help you understand the speaker's intent—whether they are reporting growth, asserting a fact, or encouraging a friend.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using positivamente is confusing it with the adjective 'positivo'. In English, we sometimes use 'positive' as an adverb in very informal speech (e.g., "He's positive sure"), but in Portuguese, the distinction between the adjective and the adverb must be strictly maintained. You cannot say 'Ele reagiu positivo'; it must be 'Ele reagiu positivamente'. The only exception is when 'positivo' is functioning as a predicative adjective, such as 'O resultado foi positivo'.

Errado: O projeto afetou o lucro positivo.
Correto: O projeto afetou o lucro positivamente.

Another common error is the over-reliance on the '-mente' suffix. While positivamente is perfectly correct, using too many adverbs ending in '-mente' in a single paragraph can make your Portuguese sound repetitive and heavy. Native speakers often replace these adverbs with prepositional phrases like 'de forma positiva' or 'de maneira positiva'. For example, instead of saying 'Ele trabalha positivamente e eficientemente', a native might say 'Ele trabalha de forma positiva e eficiente'. This avoids the 'rhyme' of the suffixes, which is often considered poor style in written Portuguese.

Misunderstanding 'Positivamente' as 'Com Certeza'
In some contexts, 'positivamente' means 'with certainty'. However, beginners often try to use it to mean 'yes' or 'absolutely' in casual conversation. If someone asks 'Você vai à festa?', responding with 'Positivamente!' sounds very strange and overly formal. Use 'Com certeza!' or 'Claro!' instead.

Placement is also a source of errors. As discussed, positivamente usually follows the verb. English speakers might try to place it before the verb, mimicking English word order (e.g., "It positively affected me"). While 'Isso positivamente me afetou' is grammatically possible, it sounds unnatural to a native ear compared to 'Isso me afetou positivamente'. Correct placement is key to sounding fluent and natural.

Furthermore, students sometimes confuse positivamente with 'favoravelmente' (favorably). While they are often synonyms, they are not always interchangeable. 'Favoravelmente' implies that circumstances were in one's favor, while positivamente focuses more on the quality of the outcome or the attitude. For instance, a judge might decide 'favoravelmente' to a defendant, but a student responds 'positivamente' to a challenge. Choosing the right word depends on whether you are emphasizing 'benefit' or 'manner'.

Cuidado: Não use positivamente para dizer que um teste médico deu 'positivo'. Nesse caso, usa-se o adjetivo: 'O teste deu positivo'.

Lastly, there is the issue of 'false friends' logic. In some languages, a similar-sounding word might mean 'definitely' in every context. In Portuguese, while positivamente can mean 'definitely', it is usually restricted to formal assertions. Using it to mean 'definitely' in a sentence like 'I am positively hungry' would be a direct translation of an English idiom that does not exist in Portuguese. In that case, you would say 'Estou com muita fome' or 'Estou faminto'. Avoiding these literal translations from English will significantly improve your command of the language.

Summary of Mistakes
1. Using it as an adjective. 2. Overusing the suffix. 3. Incorrect placement. 4. Using it as a casual 'yes'. 5. Literal idiomatic translations from English.

By being mindful of these pitfalls, you can use positivamente with confidence. Remember that it is a 'heavy' word—use it when you want to be precise, formal, or emphatic about a constructive outcome. For lighter, everyday interactions, the Portuguese language offers many other ways to express positivity that might be more appropriate.

To truly enrich your Portuguese vocabulary, it is essential to know the synonyms and alternatives to positivamente. Depending on the context, other words might provide a more precise meaning or a better stylistic fit. The most direct synonym is often favoravelmente. This word is particularly common in legal, administrative, and formal contexts. When a request is granted, it is said to be 'despachado favoravelmente'. It emphasizes that the result was in favor of the requester.

Positivamente vs. Favoravelmente
Positivamente: Focuses on the constructive nature or the affirmation. (e.g., 'Ele reagiu positivamente ao remédio').
Favoravelmente: Focuses on the benefit or the approval. (e.g., 'O juiz decidiu favoravelmente ao autor').

Another excellent alternative is otimistamente (optimistically). While positivamente describes the nature of an action, otimistamente describes the underlying hope or expectation. If you are talking about someone's internal state or their view of the future, otimistamente might be more descriptive. For example: 'Ela olhou para o futuro otimistamente'. This adds a layer of personality and emotion that the more clinical positivamente lacks.

Em vez de dizer 'Ele pensa positivamente', você pode dizer 'Ele encara a vida com otimismo'.

In more formal or academic writing, you might use afirmativamente. This is specifically used when the sense is 'in the affirmative' or 'saying yes'. In a court of law or a formal debate, one might 'responder afirmativamente' to a question. This is a very precise term that avoids any ambiguity about the speaker's meaning. It is the logical counterpart to 'negativamente'.

For a more casual or versatile approach, consider the phrases de forma positiva or pelo lado bom. 'Pelo lado bom' is the Portuguese equivalent of 'on the bright side'. It is much more common in conversation than the adverb positivamente. For example: 'Pelo lado bom, não choveu durante o piquenique'. This sounds natural and friendly. Similarly, 'de forma positiva' is a workhorse of the language, used in almost any context to describe a good outcome without the formality of the '-mente' ending.

Comparison of Registers
  • Formal: Afirmativamente, Favoravelmente.
  • Neutral: Positivamente, De forma positiva.
  • Informal: Pelo lado bom, De um jeito bom.

Finally, we have decididamente (decidedly) and seguramente (surely). These are used when positivamente is intended to mean 'with certainty'. If you want to say 'I positively know he is here', you would likely say 'Eu sei com certeza que ele está aqui' or 'Eu seguramente sei...'. These alternatives help you avoid the 'positive/negative' binary and focus on the 'certainty' aspect of the meaning. Broadening your range with these synonyms will allow you to adapt your Portuguese to any situation, from a casual chat with a neighbor to a high-stakes business presentation.

Exemplo: A notícia impactou beneficamente a comunidade. (The news beneficially impacted the community).

In conclusion, while positivamente is a vital word, it is only one tool in a large toolbox. By learning its synonyms like favoravelmente, otimistamente, and afirmativamente, as well as idiomatic phrases like pelo lado bom, you will become a more flexible and expressive speaker of Portuguese. Each of these words carries its own flavor and nuance, and choosing the right one is a sign of true linguistic proficiency.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens' (mind). So 'positivamente' literally means 'with a positive mind'.

راهنمای تلفظ

UK /pu.zi.ti.vɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /po.zi.tʃi.va.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
هم‌قافیه با
infelizmente rapidamente claramente realmente novamente gentilmente fortemente diretamente
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' too strongly in European Portuguese.
  • Stressing the 'ti' instead of the 'men'.
  • Failing to nasalize the 'en' in '-mente'.
  • Pronouncing 's' as 'ss' instead of the 'z' sound between vowels.
  • Over-emphasizing the 'o' at the start in a way that sounds unnatural.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to its similarity to English and Spanish cognates.

نوشتن 3/5

Requires correct spelling of the suffix and understanding of placement.

صحبت کردن 4/5

Long words ending in -mente can be a tongue-twister for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in a sentence.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

positivo sim bem mente bom

بعداً یاد بگیرید

negativamente favoravelmente otimismo influência impacto

پیشرفته

positivismo afirmativa dogmaticamente categoricamente indubitavelmente

گرامر لازم

Adverb Formation with -mente

Feminine adjective 'positiva' + 'mente' = 'positivamente'.

Adverb Placement

Usually follows the verb: 'Ele agiu positivamente'.

Double Adverbs

Only the second one gets -mente: 'Ele falou clara e positivamente'.

Invariability of Adverbs

They never change for gender or number: 'Eles agiram positivamente'.

Adverbs as Intensifiers

Can modify adjectives: 'Isso é positivamente incrível'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu penso positivamente.

I think positively.

The adverb 'positivamente' comes after the verb 'penso'.

2

Ela sorriu positivamente.

She smiled positively.

Simple past tense 'sorriu' followed by the adverb.

3

O dia começou positivamente.

The day started positively.

Adverbs like this can describe how a time period starts.

4

Trabalhe positivamente.

Work positively.

This is an imperative (command) form.

5

Eles vivem positivamente.

They live positively.

The adverb describes the general state of 'living'.

6

Você fala positivamente.

You speak positively.

Describes the manner of speaking.

7

O teste foi positivamente fácil.

The test was positively easy.

Here it intensifies the adjective 'fácil'.

8

Nós agimos positivamente.

We act positively.

First person plural 'nós' + verb 'agimos'.

1

O mercado reagiu positivamente à notícia.

The market reacted positively to the news.

Common collocation: 'reagir positivamente'.

2

Ela respondeu positivamente ao meu convite.

She responded positively to my invitation.

Means she said 'yes' or was happy about it.

3

O remédio afetou positivamente a saúde dele.

The medicine positively affected his health.

Verb 'afetar' + adverb.

4

Tente encarar os problemas positivamente.

Try to face problems positively.

Infinitive 'encarar' followed by the adverb.

5

A equipe colaborou positivamente para o projeto.

The team collaborated positively for the project.

Describes the nature of the collaboration.

6

O professor avaliou o aluno positivamente.

The teacher evaluated the student positively.

The object 'o aluno' comes between the verb and adverb.

7

O filme terminou positivamente.

The movie ended positively.

Refers to a 'happy ending'.

8

Eles influenciaram positivamente o grupo.

They positively influenced the group.

Verb 'influenciar' + adverb.

1

A nova lei impactou positivamente a economia local.

The new law positively impacted the local economy.

Use of 'impactar' in a socio-economic context.

2

Podemos afirmar positivamente que o risco é baixo.

We can positively affirm that the risk is low.

Here it means 'with certainty'.

3

O feedback dos clientes contribuiu positivamente para a mudança.

Customer feedback contributed positively to the change.

Collocation: 'contribuir positivamente'.

4

Ela se expressou positivamente durante a reunião.

She expressed herself positively during the meeting.

Reflexive verb 'se expressar'.

5

Os resultados foram positivamente correlacionados com o esforço.

The results were positively correlated with the effort.

Technical/Academic usage.

6

Ele foi positivamente surpreendido pela festa surpresa.

He was positively surprised by the surprise party.

Passive voice construction.

7

A empresa está crescendo positivamente este ano.

The company is growing positively this year.

Present continuous tense.

8

O treinador motivou a equipe positivamente.

The coach motivated the team positively.

Describes the style of motivation.

1

A intervenção urbana alterou positivamente a dinâmica do bairro.

The urban intervention positively altered the neighborhood's dynamics.

More complex vocabulary like 'intervenção' and 'dinâmica'.

2

É fundamental que reajamos positivamente aos desafios globais.

It is fundamental that we react positively to global challenges.

Subjunctive mood 'reajamos' after 'é fundamental que'.

3

O autor discorre positivamente sobre a evolução da tecnologia.

The author discourses positively on the evolution of technology.

Formal verb 'discorrer'.

4

A crítica recebeu o novo álbum positivamente.

The critics received the new album positively.

Refers to professional critical reception.

5

Se todos pensarem positivamente, o ambiente mudará.

If everyone thinks positively, the environment will change.

Future subjunctive 'pensarem' in a conditional clause.

6

O projeto foi positivamente avaliado pela comissão técnica.

The project was positively evaluated by the technical commission.

Passive voice with a formal agent.

7

Sua atitude influenciou positivamente o clima organizacional.

Your attitude positively influenced the organizational climate.

Business terminology: 'clima organizacional'.

8

O paciente respondeu positivamente ao tratamento experimental.

The patient responded positively to the experimental treatment.

Medical context.

1

A tese sustenta que o capital social impacta positivamente o desenvolvimento.

The thesis maintains that social capital positively impacts development.

Academic register using 'sustenta' and 'capital social'.

2

É imperativo agir positivamente para mitigar os efeitos da crise.

It is imperative to act positively to mitigate the effects of the crisis.

Formal structure with 'imperativo' and 'mitigar'.

3

O fenômeno foi positivamente identificado como uma aurora boreal.

The phenomenon was positively identified as an aurora borealis.

Means 'with scientific certainty'.

4

A reforma tributária poderá, se bem aplicada, afetar positivamente o PIB.

The tax reform could, if well applied, positively affect the GDP.

Complex sentence with an inserted conditional clause.

5

O filósofo argumenta que devemos encarar a finitude positivamente.

The philosopher argues that we should face finitude positively.

Philosophical context regarding 'finitude' (death).

6

As expectativas do mercado foram positivamente superadas no último trimestre.

Market expectations were positively exceeded in the last quarter.

Business/Financial register.

7

A diretoria pronunciou-se positivamente a favor da fusão.

The board of directors pronounced themselves positively in favor of the merger.

Formal reflexive 'pronunciou-se'.

8

O estudo demonstrou que o bilinguismo afeta positivamente a plasticidade cerebral.

The study demonstrated that bilingualism positively affects brain plasticity.

Scientific/Neuroscience context.

1

A conjuntura atual exige que nos posicionemos positivamente perante a inovação.

The current situation requires that we position ourselves positively toward innovation.

Advanced vocabulary: 'conjuntura' and 'posicionemos' (subjunctive).

2

Positivamente, não há evidências que corroborem tal hipótese.

Decidedly, there is no evidence to corroborate such a hypothesis.

Used at the start for strong rhetorical emphasis on certainty.

3

A obra de Machado de Assis influenciou positivamente gerações de escritores.

Machado de Assis's work has positively influenced generations of writers.

Literary/Historical reference.

4

O veredito foi positivamente recebido pela opinião pública nacional.

The verdict was positively received by national public opinion.

Legal and sociological terminology.

5

A resiliência do povo brasileiro manifesta-se positivamente em tempos de adversidade.

The resilience of the Brazilian people manifests itself positively in times of adversity.

Sociological commentary.

6

O aporte de capital estrangeiro repercutiu positivamente na balança comercial.

The influx of foreign capital had a positive impact on the trade balance.

Advanced economic terms: 'aporte', 'repercutiu', 'balança comercial'.

7

A simbiose entre arte e tecnologia pode impactar positivamente a percepção estética.

The symbiosis between art and technology can positively impact aesthetic perception.

Highly abstract and academic register.

8

Afirmo positivamente que a verdade prevalecerá sobre a desinformação.

I positively affirm that the truth will prevail over misinformation.

Strong rhetorical assertion.

ترکیب‌های رایج

reagir positivamente
impactar positivamente
influenciar positivamente
responder positivamente
contribuir positivamente
pensar positivamente
avaliar positivamente
afetar positivamente
afirmar positivamente
surpreender positivamente

عبارات رایج

Encarar a vida positivamente

— To face life with a positive attitude. It suggests resilience and optimism.

Apesar das perdas, ela encara a vida positivamente.

Agir positivamente

— To take constructive action. It means doing something helpful rather than just talking.

Precisamos agir positivamente para resolver o problema.

Expressar-se positivamente

— To speak or write in a way that is encouraging or favorable.

O crítico expressou-se positivamente sobre o novo livro.

Colaborar positivamente

— To work together in a way that produces good results.

Todos os departamentos colaboraram positivamente.

Relacionar-se positivamente

— To have a good and constructive relationship with others.

É vital relacionar-se positivamente com os vizinhos.

Caminhar positivamente

— To progress well. Used metaphorically for projects or recovery.

A recuperação do paciente está caminhando positivamente.

Olhar positivamente

— To view something in a favorable light.

O diretor olhou positivamente para a nossa sugestão.

Refletir positivamente

— When an action results in a good image or consequence for something.

Seu sucesso reflete positivamente na escola.

Concluir positivamente

— To finish something with a successful or favorable result.

As negociações foram concluídas positivamente.

Vibrar positivamente

— A more 'new age' or colloquial way to say someone is sending good vibes.

Estamos todos vibrando positivamente por você.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

positivamente vs positivo

'Positivo' is an adjective (a positive result), while 'positivamente' is an adverb (to act positively).

positivamente vs favoravelmente

While similar, 'favoravelmente' often implies approval from someone else, whereas 'positivamente' is about the quality of the action.

positivamente vs certamente

Both can mean 'certainly', but 'certamente' is much more common for general certainty, while 'positivamente' is used for formal assertions.

اصطلاحات و عبارات

"Ver o copo meio cheio"

— To see the glass half full. This is the idiomatic way to describe thinking 'positivamente'.

Ele sempre vê o copo meio cheio, agindo positivamente.

Informal
"Dar um sinal verde"

— To give the green light. Often results in someone responding 'positivamente'.

O chefe deu sinal verde e reagimos positivamente.

Neutral
"Pelo lado bom"

— On the bright side. Used to introduce a 'positivamente' perspective.

Pelo lado bom, aprendemos muito com o erro.

Informal
"Fazer limonada de limões"

— To make lemonade out of lemons. Describes acting 'positivamente' in bad situations.

Ela sabe fazer limonada de limões e encara tudo positivamente.

Informal
"Estar com a corda toda"

— To be full of energy and positivity. Describes someone acting very 'positivamente'.

Hoje ele está com a corda toda e trabalhando positivamente.

Informal
"Maré de sorte"

— A streak of luck. When things are going 'positivamente' for a long time.

Ele está em uma maré de sorte, tudo flui positivamente.

Informal
"Com o pé direito"

— To start on the right foot. To begin a process 'positivamente'.

Começamos o ano com o pé direito, positivamente.

Neutral
"Luz no fim do tunnel"

— Light at the end of the tunnel. Seeing a situation 'positivamente' after a struggle.

Finalmente vimos a luz no fim do túnel e reagimos positivamente.

Neutral
"Cair como uma luva"

— To fit like a glove. When a solution impacts a problem 'positivamente'.

A nova regra caiu como uma luva e nos afetou positivamente.

Informal
"Chave de ouro"

— To end with a 'golden key'. To finish something 'positivamente'.

Fechamos o evento com chave de ouro, positivamente.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

positivamente vs positivo

Both share the same root and English speakers often use adjectives as adverbs.

Positivo describes a thing or state; positivamente describes an action or manner. You say 'um teste positivo' but 'reagir positivamente'.

O resultado foi positivo; ele reagiu positivamente.

positivamente vs afirmativamente

Both can mean 'saying yes'.

Afirmativamente is strictly about the act of affirming or saying yes. Positivamente is broader and includes being constructive or optimistic.

Ele respondeu afirmativamente à pergunta (He said yes).

positivamente vs otimistamente

Both involve a good outlook.

Otimistamente refers specifically to the internal feeling of optimism. Positivamente refers to the external quality or result of the action.

Ela falou otimistamente sobre o futuro.

positivamente vs bem

Both translate to 'well' or 'positively'.

Bem is a general adverb of manner. Positivamente is more specific, formal, and emphasizes the 'positive' nature rather than just 'goodness'.

Ele joga bem; o projeto impactou positivamente a empresa.

positivamente vs realmente

Both can be used for emphasis.

Realmente means 'really' or 'truly'. Positivamente means 'positively' in the sense of 'certainly' or 'constructively'.

Eu realmente gosto disso; eu posso afirmar positivamente que é verdade.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Sujeito] + [Verbo] + positivamente.

O mercado reagiu positivamente.

B1

[Sujeito] + tem + [Particípio] + positivamente.

Ela tem contribuído positivamente.

B1

[Sujeito] + foi + positivamente + [Adjetivo/Particípio].

O plano foi positivamente recebido.

B2

É preciso + [Infinitivo] + positivamente.

É preciso agir positivamente.

B2

Para + [Infinitivo] + positivamente, [Oração].

Para influenciar positivamente, você deve dar o exemplo.

C1

Positivamente, [Oração principal].

Positivamente, não há outra solução.

C1

[Sujeito] + [Verbo] + tanto positivamente quanto negativamente.

Isso afeta o grupo tanto positivamente quanto negativamente.

C2

[Substantivo abstrato] + impacta + positivamente + [Objeto complexo].

A resiliência impacta positivamente a saúde mental.

خانواده کلمه

اسم‌ها

positividade
positivismo
positivo

فعل‌ها

positivar

صفت‌ها

positivo
positivista

مرتبط

posicionamento
posição
dispositivo
propositivo
expositivo

نحوه استفاده

frequency

Common in media, professional life, and psychological contexts.

اشتباهات رایج
  • O teste deu positivamente. O teste deu positivo.

    You use the adjective 'positivo' for medical or technical results. 'Positivamente' is an adverb of manner.

  • Ela é uma pessoa positivamente. Ela é uma pessoa positiva.

    You need an adjective ('positiva') to describe the noun 'pessoa'. Adverbs describe verbs or other adverbs.

  • Eu positivamente quero ir. Eu quero muito ir / Eu realmente quero ir.

    In English, 'positively' can be an intensifier like 'really'. In Portuguese, 'positivamente' is rarely used this way in casual speech.

  • Eles reagiram positivamenteS. Eles reagiram positivamente.

    Adverbs never take a plural 's'. They are invariable.

  • Ele falou positivamente e claramente. Ele falou positiva e claramente.

    When using two -mente adverbs together, only the last one keeps the suffix.

نکات

Adverb Invariability

Never try to pluralize 'positivamente'. Even if the subject is 'elas' or 'nós', the adverb remains exactly the same. This is a common mistake for learners who are used to adjectives changing.

Avoid Rhyming

If you have two adverbs, like 'quickly and positively', only the second one needs '-mente'. Say 'rápida e positivamente'. This makes your Portuguese sound much more elegant and native.

Professional Edge

In a job interview or a business email, use 'positivamente' to describe your contributions. It sounds much more professional than 'bem' and shows a high level of vocabulary.

The Nasal Sound

The 'en' in 'mente' is nasal. Don't pronounce it like the English 'men'. Try to let the sound go through your nose. This is a key part of sounding like a native Portuguese speaker.

Swap for Phrases

If your sentence feels too heavy, swap 'positivamente' for 'de um jeito positivo' or 'de maneira positiva'. It means the exact same thing but can change the rhythm of your speech.

Legal Nuance

If you see 'positivamente' in a legal document, it probably means 'definitively' or 'affirmatively'. It's about facts being proven beyond doubt, not just about being happy.

News Keywords

When listening to the news, 'positivamente' is a trigger word for good economic or political updates. It helps you quickly categorize the news as 'good' before you even understand the details.

Emphasis Placement

To sound more natural, place 'positivamente' immediately after the verb. 'Eu quero influenciar positivamente meus amigos' is much better than 'Eu quero positivamente influenciar...'

Academic Tone

In academic papers, use 'positivamente correlacionado' to describe relationships between data. It is the standard term and will make your research sound credible.

Brazilian Optimism

In Brazil, using 'positivamente' often links you to the cultural value of 'otimismo'. It's a great word to use when you want to show you have a constructive and friendly attitude.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Positive' + 'Mind' (mente). If you have a positive mind, you act 'positivamente'.

تداعی تصویری

Imagine a battery with a big '+' sign on it. The battery is powering a lightbulb that is shining 'positivamente'.

شبکه واژگان

Sim Certo Bom Melhor Crescimento Aprovação Otimismo Sucesso

چالش

Try to use 'positivamente' in three different sentences today: one about work, one about a friend, and one about a personal goal.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'positivus', meaning 'settled', 'placed', or 'positive'. It entered Portuguese through the adjective 'positivo'.

معنای اصلی: The original sense in Latin was related to something being firmly placed or established as a fact.

Romance (Italic), Indo-European.

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities, but in very tragic situations, telling someone to 'pensar positivamente' might be seen as dismissive of their pain (similar to 'toxic positivity').

In English, 'positively' is often used as an intensifier (e.g., 'I'm positively starving'). In Portuguese, this is less common; 'positivamente' is more about the manner or certainty.

The 'Positivismo' movement influenced the Brazilian flag's motto: 'Ordem e Progresso'. Self-help books like 'O Poder do Pensamento Positivo' are bestsellers in Brazil. Songs by Brazilian artists like Gilberto Gil often touch on themes of acting 'positivamente'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • Impactar positivamente os resultados
  • Avaliar positivamente o desempenho
  • Reagir positivamente às mudanças
  • Contribuir positivamente para a equipe

Psychology

  • Pensar positivamente
  • Encarar os desafios positivamente
  • Reforçar positivamente o comportamento
  • Visualizar positivamente o futuro

Science

  • Variáveis positivamente correlacionadas
  • Íons positivamente carregados
  • Resultados positivamente confirmados
  • Amostras positivamente testadas

Law

  • Provar positivamente o fato
  • Afirmar positivamente a autoria
  • Decidir positivamente sobre o recurso
  • Identificar positivamente o suspeito

Everyday Life

  • Começar o dia positivamente
  • Falar positivamente de alguém
  • Agir positivamente na comunidade
  • Viver positivamente

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Como você tenta reagir positivamente quando algo dá errado no trabalho?"

"Você acha que pensar positivamente realmente muda o resultado das coisas?"

"Qual foi a última notícia que impactou positivamente a sua cidade?"

"Quem na sua vida sempre fala positivamente sobre os outros?"

"Como podemos influenciar positivamente as gerações mais jovens?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma situação difícil que você conseguiu encarar positivamente e o que aprendeu com ela.

Como o uso de palavras como 'positivamente' pode mudar a maneira como você se sente durante o dia?

Descreva um projeto em que você contribuiu positivamente. Quais foram os resultados?

Reflita sobre como a cultura do seu país vê o ato de pensar positivamente comparado ao Brasil.

Liste cinco coisas que aconteceram hoje e que afetaram você positivamente.

سوالات متداول

10 سوال

No. In that context, you must use the adjective 'positivo'. For example, 'O teste deu positivo'. Using 'positivamente' would sound like the test performed an action in a happy way, which makes no sense in Portuguese.

It almost always goes after the verb it is modifying. For example, 'Ele reagiu positivamente'. If you put it before the verb, it sounds very poetic or slightly unnatural in daily speech.

It is used, but less frequently than phrases like 'de um jeito bom' or 'de forma positiva'. Because it is a long word, it can sound a bit formal for a quick chat with friends.

'Positivamente' is about the manner or the constructive nature of an action. 'Favoravelmente' is usually about a decision or result that benefits someone. A judge decides 'favoravelmente', but a person thinks 'positivamente'.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. They do not have masculine, feminine, singular, or plural forms. It is always 'positivamente'.

Yes, but mostly in formal or legal contexts when making a strong assertion. In casual speech, use 'com certeza' or 'com toda a certeza' to say 'definitely'.

Yes, but it adds a lot of emphasis and sounds very formal. It's like saying 'Decidedly...' or 'Truly...' at the start of an English sentence.

In Brazil, it sounds like 'MEN-chee'. In Portugal, it sounds like 'MEN-teh', with the final 'e' being very short and almost silent.

Not exactly, but people use phrases like 'vibe boa' or 'alto astral' to convey the same feeling of positivity in a very informal way.

Mainly for style. Using too many long adverbs ending in '-mente' can make the language sound clunky or repetitive, so speakers vary it with 'de forma...'

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'positivamente' para descrever a reação de um amigo a um presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você explicaria a importância de pensar positivamente? Escreva em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase formal usando 'positivamente' em um contexto de trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'positivamente' em uma frase que expresse certeza absoluta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre como a tecnologia influenciou a sociedade positivamente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'The market responded positively to the announcement.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'positivamente' e 'negativamente' na mesma sentença.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase motivacional usando 'positivamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um filme que você gostou usando o advérbio 'positivamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'positivamente' para descrever um resultado científico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria 'I positively know he is right' em português formal?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'positivamente' para descrever a influência de um professor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre o impacto da música no seu humor usando 'positivamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'They collaborated positively on the project.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'positivamente' como um intensificador para o adjetivo 'surpreendente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um hábito que você mudou positivamente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'positivamente' para descrever o final de uma história.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase formal sobre a avaliação de um funcionário.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'We must face the future positively.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'positivamente' em um contexto de esportes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'positivamente' enfatizando a sílaba tônica 'men'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu escolho pensar positivamente todos os dias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente o que significa 'impactar positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria ao seu chefe que um projeto foi bem-sucedido usando 'positivamente'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique a pronúncia brasileira de 'positivamente' (com o som de 'chi' no final).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O mercado reagiu positivamente à notícia econômica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Crie uma frase oral sobre a influência de um livro na sua vida.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a sequência: 'rápida e positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre 'positivo' e 'positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Afirmo positivamente que estarei lá'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você incentivaria um amigo usando a palavra 'positivamente'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A tecnologia afeta positivamente a nossa rotina'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique a pronúncia europeia (com o 'e' final quase mudo).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Os resultados foram positivamente surpreendentes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o conceito de 'vibrar positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ela se expressou positivamente sobre a mudança'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O bilinguismo impacta positivamente o cérebro'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repita três vezes rapidamente: 'Positivamente, positivamente, positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Tudo vai terminar positivamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A equipe colaborou positivamente para o sucesso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase e identifique o advérbio: 'O projeto impactou positivamente a comunidade'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Na frase 'Ele reagiu positivamente', o falante está descrevendo uma reação boa ou ruim?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a sílaba tônica na palavra falada: 'positivamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Afirmo positivamente que ele é inocente'. Qual o nível de certeza do falante?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Na frase 'O mercado fechou positivamente', o que aconteceu com os preços?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quantas vezes a palavra 'positivamente' aparece nesta frase: 'Ele pensa positivamente e age positivamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'A nova lei afetou _______ a economia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique se o som final da palavra falada é típico do Brasil ou de Portugal.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Na frase 'O aluno foi positivamente avaliado', quem recebeu a avaliação?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Tente encarar os problemas positivamente'. O que o falante está sugerindo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a palavra que rima com 'positivamente' na frase: 'Ele agiu gentilmente e positivamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'A bolsa reagiu positivamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Na frase 'O filme terminou positivamente', houve um final feliz?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'As variáveis estão positivamente relacionadas'. É uma frase científica ou informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o verbo modificado: 'Ela respondeu positivamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!