B1 verb رسمی #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

Remeter

/ʁe.me.ˈteɾ/

To send / To refer, to dispatch or direct attention to.

Remeter is a versatile verb used for physical dispatching or evoking abstract connections.

واژه در 30 ثانیه

  • To send items or money to a specific destination.
  • To evoke or call to mind a specific memory or topic.
  • Commonly used in formal business and academic writing.

Summary

Remeter is a versatile verb used for physical dispatching or evoking abstract connections.

  • To send items or money to a specific destination.
  • To evoke or call to mind a specific memory or topic.
  • Commonly used in formal business and academic writing.

Use for formal document correspondence

In professional emails, use 'remeter' instead of 'enviar' when referring to official documents or payments. It sounds much more professional and precise.

Do not confuse with 'remeter' as return

While 'remetente' is the sender, the verb itself does not mean 'to return'. Use 'devolver' if you mean to send something back.

Legal and banking terminology

In Brazil and Portugal, 'remeter fundos' is standard banking terminology for international or large-scale money transfers. It is the preferred term in financial reports.

مثال‌ها

3 از 3
1

Por favor, remeta o contrato assinado até sexta-feira.

Please, send the signed contract by Friday.

2

Este quadro remete ao estilo renascentista.

This painting evokes the Renaissance style.

3

O banco confirmou que remeteu o pagamento.

The bank confirmed it sent the payment.

خانواده کلمه

اسم
remessa
فعل
remeter
صفت
remetente

راهنمای حفظ

Think of a 'remittance' in English, which is money sent. If you can send money, you can 'remeter' documents.

Visão Geral

O verbo 'remeter' é um termo versátil na língua portuguesa que possui dois eixos semânticos principais: o ato de enviar (físico ou financeiro) e o ato de aludir (mental ou abstrato). É um verbo de registro formal a neutro, frequentemente utilizado em contextos profissionais, jurídicos e acadêmicos. 2) Padrões de Uso: Na acepção de envio, é comum encontrar 'remeter a [alguém/lugar]' ou 'remeter [objeto] para [destino]'. Já na acepção de alusão, utiliza-se quase exclusivamente a preposição 'a', como em 'isso remete a uma época distante'. 3) Contextos Comuns: No ambiente corporativo, é muito frequente o uso de 'remeter' para tratar de pagamentos (remeter fundos) ou documentos (remeter anexo). Na literatura ou crítica de arte, usa-se para estabelecer conexões temáticas, como dizer que uma obra remete ao expressionismo. 4) Comparação com sinônimos: Diferente de 'enviar', que é puramente físico, 'remeter' carrega um peso de formalidade. Comparado a 'referir', 'remeter' é mais forte, sugerindo que um elemento transporta o pensamento do observador diretamente para outro ponto de referência, enquanto 'referir' é uma menção mais direta e menos evocativa.

نکات کاربردی

Remeter is predominantly used in formal or neutral registers. Avoid using it in highly informal conversations where 'mandar' or 'enviar' would sound more natural. It is a staple in administrative and legal correspondence.

اشتباهات رایج

Learners often confuse it with 'remir' (to redeem). Also, avoid using 'remeter' with objects that don't make sense to be 'dispatched'. Always remember the preposition 'a' when using it to mean 'evoke'.

راهنمای حفظ

Think of a 'remittance' in English, which is money sent. If you can send money, you can 'remeter' documents.

ریشه کلمه

Derived from Latin 'remittere', meaning to send back or let go. It evolved into the Portuguese 'remeter' through standard linguistic shifts.

بافت فرهنگی

The word is very common in the Brazilian legal system regarding 'remeter os autos' (sending case files to a higher court). It carries a sense of official procedure.

مثال‌ها

1

Por favor, remeta o contrato assinado até sexta-feira.

everyday

Please, send the signed contract by Friday.

2

Este quadro remete ao estilo renascentista.

academic

This painting evokes the Renaissance style.

3

O banco confirmou que remeteu o pagamento.

formal

The bank confirmed it sent the payment.

خانواده کلمه

اسم
remessa
فعل
remeter
صفت
remetente

ترکیب‌های رایج

remeter fundos to remit funds
remeter a algo to refer to something
remeter em anexo to send as an attachment

عبارات رایج

remeter à justiça

to refer to the court

remeter ao passado

to evoke the past

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Remeter vs Remeter vs. Remir

Remir means to redeem or pay off a debt, while remeter means to send or refer. They are completely different verbs.

الگوهای دستوری

remeter algo a alguém remeter a [assunto/conceito]

Use for formal document correspondence

In professional emails, use 'remeter' instead of 'enviar' when referring to official documents or payments. It sounds much more professional and precise.

Do not confuse with 'remeter' as return

While 'remetente' is the sender, the verb itself does not mean 'to return'. Use 'devolver' if you mean to send something back.

Legal and banking terminology

In Brazil and Portugal, 'remeter fundos' is standard banking terminology for international or large-scale money transfers. It is the preferred term in financial reports.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

O gerente decidiu ___ os documentos para a sede hoje à tarde.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: remeter

O verbo está no infinitivo após um verbo de ação (decidiu).

امتیاز: /1

سوالات متداول

3 سوال

Embora sejam sinônimos em contextos de transporte, 'remeter' possui um tom mais formal e burocrático. 'Enviar' é mais comum no cotidiano, enquanto 'remeter' é preferido em documentos e comunicações oficiais.

Não no sentido de envio físico de seres humanos. Você pode remeter uma encomenda para uma pessoa, mas não remete uma pessoa para um lugar, a menos que seja um contexto figurado muito específico.

Use sempre com a preposição 'a'. Exemplo: 'O perfume remete à infância', o que significa que o cheiro desperta lembranças daquele período.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!