Renúncia is the act of voluntarily giving up a position, right, or claim.
واژه در 30 ثانیه
- Giving up a position or right.
- Voluntary act of relinquishing something.
- Common in professional and political contexts.
Overview
A palavra “renúncia” em português refere-se ao ato formal ou informal de desistir de algo. Isso pode ser um cargo (como um emprego ou uma função política), um direito, uma reivindicação ou até mesmo um desejo. É um termo que implica uma ação deliberada de abrir mão de algo.
A renúncia é frequentemente usada em contextos formais, como em cartas de demissão, declarações públicas ou documentos legais. No entanto, também pode ser usada de forma mais geral para descrever a desistência de um objetivo ou plano. A estrutura comum é “renúncia a algo” ou “renúncia de algo”.
Os contextos mais comuns para “renúncia” incluem: 1. Profissional: A renúncia de um cargo ou emprego. Ex: “Ele apresentou sua renúncia ao cargo de diretor.” 2. Política: A renúncia de um mandato ou posição política. Ex: “A renúncia do presidente chocou o país.” 3. Legal/Direitos: A renúncia a um direito ou herança. Ex: “A renúncia de seus direitos foi formalizada em cartório.” 4. Pessoal: A desistência de um plano ou objetivo. Ex: “A renúncia aos seus sonhos foi necessária para focar na família.”
Palavras como “demissão”, “desistência” e “abdicação” são frequentemente associadas à renúncia, mas possuem nuances:
- Demissão: É mais específica para o contexto profissional, referindo-se ao ato de deixar um emprego, podendo ser voluntária ou involuntária. Renúncia é sempre voluntária.
- Desistência: É um termo mais amplo que significa abandonar uma atividade, um plano ou um objetivo. Pode ser menos formal que renúncia.
- Abdicação: É usada especificamente para a renúncia de um trono ou poder soberano, geralmente por um monarca. É um tipo específico e de alto escalão de renúncia.
مثالها
Ele pediu demissão do cargo, mas tecnicamente foi uma renúncia.
professionalHe resigned from his position, but technically it was a resignation.
A renúncia do diretor foi recebida com surpresa pela diretoria.
formalThe director's resignation was met with surprise by the board.
Depois de muita reflexão, fiz renúncia a essa ideia maluca.
informalAfter much reflection, I gave up on this crazy idea.
O estudo analisou os motivos por trás da renúncia de mandato de diversos políticos.
academicThe study analyzed the reasons behind the resignation of mandate by several politicians.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
apresentar a renúncia
to submit one's resignation
renúncia ao direito
waiver of right
renúncia de responsabilidade
disclaimer of responsibility
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'renúncia' is always voluntary, 'demissão' can be voluntary (employee quits) or involuntary (employer fires employee).
'Desistência' is a broader term for giving up on any plan or activity, often less formal than 'renúncia'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term 'renúncia' is formal and implies a conscious, deliberate decision. It's most frequently encountered in official contexts like professional employment, politics, or legal matters. While it can be used more broadly for giving up personal goals, other words like 'desistência' might be more common in casual conversation.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse 'renúncia' with 'demissão'. Remember that 'renúncia' is always voluntary, whereas 'demissão' can be initiated by either the employee or the employer. Using 'renúncia' for simply quitting a low-level job might sound overly dramatic or formal.
Tips
Focus on Voluntary Action
Remember that 'renúncia' emphasizes a voluntary decision to give something up, not being forced out.
Avoid in Casual Job Departure
While possible, using 'renúncia' for simply quitting a casual job might sound overly formal. 'Pedir demissão' or 'sair do emprego' are often better.
Formal Resignations Matter
In Brazil and Portugal, formal written resignations are standard practice in professional and political spheres.
ریشه کلمه
The word 'renúncia' comes from the Latin 'renuntiatio', meaning 'a declaration against' or 'renunciation'. It's related to the verb 'renuntiare', meaning 'to announce back' or 'to renounce'.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, formal resignations, especially from positions of power or employment, are often accompanied by official letters and sometimes public statements, highlighting the significance of the act.
راهنمای حفظ
Think of 're-NUN-cia'. A nun might renounce worldly possessions. It's a formal giving up of something important.
سوالات متداول
4 سوالRenúncia é sempre um ato voluntário de deixar um cargo ou posição. Demissão pode ser voluntária (quando o empregado pede para sair) ou involuntária (quando o empregador decide demitir o funcionário).
Não necessariamente. Embora seja frequentemente usada em contextos formais (documentos, discursos), a palavra também pode descrever uma desistência pessoal ou informal de um objetivo.
É mais comum em contextos profissionais (deixar um emprego), políticos (deixar um cargo público) e legais (abrir mão de um direito ou herança).
Sim, embora 'desistência' possa ser mais comum nesses casos. Dizer 'Ele fez renúncia ao seu hobby de colecionar selos' é compreensível, mas 'Ele desistiu do hobby...' soa mais natural.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra "renúncia".
O político apresentou sua ______ ao cargo após o escândalo.
A frase fala sobre um político deixando um cargo de forma voluntária, o que se encaixa perfeitamente com o significado de 'renúncia'.
Qual palavra descreve melhor o ato de um rei abrir mão do trono?
O rei decidiu fazer ____ ao trono.
Embora 'renúncia' seja possível, 'abdicação' é o termo específico e mais apropriado para a renúncia de um monarca ao seu trono.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'renúncia'.
a / cargo / ele / apresentou / sua / renúncia / de
A estrutura correta é 'apresentar a renúncia a algo/alguém'. A preposição 'ao' (a + o) é necessária aqui.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Renúncia is the act of voluntarily giving up a position, right, or claim.
- Giving up a position or right.
- Voluntary act of relinquishing something.
- Common in professional and political contexts.
Focus on Voluntary Action
Remember that 'renúncia' emphasizes a voluntary decision to give something up, not being forced out.
Avoid in Casual Job Departure
While possible, using 'renúncia' for simply quitting a casual job might sound overly formal. 'Pedir demissão' or 'sair do emprego' are often better.
Formal Resignations Matter
In Brazil and Portugal, formal written resignations are standard practice in professional and political spheres.
مثالها
4 از 4Ele pediu demissão do cargo, mas tecnicamente foi uma renúncia.
He resigned from his position, but technically it was a resignation.
A renúncia do diretor foi recebida com surpresa pela diretoria.
The director's resignation was met with surprise by the board.
Depois de muita reflexão, fiz renúncia a essa ideia maluca.
After much reflection, I gave up on this crazy idea.
O estudo analisou os motivos por trás da renúncia de mandato de diversos políticos.
The study analyzed the reasons behind the resignation of mandate by several politicians.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.