rigidez
rigidez در ۳۰ ثانیه
- Rigidez means stiffness or inflexibility, describing both physical objects and abstract concepts like rules or personality.
- It is a feminine noun (a rigidez) and is related to the adjective 'rígido'.
- Commonly used in medical contexts (muscle stiffness) and professional contexts (strict rules).
- It often carries a negative connotation of being unyielding, but can be positive in engineering and ethics.
The Portuguese word rigidez is a multifaceted noun that English speakers primarily translate as stiffness, rigidity, or inflexibility. At its core, it describes a physical property of matter—the quality of being unable to bend or be forced out of shape. However, its usage extends far beyond the physical realm into psychological, social, and professional contexts. In a physical sense, you might use it to describe a piece of metal that does not yield or the state of muscles after a grueling workout. In a metaphorical sense, it refers to a person's character, a set of rules, or a government policy that lacks adaptability or leniency.
- Physical Context
- Used in engineering or medicine to describe material resistance or muscle tension (e.g., rigidez cadavérica or rigidez muscular).
- Behavioral Context
- Refers to a person who is uncompromising, stern, or strictly adheres to dogmas without considering nuances.
A rigidez do aço é essencial para a construção de pontes seguras.
Understanding the nuance of rigidez requires recognizing its dual nature: it can be a positive attribute (reliability, strength, consistency) or a negative one (stubbornness, lack of creativity, oppressive control). In Brazilian and Portuguese cultures, where social interactions are often fluid and informal, excessive rigidez in social settings can be seen as off-putting or 'frio' (cold). Conversely, in professional environments like law or aviation, rigidez in following protocols is highly valued as a safety measure.
O professor era conhecido pela sua rigidez acadêmica e disciplina impecável.
When talking about systems, such as the economy or the law, rigidez suggests a lack of flexibility that might hinder growth or justice. For example, 'rigidez orçamentária' refers to a budget that is so tightly bound to specific laws that the government has little room to move funds where they are needed most. This term is frequently used in political debates in Lusophone countries regarding fiscal responsibility and public spending.
- Structural Context
- The inability of a system or organization to adapt to new changes or external pressures.
Muitas empresas falham devido à rigidez de sua hierarquia interna.
Using rigidez correctly depends on the level of formality and the specific domain of the conversation. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (a, uma) or adjectives (muita, pouca, extrema). Below are several ways to integrate this word into your Portuguese vocabulary across different scenarios.
- Scientific & Technical
- 'A rigidez dielétrica é uma propriedade dos isolantes.' (Dielectric strength/rigidity is a property of insulators.) In this context, it is a precise technical term.
O engenheiro testou a rigidez estrutural da viga antes da instalação.
In everyday health discussions, rigidez is common when describing physical discomfort. If you wake up and cannot move your neck easily, you have 'rigidez no pescoço'. If your joints feel tight due to cold weather or age, you speak of 'rigidez articular'. It is a standard term used by doctors and patients alike.
- Personal Character
- 'Sua rigidez de caráter não permite que ele aceite subornos.' (His rigidity of character doesn't allow him to accept bribes.) Here, it implies a positive, unshakeable moral compass.
É necessário combater a rigidez mental para aprender algo novo.
In political and economic discourse, you will hear about 'rigidez salarial' (wage rigidity), which describes the economic phenomenon where wages do not adjust easily to changes in labor market conditions. This is a common topic in news reports about inflation and unemployment.
- Institutional Context
- 'A rigidez das normas impediu a inovação no setor público.' (The rigidity of the norms prevented innovation in the public sector.)
A rigidez do protocolo diplomático deve ser seguida à risca.
Sinto uma rigidez incomum nas pernas após a maratona.
You will encounter rigidez in a variety of environments, ranging from a hospital waiting room to a high-level corporate meeting. In Brazil and Portugal, the word is frequently used in news broadcasts, especially when discussing law and order. A news anchor might say, 'A justiça prometeu maior rigidez na aplicação das penas' (Justice promised greater rigidity/strictness in the application of sentences), signaling a crackdown on crime.
- In the News
- Often used to describe strict enforcement of laws, fiscal discipline, or the uncompromising stance of a political leader.
O governo foi criticado pela rigidez excessiva de suas medidas de austeridade.
In a medical context, if you visit a 'fisioterapeuta' (physiotherapist), you will certainly hear this word. They might ask, 'Você sente rigidez ao acordar?' (Do you feel stiffness when you wake up?). It is the standard term for limited range of motion in joints or muscles. Similarly, in psychology, a therapist might talk about 'rigidez cognitiva,' referring to a patient's inability to see alternative perspectives or change their thought patterns.
- In the Gym/Sports
- Athletes use it to describe the lack of flexibility that leads to injuries. 'Preciso de alongamento para diminuir a rigidez.'
A rigidez de pensamento é o maior obstáculo para a criatividade.
In the workplace, rigidez is often discussed during performance reviews or organizational changes. A manager might be praised for their 'rigidez ética' (ethical strictness) but criticized for the 'rigidez de horários' (strictness of schedules) if it prevents a healthy work-life balance. It is a word that carries weight, suggesting a lack of 'jogo de cintura' (flexibility/resourcefulness), which is a highly valued trait in Brazilian culture.
- Art and Aesthetics
- In art criticism, it can describe a style that is too formal or lacking in fluid movement. 'A rigidez das estátuas arcaicas.'
O diretor exigia rigidez total no cumprimento dos prazos.
A rigidez do solo dificultou a escavação arqueológica.
English speakers often face a few hurdles when using rigidez. The first is a conceptual overlap with 'dureza'. While 'dureza' means hardness (like a diamond), rigidez means stiffness (like a steel beam that doesn't bend). If you say 'a dureza do músculo', you are saying the muscle is hard to the touch; if you say 'a rigidez do músculo', you are saying the muscle cannot stretch or move. Using them interchangeably can lead to confusion in technical or medical contexts.
- Gender Mismatch
- Many learners assume words ending in '-ez' might be masculine, but 'rigidez' is feminine. Avoid saying 'o rigidez'. It is always 'a rigidez'.
Errado: O rigidez do sistema é um problema. Correto: A rigidez do sistema...
Another common mistake is overusing rigidez when 'severidade' or 'estriteza' might be more appropriate. While rigidez can mean 'strictness,' it often carries a connotation of physical or structural resistance. If you are talking about a person being very mean or harsh, 'severidade' is often a better fit. If you are talking about a rule being followed exactly to the letter, 'estriteza' or 'rigor' are excellent alternatives.
Não confunda rigidez (stiffness) com rispidez (harshness/abruptness).
Furthermore, learners sometimes struggle with the plural form. The plural of rigidez is rigidezes, but it is extremely rare to use it in the plural. Usually, we use it as an uncountable noun or rephrase the sentence. Using 'rigidezes' in casual conversation might sound overly academic or even slightly strange to native ears.
- False Cognate Alert
- While 'rigidity' and 'rigidez' are cognates, 'rigidez' is used much more frequently in Portuguese medical and daily physical contexts than 'rigidity' is in English, where 'stiffness' is more common.
A rigidez das leis brasileiras é frequentemente debatida no congresso.
Cuidado para não usar rigidez quando quiser dizer 'força' ou 'resistência'.
To sound more natural in Portuguese, it is helpful to know when to swap rigidez for a synonym. Depending on whether you are talking about physics, personality, or rules, different words will provide better precision.
- Inflexibilidade vs. Rigidez
- Inflexibilidade is almost identical but is used more often for abstract concepts like opinions or negotiations. 'Sua inflexibilidade impediu o acordo.'
- Rigor vs. Rigidez
- Rigor refers to the thoroughness or strictness of a process. 'O rigor científico é necessário.' Rigidez in this case would imply the process is too stiff to change.
O rigor da lei é diferente da rigidez da lei; um é sobre aplicação, o outro sobre a natureza da regra.
If you are describing a physical sensation of being 'stiff' in a casual way, you might use the adjective 'travado' (locked/stuck). For example, 'Estou com as costas travadas' sounds more natural in a gym setting than 'Sinto rigidez nas costas,' which sounds like a medical diagnosis.
A firmeza das decisões do juiz trouxe segurança para a comunidade.
In engineering, 'estaticidade' or 'indeformabilidade' are technical terms that might replace rigidez when discussing structures. In literature, you might see 'hirsutez' or 'tesura' to describe physical stiffness, though these are much more poetic and less common in daily life.
- Severidade vs. Rigidez
- Severidade describes the harshness of a punishment or weather. Rigidez describes the lack of flexibility in the person applying it.
A tenacidade é a capacidade de resistir, enquanto a rigidez é a incapacidade de dobrar.
Precisamos de mais maleabilidade nas negociações sindicais.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a direct cousin of the English word 'rigidity' and shares the same root as 'rigor mortis', the medical term for the stiffening of a body after death.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'z' as a 'z' sound (it should be 's' or 'sh').
- Stress on the first or second syllable.
- Pronouncing the 'g' like in 'go' instead of 'jeans'.
- Making the 'i' sounds too long.
- Forgetting the guttural 'r' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know English 'rigidity', but used in many contexts.
The suffix -ez and feminine gender can be tricky for beginners.
The final 'z' and guttural 'r' require practice for good pronunciation.
Clear sound, but can be confused with 'rapidez' or 'limpeza' if heard quickly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -ez are typically feminine.
A rigidez, a rapidez, a palidez.
The suffix -ez is used to form abstract nouns from adjectives.
Rígido -> Rigidez.
Plural of words ending in -z adds -es.
Rigidez -> Rigidezes.
Adjectives must agree with the feminine noun 'rigidez'.
Rigidez extrema (not extremo).
Prepositions like 'de' are used to link 'rigidez' to its source.
Rigidez de caráter.
مثالها بر اساس سطح
O brinquedo tem muita rigidez.
The toy has a lot of stiffness.
Rigidez is a feminine noun preceded by 'muita'.
A rigidez da cadeira é boa para as costas.
The stiffness of the chair is good for the back.
Subject 'A rigidez' is feminine.
Eu sinto rigidez na mão.
I feel stiffness in my hand.
Direct object of the verb 'sentir'.
O gelo tem rigidez.
Ice has stiffness.
Simple noun usage.
A rigidez do pão indica que ele é velho.
The stiffness of the bread indicates it is old.
Possessive construction 'rigidez do pão'.
Esta bota tem muita rigidez.
This boot has a lot of stiffness.
Adjective 'esta' agrees with the feminine noun.
A rigidez ajuda a manter a casa em pé.
Stiffness helps keep the house standing.
Abstract concept as a subject.
Não gosto da rigidez deste colchão.
I don't like the stiffness of this mattress.
Contraction 'da' (de + a).
A rigidez do professor é famosa na escola.
The teacher's strictness is famous in the school.
Metaphorical use for strictness.
Sinto uma rigidez no pescoço hoje.
I feel a stiffness in my neck today.
Indefinite article 'uma'.
As regras têm muita rigidez.
The rules have a lot of rigidity.
Plural subject 'as regras'.
A rigidez do metal impede que ele quebre fácil.
The rigidity of the metal prevents it from breaking easily.
Subordinate clause 'que ele quebre'.
O médico examinou a rigidez do meu joelho.
The doctor examined the stiffness of my knee.
Medical context.
A rigidez da disciplina militar é necessária.
The rigidity of military discipline is necessary.
Adjective 'militar' modifying 'disciplina'.
Eles reclamam da rigidez dos horários.
They complain about the strictness of the schedules.
Verb 'reclamar' + preposition 'de'.
A rigidez do plástico protege o celular.
The stiffness of the plastic protects the phone.
Functional description.
A rigidez de pensamento pode ser um problema para inovar.
Rigidity of thought can be a problem for innovating.
Abstract compound noun 'rigidez de pensamento'.
O juiz aplicou a lei com extrema rigidez.
The judge applied the law with extreme rigidity.
Adverbial phrase 'com extrema rigidez'.
A rigidez orçamentária limita os investimentos públicos.
Budgetary rigidity limits public investments.
Economic term.
A rigidez dos protocolos de segurança salvou vidas.
The rigidity of the safety protocols saved lives.
Plural 'protocolos'.
É preciso diminuir a rigidez nas negociações.
It is necessary to decrease the rigidity in negotiations.
Infinitive 'diminuir'.
A rigidez cadavérica é um sinal importante na perícia.
Cadaveric rigidity is an important sign in forensics.
Scientific term (rigor mortis).
Sua rigidez moral é admirável, mas difícil de seguir.
Your moral rigidity is admirable but hard to follow.
Possessive 'Sua'.
A rigidez da estrutura suporta fortes ventos.
The rigidity of the structure withstands strong winds.
Engineering context.
A rigidez salarial impede o ajuste rápido do mercado de trabalho.
Wage rigidity prevents the quick adjustment of the labor market.
Economic concept.
A rigidez do sistema educacional ignora as diferenças individuais.
The rigidity of the educational system ignores individual differences.
Social critique.
O paciente apresenta rigidez nucal e febre alta.
The patient presents neck stiffness and high fever.
Clinical description.
A rigidez das normas da ABNT garante a padronização.
The rigidity of ABNT standards ensures standardization.
Acronym usage (ABNT).
Muitas vezes, a rigidez é confundida com competência.
Often, rigidity is confused with competence.
Passive voice 'é confundida'.
A rigidez do solo no sertão dificulta a agricultura.
The rigidity of the soil in the backlands makes agriculture difficult.
Regional context (sertão).
A rigidez dielétrica do ar é rompida pelo raio.
The dielectric strength of air is broken by lightning.
Physics context.
A rigidez institucional pode levar à burocracia excessiva.
Institutional rigidity can lead to excessive bureaucracy.
Organizational theory.
A rigidez constitucional protege os direitos fundamentais contra maiorias ocasionais.
Constitutional rigidity protects fundamental rights against occasional majorities.
Legal/Political science term.
O autor critica a rigidez formal da poesia parnasiana.
The author criticizes the formal rigidity of Parnassian poetry.
Literary criticism.
A rigidez de sua postura diplomática gerou tensões internacionais.
The rigidity of his diplomatic stance generated international tensions.
International relations context.
A rigidez cognitiva é frequentemente associada a certos transtornos de personalidade.
Cognitive rigidity is frequently associated with certain personality disorders.
Psychological terminology.
A rigidez do mercado imobiliário em Lisboa preocupa os jovens.
The rigidity of the real estate market in Lisbon worries young people.
Real-world socio-economic issue.
O ensaio aborda a rigidez das estruturas de poder na era digital.
The essay addresses the rigidity of power structures in the digital age.
Academic discourse.
A rigidez do metal foi testada em condições extremas de temperatura.
The rigidity of the metal was tested under extreme temperature conditions.
Materials science.
A rigidez de sua lógica não deixava margem para dúvidas.
The rigidity of his logic left no room for doubt.
Philosophical/Logical usage.
A rigidez ontológica da substância é um tema central na metafísica clássica.
The ontological rigidity of substance is a central theme in classical metaphysics.
High-level philosophy.
A rigidez processual, embora garantista, pode por vezes retardar a justiça.
Procedural rigidity, although protective of rights, can sometimes delay justice.
Legal theory nuances.
O estilo do pintor evoluiu da rigidez juvenil para uma fluidez quase etérea.
The painter's style evolved from youthful rigidity to an almost ethereal fluidity.
Art history analysis.
A rigidez dos dogmas religiosos confrontou-se com o avanço do pensamento científico.
The rigidity of religious dogmas confronted the advancement of scientific thought.
Historical analysis.
A rigidez de preços em setores oligopolistas distorce a alocação de recursos.
Price rigidity in oligopolistic sectors distorts resource allocation.
Advanced macroeconomics.
A rigidez do sistema de castas moldou a estrutura social por milênios.
The rigidity of the caste system shaped the social structure for millennia.
Sociological/Historical context.
Observa-se uma rigidez semântica em termos técnicos para evitar ambiguidades.
A semantic rigidity is observed in technical terms to avoid ambiguities.
Linguistics.
A rigidez do aço temperado é o que permite a criação de ferramentas de corte precisas.
The rigidity of tempered steel is what allows for the creation of precise cutting tools.
Metallurgy.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To make a situation or object less stiff/strict.
Uma piada pode quebrar a rigidez do ambiente.
— Because of the stiffness or strictness.
O plano falhou devido à rigidez das regras.
— The measurement of how stiff something is.
Qual é o nível de rigidez deste material?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dureza is surface hardness; rigidez is resistance to bending.
Rispidez is being rude or abrupt; rigidez is being stiff or strict.
Rigor is precision and strictness in action; rigidez is a state of being unbending.
اصطلاحات و عبارات
— Unwavering, extremely strict or strong.
Ele governa com uma rigidez de ferro.
Formal/Literary— To become stuck in a routine or a fixed way of thinking.
A empresa caiu na rigidez e parou de crescer.
Neutral— Cold, emotionless, or unmoving.
Ela ouviu a notícia com uma rigidez de pedra.
Literary— Relaxed or flexible (often used for social settings).
A festa foi ótima, sem rigidez.
Informal— Excessive focus on formal procedures.
Detesto a rigidez de protocolo dessas reuniões.
Neutral— To relax or become more open to change.
Com o tempo, ele perdeu a rigidez de suas opiniões.
Neutral— Following rules without understanding or considering the situation.
A rigidez cega causou muitos erros.
Neutral— Judging or acting based solely on strictness.
Ele é conhecido pela rigidez, não pela justiça.
Neutral— Complete and total inflexibility.
Foi exigida rigidez total durante o exame.
Neutral— Strict adherence to moral or professional codes.
Sua rigidez de conduta é exemplar.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar and has the same suffix.
Rapidez means speed; rigidez means stiffness.
A rapidez do carro vs. a rigidez do metal.
Same suffix -ez/-eza.
Limpeza means cleanliness.
A limpeza da casa vs. a rigidez da lei.
Same suffix.
Altivez means haughtiness or pride.
Sua altivez irrita a todos.
Similar abstract concept.
Estreiteza means narrowness (physical or mental).
A estreiteza de espírito (narrow-mindedness).
Often used as a positive synonym.
Firmeza implies stability and strength; rigidez can imply a negative lack of flexibility.
Ele falou com firmeza.
الگوهای جملهسازی
A rigidez é [adjective].
A rigidez é grande.
Sinto rigidez no [body part].
Sinto rigidez no braço.
A rigidez do [noun] impede [verb].
A rigidez do metal impede que ele dobre.
Devido à rigidez de [noun], [consequence].
Devido à rigidez de pensamento, ele não mudou.
Observa-se uma rigidez em [context].
Observa-se uma rigidez em normas jurídicas.
A rigidez [adjective] de [noun] reflete [abstract concept].
A rigidez ontológica da substância reflete a imutabilidade.
Tratar com rigidez.
O juiz tratou o réu com rigidez.
Muita rigidez em [place].
Há muita rigidez em casa.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in medical, legal, and academic contexts; moderate in daily speech.
-
Using 'o rigidez'.
→
A rigidez.
Nouns ending in -ez like rigidez are feminine.
-
Confusing rigidez with dureza.
→
A rigidez da viga (stiffness); A dureza do diamante (hardness).
Rigidez is about bending; dureza is about surface resistance.
-
Pronouncing the 'g' like 'go'.
→
Pronounce it like the 's' in 'measure'.
In Portuguese, 'g' before 'i' or 'e' is always soft.
-
Using rigidez for 'rude'.
→
Rispidez.
Rispidez means being sharp or rude; rigidez means being unbending.
-
Stress on the first syllable.
→
Stress the last syllable (DEZ).
Portuguese words ending in 'z' are typically oxytone (last syllable stress).
نکات
Suffix Power
Remember that -ez is a suffix that turns adjectives into nouns. If you know 'rígido', you now know 'rigidez'.
Technical vs Casual
Use 'rigidez' for technical/medical talk and 'travado' or 'duro' for casual talk with friends.
Stress the End
The 'DEZ' at the end should be the strongest part of the word. Practice saying 'ri-gi-DEZ'.
Avoid Rigidez
In Brazil, being too 'rígido' in social life is often seen as a lack of social skill. Be flexible!
Medical Accuracy
If you go to a doctor in a Portuguese-speaking country, use 'rigidez' to describe joint or muscle pain.
Feminine Agreement
Always check your adjectives. It's 'rigidez absoluta', not 'absoluto'.
News Context
When you hear 'rigidez' on the news, think 'strictness' or 'lack of budget room'.
The Steel Beam
Visualize a beam that says 'DEZ' on it that won't bend. That's Rigidez.
Swap for Rigor
Use 'rigor' if you are talking about being very careful and precise in your work.
The Opposite
The best way to remember a word is its opposite: Flexibilidade.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Rigid' 'D' (for 'Dez' - ten) that is so stiff it cannot bend. Rigidez is the state of being rigid.
تداعی تصویری
Imagine a steel beam that won't move even if a giant tries to bend it. That beam has 'rigidez'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'rigidez' to describe both a physical sensation and a personality trait in the same sentence.
ریشه کلمه
From the Latin 'rigiditas', which comes from 'rigidus' (stiff, hard).
معنای اصلی: The state of being stiff or cold.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when calling a person 'rígido' or saying they have 'rigidez'; it can be taken as a criticism of being boring or heartless.
English speakers use 'stiffness' for physical things and 'rigidity' for abstract things. In Portuguese, 'rigidez' covers both seamlessly.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor
- Sinto rigidez no pescoço.
- A rigidez piora de manhã?
- É uma rigidez muscular.
- Como tratar essa rigidez?
In the Office
- A rigidez dos prazos é total.
- Precisamos de menos rigidez.
- A rigidez da hierarquia atrapalha.
- Ele tem muita rigidez de pensamento.
Legal/Politics
- A rigidez da lei é necessária.
- Rigidez orçamentária é o tema.
- Aplicar a pena com rigidez.
- A rigidez da constituição.
Engineering
- Teste a rigidez da viga.
- A rigidez do material é baixa.
- Aumentar a rigidez estrutural.
- Cálculo de rigidez.
Gym/Sports
- Fazer alongamento para a rigidez.
- Sinto rigidez pós-treino.
- Evitar a rigidez articular.
- Muita rigidez nos tendões.
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que a rigidez nas escolas ajuda ou atrapalha os alunos?"
"Como você lida com a rigidez muscular depois de um dia longo?"
"Você se considera uma pessoa com rigidez de princípios ou mais flexível?"
"A rigidez das leis no seu país é adequada para combater o crime?"
"Qual é a melhor forma de quebrar a rigidez de um ambiente de trabalho muito sério?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que sua própria rigidez de pensamento impediu você de aprender algo novo.
Escreva sobre a importância da rigidez estrutural em um projeto que você admira.
Reflita sobre como a rigidez das normas sociais mudou nos últimos dez anos.
Como você se sente quando encontra alguém com extrema rigidez moral?
Descreva os sintomas físicos de rigidez que você sente quando está estressado.
سوالات متداول
10 سوالNo. In engineering and construction, rigidez is essential for safety. In ethics, it can mean having strong, unshakeable principles. However, in social and creative contexts, it is often seen as negative.
You can say 'Estou com o pescoço rígido' or 'Sinto rigidez no pescoço'. In casual speech, people often say 'Estou com o pescoço travado'.
It is the Portuguese term for 'rigor mortis', the stiffening of muscles that occurs after death, used in medical and forensic contexts.
Yes, you can talk about the 'rigidez do colchão', although 'firmeza' is also very common for mattresses.
They are very similar. 'Rigidez' is used more for physical objects and medical symptoms, while 'inflexibilidade' is used more for people's attitudes and rules.
It is feminine: 'a rigidez'. All Portuguese nouns ending in '-ez' that come from adjectives (like belo/beleza, though that's -eza) are feminine.
In Brazil, it usually sounds like 's'. In Portugal and Rio de Janeiro, it often sounds like 'sh' (like in 'shoe').
It refers to a government budget where most of the money is already committed by law to specific things, leaving no room for new spending.
Yes, 'a rigidez da dieta' implies following it very strictly without any 'cheat' days.
It is a medical sign where the neck is so stiff that the chin cannot touch the chest, often indicating meningitis.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre rigidez muscular.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um professor com rigidez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique por que a rigidez de uma ponte é importante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra rigidez em um contexto econômico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto usando a palavra rigidez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza para o português: 'The rigidity of the law'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você entende por rigidez de pensamento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a rigidez de um material que você conhece.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a rigidez afeta a criatividade?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal usando rigidez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a rigidez de um objeto em sua casa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use rigidez para descrever um clima social.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a relação entre rigidez e envelhecimento?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'extrema rigidez'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a rigidez do orçamento doméstico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Muscle stiffness is common'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dê um exemplo de rigidez positiva.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um sintoma de rigidez nucal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'rigidez' e 'flexibilidade' na mesma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você faz para diminuir a rigidez do corpo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'A rigidez do metal' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'Rigidez muscular' focando no som do 'z'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Sinto rigidez no pescoço' como se estivesse no médico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez das leis é necessária' com convicção.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a frase: 'O professor tem muita rigidez'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Rigidez orçamentária' três vezes rápido.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Rigidez cadavérica' de forma clara.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez do protocolo' de forma formal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'Enrijecer' e 'Rigidez' para notar a diferença.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez do aço é alta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre a sua própria rigidez física hoje.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez de pensamento impede o progresso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Tratar com rigidez' com um tom sério.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'Rigidez nucal' corretamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez da cadeira me incomoda'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'É preciso diminuir a rigidez'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Rigidez absoluta' pausadamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A rigidez estrutural do prédio'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Sua rigidez moral é um exemplo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Cuidado com a rigidez excessiva'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identifique a palavra: [Audio of 'rigidez'].
Quantas sílabas você ouve em 'rigidez'?
A palavra termina em som de 's' ou 'm'?
Qual o adjetivo relacionado que você ouve? [Audio of 'rígido'].
O áudio diz 'a rigidez' ou 'o rigidez'?
No áudio 'A rigidez do metal', qual é o objeto?
O tom da voz em 'Que rigidez!' é positivo ou negativo?
Complete a frase ouvida: 'Sinto _____ nas mãos'.
Qual o contexto do áudio: 'O paciente tem rigidez nucal'?
Identifique o sinônimo no áudio: 'Sua inflexibilidade é um problema'.
Ouça e escreva: 'A rigidez da lei'.
O áudio fala de rigidez 'muscular' ou 'celular'?
Ouça e identifique o erro: 'O rigidez da viga'.
Qual a última palavra do áudio: 'O professor agiu com rigidez'?
O áudio descreve uma pessoa ou um objeto?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Rigidez is the Portuguese word for stiffness or rigidity. It applies to materials that don't bend, bodies that feel tight, and people or systems that are uncompromising. For example: 'A rigidez muscular é comum após o exercício.'
- Rigidez means stiffness or inflexibility, describing both physical objects and abstract concepts like rules or personality.
- It is a feminine noun (a rigidez) and is related to the adjective 'rígido'.
- Commonly used in medical contexts (muscle stiffness) and professional contexts (strict rules).
- It often carries a negative connotation of being unyielding, but can be positive in engineering and ethics.
Suffix Power
Remember that -ez is a suffix that turns adjectives into nouns. If you know 'rígido', you now know 'rigidez'.
Technical vs Casual
Use 'rigidez' for technical/medical talk and 'travado' or 'duro' for casual talk with friends.
Stress the End
The 'DEZ' at the end should be the strongest part of the word. Practice saying 'ri-gi-DEZ'.
Avoid Rigidez
In Brazil, being too 'rígido' in social life is often seen as a lack of social skill. Be flexible!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2عبارت 'à noite' به معنای 'در شب' یا 'هنگام شب' است. این یک قید زمان است.
a par de
C1در جریان بودن
a propósito
B2راستی؛ ضمناً. برای معرفی یک موضوع جدید و مرتبط در طول مکالمه استفاده میشود.
à tarde
A2عبارت 'à tarde' به معنای 'در بعد از ظهر' است. برای توصیف کارهایی که بین ظهر و غروب انجام میشود به کار میرود.
abastecimento
C1عمل تامین چیزی با چیز دیگر؛ تامین کالا. به عنوان مثال: 'تامین آب شهر توسط دولت مدیریت می شود.'
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1قانون جدید باید تمام اقشار جامعه را در بر بگیرد.
abre
B1او در را با یک کلید طلایی باز می کند. فروشگاه ساعت هشت صبح باز می شود.
Abril
A1April
Abrir
A1در را باز کن تا هوا بیاید. (Dar ra baz kon ta hava biyayad.)