معنی
To try to trick or deceive someone.
زمینه فرهنگی
The phrase is often associated with the 'șmecher' archetype—a person who tries to get ahead through shortcuts and tricks. While sometimes admired for their wit, they are called out with this phrase when their tricks become annoying. In villages, the 'fofârlică' is still remembered by older generations as a physical object, making the idiom feel more grounded in reality than it does to urban youth. The idiom shares a 'Balkan' spirit of skepticism. In this region, there is a high cultural value placed on not being 'the sucker' (fraierul). On Romanian social media, 'fofârlica' is often used in memes to mock influencers or public figures who are caught in contradictions.
Use it for 'Shady' vibes
If you would use the word 'shady' in English, 'a umbla cu fofârlica' is likely the perfect Romanian translation.
Don't use with your boss
It's too informal and implies they are a liar. Use 'lipsă de claritate' (lack of clarity) instead.
معنی
To try to trick or deceive someone.
Use it for 'Shady' vibes
If you would use the word 'shady' in English, 'a umbla cu fofârlica' is likely the perfect Romanian translation.
Don't use with your boss
It's too informal and implies they are a liar. Use 'lipsă de claritate' (lack of clarity) instead.
The 'Nu mai...' construction
The most natural way to use this is as a command: 'Nu mai umbla cu fofârlica!' (Stop being shady!).
خودت رو بسنج
Alege varianta corectă pentru a completa propoziția: 'Nu mai ______ cu fofârlica!'
Nu mai ______ cu fofârlica!
The imperative form for 'tu' (negative) uses the infinitive form 'umbla'.
Potrivește situația cu reacția potrivită.
Prietenul tău spune că a pierdut banii de chirie, dar îl vezi cumpărându-și un iPhone nou.
This is a clear case of deception where the idiom fits perfectly.
Completează cu prepoziția corectă.
Ea umblă ____ fofârlica de mult timp.
The idiom always uses the preposition 'cu' (with).
Completează dialogul.
A: De ce nu ai venit la muncă ieri? B: Am fost la doctor... A: Nu mă minți! Știu că ______.
The context of lying makes 'ai umblat cu fofârlica' the correct idiomatic choice.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Honesty vs. Fofârlică
بانک تمرین
4 تمرینهاNu mai ______ cu fofârlica!
The imperative form for 'tu' (negative) uses the infinitive form 'umbla'.
Prietenul tău spune că a pierdut banii de chirie, dar îl vezi cumpărându-și un iPhone nou.
This is a clear case of deception where the idiom fits perfectly.
Ea umblă ____ fofârlica de mult timp.
The idiom always uses the preposition 'cu' (with).
A: De ce nu ai venit la muncă ieri? B: Am fost la doctor... A: Nu mă minți! Știu că ______.
The context of lying makes 'ai umblat cu fofârlica' the correct idiomatic choice.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. It's an old term for a part of a bird trap or a decoy, but it's not a standard name for a species today.
No, it is considered slang/informal. Use 'a înșela' or 'a induce în eroare' for formal writing.
It follows the regular -a conjugation: eu am umblat, tu ai umblat, el a umblat.
It can be. It's a direct accusation of being sneaky. Use it only with people you are close to.
'A minți' is just 'to lie'. 'A umbla cu fofârlica' implies a series of sneaky actions or a clever ruse.
Yes, although some might prefer newer slang, it remains a staple of Romanian informal speech.
No, it sounds wrong. Stick to 'a umbla'.
Technically 'fofârlici', but the idiom is almost always singular: 'fofârlica'.
No, you might be thinking of 'a vinde gogoși' (to sell doughnuts).
Usually, it's for smaller, pettier deceptions. For a big crime, use 'fraudă'.
عبارات مرتبط
A umbla cu cioara vopsită
synonymTo try to deceive by presenting something as better than it is.
A vinde gogoși
similarTo tell lies or tall tales.
A fi cu două fețe
similarTo be two-faced.
A juca la două capete
similarTo play both sides.
A spune lucrurilor pe nume
contrastTo call a spade a spade / To be direct.