B1 Collocation خنثی 1 دقیقه مطالعه

ta skada

be harmed

Phrase in 30 Seconds

Use 'ta skada' to describe when something—physical or abstract—suffers damage, wear, or emotional harm from an external force or situation.

  • Means: To be damaged or negatively affected by something.
  • Used in: Insurance claims, health warnings, and discussing emotional impacts.
  • Don't confuse: 'Skada sig' is for personal physical injury you cause yourself.
📦 + 💥 = ta skada

توضیح در سطح شما:

At this level, you only need to know that 'ta skada' means something is broken or hurt. It is like saying 'it got bad.' You use it for simple things like a toy or a car. 'Bilen tog skada' means the car is not okay anymore.
You can use 'ta skada' to describe accidents. It is a common way to talk about things that happen in a storm or a crash. You should learn the past tense 'tog skada.' For example, 'Min cykel tog skada när jag krockade.' It's more natural than just saying 'min cykel är trasig.'
At the intermediate level, you should start using 'ta skada' for abstract things. Think about reputations, feelings, or the environment. You also learn to use it with the preposition 'av.' For example, 'Naturen tar skada av plast.' This shows you understand that 'damage' isn't always something you can see with your eyes.
You should now be comfortable using 'ta skada' in professional and formal contexts. You can distinguish it from 'lida skada' (legal) and 'skada sig' (personal injury). You can use it to discuss complex cause-and-effect relationships in society or business, such as how a political decision might cause a party's popularity to 'ta skada.'
At this advanced level, you recognize 'ta skada' as a light verb construction. You can analyze its nuances compared to the synthetic verb 'skadas.' You use it to add stylistic variety to your writing, often pairing it with sophisticated adverbs like 'oreparabel' (irreparable) or 'avsevärd' (considerable). You understand the subtle shift in focus from the actor to the affected entity.
Mastery involves understanding the cognitive linguistics behind 'taking' damage as a metaphorical reception. You can use the phrase in high-level academic or literary discourse to describe the erosion of democratic values or the degradation of complex systems. You are also aware of its historical etymology and how it contrasts with similar idioms in other North Germanic languages.

معنی

to experience damage or injury

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase 'Det tar man inte skada av' is a common parenting tool to encourage resilience in children, reflecting the 'tough it out' attitude towards weather. In legal contexts, 'skada' is categorized into 'personskada' (personal injury), 'sakskada' (property damage), and 'förmögenhetsskada' (financial loss). Swedish gamers often use the English-influenced 'ta damage' or 'ta skada' interchangeably when playing RPGs or shooters. Swedish news frequently uses 'ta skada' when discussing the Baltic Sea or local forests, reflecting high environmental awareness.

🎯

The Reassurance Phrase

Use 'Det tar du ingen skada av' to sound like a native when someone is complaining about a small hardship.

⚠️

Indefinite Only

Don't say 'ta skadan'. Keep it indefinite: 'ta skada'.

🎯

The Reassurance Phrase

Use 'Det tar du ingen skada av' to sound like a native when someone is complaining about a small hardship.

⚠️

Indefinite Only

Don't say 'ta skadan'. Keep it indefinite: 'ta skada'.

💬

Insurance Talk

If you are calling an insurance company (Folksam, If, etc.), this is the #1 phrase you need.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of the verb 'ta'.

Bilen ___ skada i stormen igår.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog

The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense 'tog'.

Which sentence is correct?

How do you say 'The reputation was damaged'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ryktet tog skada.

In Swedish, reputations 'take' damage in the indefinite form.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue.

A: Tappade du din nya mobil i golvet? B: Ja, men som tur var ___ den inte ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog... skada

The standard phrase for an object not getting damaged is 'tog inte skada'.

In which situation would you say 'Det tar man inte skada av'?

Choose the best context:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When someone is afraid of a little rain.

This phrase is used to say something is harmless or even character-building.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

What can 'ta skada'?

🚗

Physical

  • Bilar
  • Hus
  • Mobiler
  • Växter
🧠

Abstract

  • Rykte
  • Förtroende
  • Relationer
  • Hälsa

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Fill in the correct form of the verb 'ta'. Fill Blank A2

Bilen ___ skada i stormen igår.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog

The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense 'tog'.

Which sentence is correct? Choose B1

How do you say 'The reputation was damaged'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ryktet tog skada.

In Swedish, reputations 'take' damage in the indefinite form.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Tappade du din nya mobil i golvet? B: Ja, men som tur var ___ den inte ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tog... skada

The standard phrase for an object not getting damaged is 'tog inte skada'.

In which situation would you say 'Det tar man inte skada av'? situation_matching B1

Choose the best context:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When someone is afraid of a little rain.

This phrase is used to say something is harmless or even character-building.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but usually for general health or psychological states, not specific wounds. 'Han tog skada av händelsen' (He was harmed by the event).

Both exist, but 'ta skada' is much more common for the process of being damaged. 'Få en skada' is used for receiving a specific injury.

The past tense is 'tog skada'. Example: 'Huset tog skada i går.'

Yes, you can add 'mycket' (much) or 'allvarlig' (serious) to describe the amount of damage.

It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper.

'Skadas' is a verb (to be injured/damaged). 'Ta skada' is a phrase. They are often interchangeable, but 'ta skada' is more common for objects.

Yes, this is a very common figurative use.

No. 'Gå sönder' means it actually broke into pieces. 'Ta skada' means it was harmed or its quality decreased.

You can say 'Ingen skada skedd' or 'Det tog ingen skada'.

Yes, it's the standard translation for 'taking damage' in video games.

عبارات مرتبط

🔗

skada sig

similar

To hurt oneself physically.

🔗

göra skada

contrast

To cause damage.

🔗

lida skada

specialized form

To suffer damage (formal).

🔗

oskadad

contrast

Unscathed/undamaged.

🔗

skadestånd

builds on

Damages/compensation.

کجا استفاده کنیم

🚗

Car Accident

A: Krockade du med stolpen?

B: Ja, tyvärr. Bilen tog ganska mycket skada.

neutral

Bad Review

Manager: Har du sett artikeln i tidningen?

Owner: Ja, vårt rykte kommer att ta skada av det här.

neutral
🌱

Gardening

Grannen: Ska du inte ta in blommorna?

Du: Jo, de tar nog skada om det blir frost i natt.

informal
🧒

Parenting

Pappa: Är det för kallt för att gå ut?

Mamma: Nej, barnen tar inte skada av lite frisk luft.

informal
💻

Tech Support

Kund: Min laptop startar inte.

Tekniker: Det ser ut som att hårddisken har tagit skada.

neutral
📄

Insurance Claim

Handläggare: Vilka föremål tog skada vid översvämningen?

Kund: Mestadels möblerna i källaren.

formal

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'TA' as 'Taking' and 'SKADA' as a 'SCAR'. When you 'ta skada', you 'take a scar'.

تداعی تصویری

Imagine a shiny new car (your reputation or object) getting a big, ugly dent from a falling rock. That dent is the 'skada' it just 'took'.

Rhyme

Om du tappar din choklad, tar den ingen skada. (If you drop your chocolate, it takes no damage.)

Story

Lasse bought a new boat. A storm came, and the boat hit the dock. Lasse looked at the hull and sighed, 'Båten tog skada.' He realized his pride 'tog skada' too because he forgot to tie the ropes.

In Other Languages

In German, 'Schaden nehmen' is almost identical. In English, we say 'to take damage' mostly in gaming, but 'to suffer damage' in general contexts.

شبکه واژگان

skadeståndskadegörelseoskadadskadligmiljöskadapersonskadavattenskada

چالش

Look around your room. Find one thing that is slightly broken. Say out loud in Swedish: '[Object] har tagit skada.' Then explain why using 'av'.

Review this phrase 1 day, 3 days, and 1 week after learning to cement the irregular past tense 'tog'.

تلفظ

تکیه Stress on 'skada'.

Long 'a' sound, like in 'father'.

Stress on the first syllable. The 'd' is soft.

طیف رسمیت

رسمی
Fordonet led avsevärd skada vid kollisionen.

Fordonet led avsevärd skada vid kollisionen. (Reporting a car crash)

خنثی
Bilen tog skada i olyckan.

Bilen tog skada i olyckan. (Reporting a car crash)

غیر رسمی
Bilen blev rätt paj i krocken.

Bilen blev rätt paj i krocken. (Reporting a car crash)

عامیانه
Bilen blev helt kvaddad.

Bilen blev helt kvaddad. (Reporting a car crash)

From the verb 'ta' (Old Norse 'taka') and the noun 'skada' (Old Norse 'skaði'). It is a light-verb construction typical of Germanic languages.

Old Norse:
17th Century:
Modern Swedish:

نکته جالب

The word 'skada' is related to the English word 'scathing,' as in a 'scathing review'—which, ironically, would cause someone's reputation to 'ta skada'!

نکات فرهنگی

The phrase 'Det tar man inte skada av' is a common parenting tool to encourage resilience in children, reflecting the 'tough it out' attitude towards weather.

“Ut och lek nu, lite regn tar man inte skada av!”

In legal contexts, 'skada' is categorized into 'personskada' (personal injury), 'sakskada' (property damage), and 'förmögenhetsskada' (financial loss).

“Han krävde ersättning för sakskada.”

Swedish gamers often use the English-influenced 'ta damage' or 'ta skada' interchangeably when playing RPGs or shooters.

“Min karaktär tog för mycket skada.”

Swedish news frequently uses 'ta skada' when discussing the Baltic Sea or local forests, reflecting high environmental awareness.

“Östersjön tar skada av övergödningen.”

شروع‌کننده‌های مکالمه

Har du någonsin tappat din mobil så att den tog skada?

Tror du att kändisars privatliv tar skada av sociala medier?

Vilka delar av naturen i ditt hemland tar mest skada av klimatomställningen?

Kan en dålig chef få ett helt företags kultur att ta skada?

اشتباهات رایج

Jag gjorde skada på min telefon.

Min telefon tog skada. / Jag skadade min telefon.

literal translation
Learners often use 'göra' (do) because of English 'do damage.' In Swedish, the object 'takes' damage.

L1 Interference

0 1

Han tog skada i benet.

Han skadade benet. / Han fick en skada i benet.

wrong context
While 'ta skada' can be used for people, it's usually for general well-being. For specific body parts, use 'skada sig' or 'få en skada.'

L1 Interference

0

Bilen har tagit skadan.

Bilen har tagit skada.

missing article
In this collocation, 'skada' is almost always indefinite. Adding the definite article '-n' makes it sound like a specific, previously mentioned injury.

L1 Interference

0 1

Jag tog skada av filmen.

Jag blev illa berörd av filmen.

wrong register
If a movie made you sad or upset, 'ta skada' is too strong (it implies psychological trauma). Use 'bli illa berörd' for being 'disturbed' or 'upset.'

L1 Interference

0

In Other Languages

German Very Similar

Schaden nehmen

German uses it slightly more often in formal writing than Swedish.

English moderate

To suffer damage / To be damaged

Swedish 'ta skada' is common in everyday speech, whereas English 'take damage' is niche.

Spanish moderate

Sufrir daños

Spanish requires the plural 'daños' more often than the Swedish singular 'skada'.

French moderate

Subir des dommages

French is more likely to use 'être endommagé' for objects.

Japanese Very Similar

被害を受ける (higai o ukeru)

Japanese has different words for 'damage' depending on if it's a person or an object.

Chinese Very Similar

受损 (shòusǔn)

Chinese often combines the verb and noun into a single two-character word.

Arabic Different

تضرر (tadarrara)

It doesn't use a 'take + noun' construction as frequently.

Portuguese moderate

Sofrer danos

Portuguese often uses 'ficar danificado' (stay/become damaged) for physical objects.

Spotted in the Real World

📰

(2018)

“Många skogsägare fruktar att träden ska ta skada av den torra sommaren.”

Report on the extreme drought in Sweden.

🎵

(2002)

“...att jag inte tar skada.”

A song about deep love and dependency.

📚

(2005)

“Hennes rykte tog skada, men hon brydde sig inte.”

Describing Lisbeth Salander's indifference to social opinion.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ta skada در مقابل skada sig

Learners use 'ta skada' for personal accidents like tripping.

If it's a person and a specific body part, use 'skada sig'. If it's an object or a general situation, use 'ta skada'.

ta skada در مقابل ha sönder

Both mean something is broken.

'Ha sönder' is active (you broke it). 'Ta skada' is passive (it got damaged).

سوالات متداول (10)

Yes, but usually for general health or psychological states, not specific wounds. 'Han tog skada av händelsen' (He was harmed by the event).

usage contexts

Both exist, but 'ta skada' is much more common for the process of being damaged. 'Få en skada' is used for receiving a specific injury.

comparisons

The past tense is 'tog skada'. Example: 'Huset tog skada i går.'

grammar mechanics

Yes, you can add 'mycket' (much) or 'allvarlig' (serious) to describe the amount of damage.

grammar mechanics

It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper.

usage contexts

'Skadas' is a verb (to be injured/damaged). 'Ta skada' is a phrase. They are often interchangeable, but 'ta skada' is more common for objects.

comparisons

Yes, this is a very common figurative use.

usage contexts

No. 'Gå sönder' means it actually broke into pieces. 'Ta skada' means it was harmed or its quality decreased.

comparisons

You can say 'Ingen skada skedd' or 'Det tog ingen skada'.

practical tips

Yes, it's the standard translation for 'taking damage' in video games.

practical tips

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!