ibland
نکته جالب
The 'ibland' (sometimes) literally means 'among' or 'between' in Old Norse, which evolved into its modern meaning through the idea of something happening 'in between' other times or events.
مثالها بر اساس سطح
Ibland känner jag mig ensam, trots att jag är omgiven av människor.
Sometimes I feel alone, even though I am surrounded by people.
A common adverbial usage indicating frequency.
Det händer ibland att jag glömmer bort vad jag skulle säga mitt i en mening.
It happens sometimes that I forget what I was going to say in the middle of a sentence.
Used with 'det händer att' (it happens that) for emphasis.
Trots att han är en van talare, kan han ibland snubbla på orden.
Despite being an experienced speaker, he can sometimes stumble over his words.
Placed after the auxiliary verb 'kan' (can).
Forskare har ibland noterat avvikelser i resultaten som inte kan förklaras.
Researchers have sometimes noted deviations in the results that cannot be explained.
Placed between the auxiliary verb 'har' (have) and the past participle 'noterat' (noted).
Även den mest erfarna kocken kan ibland bränna maten.
Even the most experienced chef can sometimes burn the food.
Used to express that something can happen occasionally, even to skilled individuals.
Jag brukar vara punktlig, men ibland missar jag bussen.
I'm usually punctual, but sometimes I miss the bus.
Used as a contrast to a general tendency, introduced by 'men' (but).
Vissa dagar känner jag mig full av energi, andra dagar är jag ibland bara trött.
Some days I feel full of energy, other days I'm just sometimes tired.
Emphasizes the variability of a state or feeling.
Det är viktigt att komma ihåg att även de bästa planerna ibland måste justeras.
It is important to remember that even the best plans sometimes need to be adjusted.
Used to express the occasional necessity of change.
ریشه کلمه
Old Norse
معنای اصلی: in between lands
North Germanicبافت فرهنگی
<p>In Swedish conversations, 'ibland' is a very common and useful adverb to express that something occurs occasionally, not always, and not rarely. It's similar to 'sometimes' in English.</p><p>For instance, you might say 'Jag dricker kaffe ibland' (I drink coffee sometimes) to indicate it's not a daily habit but something you do from time to time. Swedes often appreciate direct and clear communication, and using 'ibland' helps convey that nuance effectively.</p>
خودت رو بسنج 18 سوال
Listen for 'ibland' in the sentence about eating pizza.
Listen for 'ibland' in the sentence about summer rain.
Listen for 'ibland' in the sentence about going to the park.
این را بلند بخوانید:
Jag dricker ibland kaffe.
تمرکز: ibland
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ibland läser jag en bok.
تمرکز: ibland
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
De sover ibland länge.
تمرکز: ibland
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Think about what 'ibland' means in the context of eating breakfast at a cafe.
Consider the weather in summer in Sweden and how often it rains.
Focus on the frequency of meeting on weekends.
این را بلند بخوانید:
Ibland går jag till biblioteket.
تمرکز: ibland
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jag brukar laga mat hemma, men ibland äter jag ute.
تمرکز: ibland, äter ute
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Reser du ofta, eller bara ibland?
تمرکز: ofta, ibland
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Vilket alternativ passar bäst för att uttrycka att något sker med oregelbunden frekvens, men inte sällan?
'Ibland' (sometimes) indikerar en mellanhög frekvens, medan 'sällan' (rarely) är för låg, 'ofta' (often) är för hög, och 'alltid' (always) är absolut.
I vilken av följande meningar används 'ibland' för att korrekt förmedla ett återkommande men inte konstant tillstånd?
Detta alternativ använder 'ibland' för att visa att tröttheten inte är konstant men återkommande, vilket reflekterar dess betydelse korrekt. De andra alternativen använder 'alltid', 'aldrig' eller 'ofta' som ändrar frekvensen på ett felaktigt sätt för att matcha 'ibland's nyans.
Välj det ord som bäst kompletterar meningen: 'Trots att hon är en van resenär, känner hon sig ___ ensam när hon utforskar nya platser.'
'Ibland' (sometimes) passar bäst för att beskriva en känsla som uppstår med oregelbundenhet trots vana. 'Ständigt' (constantly) är för starkt, 'aldrig' (never) är motsatsen, och 'sällan' (rarely) antyder en lägre frekvens än vad kontexten antyder.
Om någon säger 'Jag äter ibland kött', betyder det att personen aldrig äter kött.
'Ibland' betyder 'sometimes', vilket innebär att personen äter kött vid vissa tillfällen, inte aldrig. Motsatsen till 'aldrig' skulle vara 'alltid' eller en hög frekvens, inte 'ibland'.
Att använda 'ibland' antyder en högre frekvens än 'ofta'.
'Ibland' (sometimes) indikerar en lägre eller mer oregelbunden frekvens än 'ofta' (often). 'Ofta' antyder att något händer många gånger, medan 'ibland' antyder att det händer vid vissa tillfällen men inte regelbundet eller med hög frekvens.
Meningen 'Han tränar ibland på gymmet' antyder att hans träningsrutin är sporadisk snarare än konsekvent.
'Ibland' (sometimes) i detta sammanhang beskriver en oregelbundenhet i träningsfrekvensen, vilket gör att rutinen är sporadisk och inte konsekvent. Om han tränade konsekvent skulle man använda ord som 'ofta' eller 'regelbundet'.
/ 18 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
adress
A2The location where a person lives or works.
aldrig
A1never
alla
A1all, everyone
allt
A2everything
alltid
A1always
anmäla
B1to report or register for something
anmälning
B2the act of notifying or registering
annan
A1other
anordna
B2to organize or prepare an event
anstränga
B1to make an effort or strain oneself