You might have heard Chinese people say things like “我一向很忙” (Wǒ yīxiàng hěn máng). It means “I’m always very busy” or “I’ve consistently been busy.”

You can use “一向” to talk about habits, characteristics, or situations that have been true all along. It’s about something that has been consistent up to the present moment.

Think of it as adding emphasis that something isn't new; it's been this way for a while. It’s useful for describing enduring traits or long-standing conditions.

You'll often see the word 一向 (yī xiàng) in Chinese. It's used to describe something that has been consistent or true all along, from the past right up to the present moment. Think of it like saying 'always' or 'consistently' in English, but with a nuance that emphasizes an ongoing state or habit.

For example, if someone 一向 is very friendly, it means they have always been friendly. It's not just a recent thing. It describes a characteristic that has been true over a long period. You might use it to talk about people's habits, characteristics, or situations that haven't changed.

When you use 一向, you're talking about something that has been true or a habit that someone has had for a long time, right up to the present. It emphasizes consistency. Think of it as meaning 'all along' or 'consistently' in a way that highlights a continuous state or action. For example, if someone has always been helpful, you could use 一向 to describe that.

§ Understanding 一向 (yī xiàng)

Alright, let's talk about 一向 (yī xiàng). This little guy is super useful when you want to talk about something that's been consistently true, all along, or always the case. Think of it as a way to say 'as always' or 'consistently.' It emphasizes a continuous state or action over a period of time.

Definition
Consistently; all along; always.

It's pretty straightforward, but there are a few nuances to get right. Let's break it down.

§ Basic Placement of 一向

Generally, 一向 (yī xiàng) comes before the verb or adjective it modifies. It acts as an adverb, telling you *how* something is done or *how* something has been.

一向很忙。

Translation hint: He always very busy. (He has always been very busy.)

我们公司一向重视客户服务。

Translation hint: Our company consistently values customer service. (Our company has always valued customer service.)

§ Emphasizing Consistency

一向 (yī xiàng) is great for highlighting that something isn't a new development, but rather a long-standing characteristic or habit. It often implies a sense of expectation based on past behavior.

一向不喜欢吃辣。

Translation hint: She all along dislikes eating spicy. (She has always disliked spicy food.)

这家店的食物品质一向很好。

Translation hint: This store's food quality always very good. (The food quality at this store has always been very good.)

§ Differentiating from 其他词 (Other Words)

You might be wondering, "How is this different from other words like 总是 (zǒng shì) or 常常 (cháng cháng)?" Good question!

  • 总是 (zǒng shì): Means 'always' or 'all the time.' It can refer to a more frequent occurrence or a general truth. While similar, 一向 (yī xiàng) puts more emphasis on the *consistency over a long period* rather than just frequent repetition.
  • 常常 (cháng cháng): Means 'often.' This is about frequency, not necessarily consistent behavior over a long time.

Think of it this way: 常常 (cháng cháng) is like saying "I often eat out." 总是 (zǒng shì) is like saying "I always eat out." And 一向 (yī xiàng) is like saying "I have always eaten out" – emphasizing that this has been your consistent habit or characteristic for a while.

一向很准时,今天怎么迟到了?

Translation hint: He always very punctual, today how come late? (He has always been punctual; how come he's late today?)

In this example, 一向 (yī xiàng) really sets up an expectation. Because he's *consistently* punctual, his lateness today is surprising.

§ Using 一向 (yī xiàng) with Negation

You can also use 一向 (yī xiàng) with negations to say that something has *never* been the case or has *consistently not* been the case.

一向不喜欢参加派对。

Translation hint: I all along dislike attend parties. (I have always disliked attending parties.)

这个问题一向没有得到解决。

Translation hint: This problem always not get solved. (This problem has consistently not been resolved.)

§ Key Takeaways for 一向 (yī xiàng)

  • It means 'consistently,' 'all along,' or 'always.'
  • It goes before the verb or adjective it modifies.
  • It emphasizes a continuous state or action over a period of time.
  • It sets up expectations based on past behavior.
  • It can be used with negation to show consistent absence or non-occurrence.

So, next time you want to talk about something that's been consistently true, reach for 一向 (yī xiàng). You'll sound much more natural and precise!

§ What Does 一向 (yīxiàng) Mean?

Definition
Consistently; all along; always. It describes a continuous state or habit from the past up to the present.

When you hear native Chinese speakers use 一向 (yīxiàng), they're usually talking about something that has been consistently true or consistent in someone's behavior or a situation. It's not just a one-time thing, but something that has been happening for a while and continues to do so.

§ 一向 (yīxiàng) at Work

In a professional setting, 一向 (yīxiàng) is often used to describe someone's consistent work ethic, performance, or character. It's a way to highlight reliability or a long-standing trait.

他工作一向很认真,很少出错。

Translation hint: He always works very diligently, rarely making mistakes.

我们公司一向重视客户反馈。

Translation hint: Our company has always valued customer feedback.

§ 一向 (yīxiàng) in School

At school, you might hear or use 一向 (yīxiàng) to talk about a student's study habits, a teacher's teaching style, or a school's reputation.

她学习一向很努力,成绩很好。

Translation hint: She has always studied hard, so her grades are very good.

这位老师讲课一向很有趣。

Translation hint: This teacher's lectures have always been very interesting.

§ 一向 (yīxiàng) in the News

In news reports, 一向 (yīxiàng) can be used to describe long-standing policies, trends, or characteristics of groups or countries. It adds a sense of continuity to the report.

这个国家一向奉行和平外交政策。

Translation hint: This country has always pursued a peaceful foreign policy.

该地区经济发展一向比较稳定。

Translation hint: The economic development of this region has always been relatively stable.

§ Key Takeaways for Using 一向 (yīxiàng)

To sum it up, when you use 一向 (yīxiàng), you're emphasizing consistency over a period of time. It's about:

  • Describing habits or behaviors that have been true from the past until now.
  • Highlighting consistent qualities of people, organizations, or situations.
  • Indicating an unchanging state or policy.

Don't confuse it with words like '经常' (jīngcháng, often) or '总是' (zǒngshì, always), which can sometimes imply a more frequent occurrence but not necessarily the consistent, unchanging nature that 一向 (yīxiàng) carries. Think of 一向 (yīxiàng) as 'always been' or 'consistently has been'.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"她一向对工作认真负责。"

خنثی

"我一向喜欢吃辣。"

غیر رسمی

"他一向很懒。"

Child friendly

"小狗一向很听话。"

نکته جالب

一向 emphasizes a continuous, unbroken pattern of behavior or a state that has been true for a period of time leading up to the present.

راهنمای تلفظ

UK [iː ˈʃiæŋ]
US [iː ˈʃjɑːŋ]
short
هم‌قافیه با
xiang (like 'shang' in 'shanghai') mang (like 'mahng') chang (like 'chahng')
خطاهای رایج
  • mispronouncing the 'i' as a long 'e' sound in English
  • not giving the 'xiang' the correct falling tone

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他一向很忙。

He is always busy.

2

她一向喜欢吃辣。

She has always liked spicy food.

3

我们一向都去这家饭店。

We always go to this restaurant.

4

他一向很友好。

He is consistently friendly.

5

我一向喜欢听音乐。

I have always liked listening to music.

6

她一向早起。

She always gets up early.

7

他一向不说谎。

He consistently doesn't lie.

8

我们一向互相帮助。

We always help each other.

1

他一向都很努力学习。

He is consistently diligent in his studies.

一向 can be placed before the verb or adjective.

2

她一向都很喜欢小动物。

She has always liked small animals.

一向 often describes a long-standing habit or preference.

3

我们公司一向以质量为本。

Our company has always been quality-oriented.

一向 can describe a consistent principle or policy.

4

我一向不喜欢吃辣。

I've consistently disliked spicy food.

一向 can express a consistent personal preference.

5

老师一向对学生很好。

The teacher has always been very good to students.

一向 can describe a consistent attitude or behavior towards others.

6

他一向都很准时。

He is always punctual.

一向 emphasizes the consistency of an action or state.

7

她一向都很会照顾人。

She has always been very good at taking care of people.

一向 can describe a consistent skill or talent.

8

这家饭店一向很受欢迎。

This restaurant has always been very popular.

一向 can indicate a consistent reputation or status.

1

他一向都很努力学习。

He has always studied very diligently.

2

我们一向都支持你的决定。

We have always supported your decision.

3

她一向都很喜欢小动物。

She has always liked small animals.

4

这家餐厅一向都提供美味的食物。

This restaurant has always offered delicious food.

5

他一向都是个很准时的人。

He has always been a very punctual person.

6

这个问题一向都很难解决。

This problem has always been difficult to solve.

7

我一向都相信努力就会有回报。

I have always believed that hard work pays off.

8

公司一向都重视员工的福利。

The company has always valued employee welfare.

1

他一向都很准时,今天是怎么了?

He is always on time, what happened today?

2

我一向认为学习是一辈子的事情。

I have always believed that learning is a lifelong endeavor.

3

这家餐厅一向以新鲜食材著称。

This restaurant has always been known for its fresh ingredients.

4

她一向对艺术充满热情。

She has always been passionate about art.

5

我们公司一向注重客户服务。

Our company has always prioritized customer service.

6

他一向不喜欢参加大型社交活动。

He has consistently disliked attending large social events.

7

这个团队一向合作无间,效率很高。

This team has always cooperated seamlessly, with high efficiency.

8

你一向都很独立,我相信你能处理好这件事。

You have always been independent; I believe you can handle this matter well.

ترکیب‌های رایج

一向如此 always been like this
一向如此简单 always been so simple
一向认为 always believed
一向支持 consistently supported
一向努力 always worked hard
一向如此重要 always been this important
一向准时 always punctual
一向乐观 always optimistic
一向很忙 always very busy
一向不爱 never liked

عبارات رایج

他一向很忙。

He is always busy.

她一向都很准时。

She is always punctual.

我一向喜欢吃辣的。

I have always liked spicy food.

我们一向支持你的决定。

We have always supported your decision.

他一向是个好学生。

He has always been a good student.

这件事一向如此。

This matter has always been like this.

你一向都很努力。

You have always worked hard.

她一向不喜欢运动。

She has never liked sports.

我一向相信你的判断。

I have always trusted your judgment.

这公司一向很重视客户服务。

This company has always valued customer service.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

一向 vs 一向 (yīxiàng) vs. 总是 (zǒngshì)

'一向' implies an established characteristic or state, while '总是' emphasizes regularity or frequency of actions, and can be used for negative habits.

一向 vs 一向 (yīxiàng) vs. 一直 (yīzhí)

'一向' describes a consistent characteristic/habit; '一直' describes continuous action/state over time.

一向 vs 一向 (yīxiàng) vs. 从来 (cónglái)

'一向' for consistent positive/neutral states; '从来' (with 不/没) for 'never,' indicating consistent absence.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

一向 vs 总是 (zǒngshì)

Both '一向' and '总是' can mean 'always' or 'consistently.' The confusion arises because in some contexts, they seem interchangeable.

'一向' usually refers to a consistent state or habit over a period of time up to the present, often implying a characteristic or an established way of doing things. It focuses on the continuous nature of something. '总是' generally emphasizes regularity or frequency of an action or event, often implying a repeated occurrence. It can be used for both positive and negative situations. '一向' is less frequently used for negative or undesirable habits.

他一向很准时。 (Tā yīxiàng hěn zhǔnshí.) - He is always/has always been punctual. (Implies punctuality is a characteristic of his.) 他总是迟到。 (Tā zǒngshì chídào.) - He is always late. (Emphasizes the repeated action of being late.)

一向 vs 一直 (yīzhí)

Both indicate continuity. '一直' means 'all the time' or 'continuously,' which can overlap with '一向's meaning of 'all along.'

'一向' describes a consistent state, characteristic, or habit that has been true up to now. It's about how things have consistently been. '一直' describes a continuous action or state from a past point to the present (or another point in time), focusing on the duration of an action or state. It can be used with actions that have a clear beginning and end.

她一向喜欢安静。 (Tā yīxiàng xǐhuan ānjìng.) - She has always liked quiet. (It's her consistent preference.) 她一直都在学习。 (Tā yīzhí dōu zài xuéxí.) - She has been studying all along. (Focuses on the continuous action of studying.)

一向 vs 从来 (cónglái)

When '从来' is used with '不' or '没', it means 'never,' indicating a consistent lack of something, which can be seen as a consistent state.

'一向' indicates a consistent positive or neutral state/habit. '从来' is almost always used with a negative (不/没) to mean 'never' or 'not once,' referring to something that has never happened or never been true. While both convey consistency (or lack thereof), '从来' with a negative has a much stronger, absolute sense of absence.

我一向不喜欢吃辣。 (Wǒ yīxiàng bù xǐhuan chī là.) - I have always disliked spicy food. (A consistent preference.) 我从来没去过中国。 (Wǒ cónglái méi qùguò Zhōngguó.) - I have never been to China. (An absolute lack of experience.)

一向 vs 平时 (píngshí)

'平时' means 'ordinarily' or 'in normal times,' which can sometimes describe a habitual or consistent state, similar to '一向.'

'一向' emphasizes a consistent characteristic or habit over a longer period, often implying an established nature. '平时' refers to ordinary or usual times, in contrast to special occasions. It describes what typically happens or what one typically does, but doesn't carry the same weight of an inherent, long-standing characteristic as '一向'.

他一向很忙。 (Tā yīxiàng hěn máng.) - He is always/has always been busy. (It's his usual state.) 他平时很早起床。 (Tā píngshí hěn zǎo qǐchuáng.) - He usually gets up early. (What he does on normal days.)

一向 vs 素来 (sùlái)

This word is very similar to '一向' in meaning 'all along' or 'hitherto.'

'素来' is a more literary or formal term than '一向.' Both mean 'all along' or 'consistently,' referring to a long-standing characteristic or habit. In everyday spoken Chinese, '一向' is much more common. '素来' might be encountered in written texts or more formal speech.

他素来待人友善。 (Tā sùlái dàirén yǒushàn.) - He has always been friendly to people. (More formal way of saying '一向待人友善'.) 她一向很有礼貌。 (Tā yīxiàng hěn lǐmào.) - She has always been very polite. (Common everyday usage.)

الگوهای جمله‌سازی

B2

Subject + 一向 + Adjective/Verb

他一向很忙。

B2

Subject + 一向 + 没有/不 + Verb

我一向没有吃早饭的习惯。

B2

一向 + 是 + Noun/Phrase

这所学校一向是最好的。

B2

Subject + 对 + Object + 一向 + Verb/Adjective

她对我一向很好。

B2

一向 + 认为/觉得 + Clause

我一向认为学习很重要。

B2

Subject + 一向 + Verb + 得 + Adjective/Adverb

他一向学习得很努力。

B2

一向 + 以来 + Clause (often with change indicated)

一向以来,他都是个好学生,但最近成绩下降了。

B2

Subject + 以为 + 他/她/他们/它 + 一向 + Verb/Adjective (often expressing a mistaken belief)

我以为他一向很准时,没想到今天迟到了。

نکات

Basic Meaning of 一向

一向 (yī xiàng) means consistently, all along, or always. It refers to a continuous state or habit from the past up to the present.

Use with Verbs and Adjectives

You'll find 一向 frequently modifying verbs or adjectives. It describes how someone consistently does something or how something always is.

Focus on Consistency

Think of 一向 when you want to emphasize that an action or state has been consistent over a period of time. It's not just a one-off event.

Common Sentence Structure

A common structure is Subject + 一向 + Verb/Adjective Phrase. For example: 他一向很努力。 (Tā yīxiàng hěn nǔlì.) He has always been very hardworking.

Distinguish from 总是

While similar to 总是 (zǒng shì - always), 一向 often implies a longer-standing and more inherent quality or habit. 总是 can sometimes refer to more recent or temporary 'always' situations.

Context of Habits

一向 is perfect for describing someone's long-standing habits or disposition. E.g., 她一向早睡早起。 (Tā yīxiàng zǎo shuì zǎo qǐ.) She has always gone to bed early and gotten up early.

Formal and Informal Use

一向 can be used in both formal and informal contexts. It's a versatile word for expressing consistency.

Don't Confuse with Once Upon a Time

Be careful not to confuse 一向 with 一度 (yī dù - once, at one time). 一度 refers to something that happened at one point, while 一向 is about continuous consistency.

Example: Personal Trait

他一向很幽默。 (Tā yīxiàng hěn yōumò.) He has always been very humorous. This describes a consistent personality trait.

Example: Company Policy

我们公司一向重视客户服务。 (Wǒmen gōngsī yīxiàng zhòngshì kèhù fúwù.) Our company has always attached importance to customer service. This shows a long-standing policy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '一' (yī) as 'one' or 'once' and '向' (xiàng) as 'towards'. So, 'one direction' or 'always heading in one direction' can help you remember 'consistently' or 'all along'.

تداعی تصویری

Imagine a river flowing in 'one direction' (一向) 'all along' its course, never changing its path. This visual reinforces the idea of consistency and continuity.

شبکه واژگان

Synonyms: 总是 (zǒngshì - always, habitually), 从来 (cónglái - always, at all times, often used in negative contexts like '从来不' meaning 'never') Antonyms: 偶尔 (ǒu'ěr - occasionally), 暂时 (zànshí - temporarily) Related Concepts: Habits, patterns, continuous actions, long-standing traits. Contexts: Often used to describe a person's character, habits, or the consistent behavior of an organization.

چالش

Describe a personal habit or a characteristic of someone you know using '一向'. For example, '我妈妈一向很勤奋。' (My mom has always been very diligent.) Try to create three sentences about different topics.

ریشه کلمه

一 (yī) means 'one' or 'all', and 向 (xiàng) means 'direction' or 'towards'.

معنای اصلی: The combination suggests a single, unchanging direction or tendency.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

When describing someone's character or habits, using 一向 shows that this trait is deeply ingrained and has been consistent. It often implies a long-standing reputation or a known characteristic within a community or family. It's a useful term for conveying reliability or predictability in a person's actions or a situation's development.

سوالات متداول

10 سوال

While both mean 'always' or 'consistently,' there's a subtle but important distinction. 总是 (zǒngshì) implies a repetitive action that happens frequently or habitually, often with a slight nuance of 'always, perhaps to an annoying degree' or 'always as expected.' For example, 他总是迟到 (Tā zǒngshì chídào) - 'He's always late.'

一向 (yīxiàng), on the other hand, emphasizes a consistent state or characteristic that has been true from the past up to the present. It describes a long-standing tendency or an enduring quality. For instance, 他一向很努力 (Tā yīxiàng hěn nǔlì) - 'He has always been very hardworking.' You wouldn't typically use 一向 for a single, new event.

No, 一向 (yīxiàng) is used to describe a pattern or state that has been consistent from the past up to the present. It doesn't refer to future actions. For future consistency, you might use phrases like 将会一直 (jiānghuì yīzhí - 'will always') or 总是会 (zǒngshì huì - 'will always').

一向 (yīxiàng) is a neutral term, meaning it can be used in both formal and informal contexts. It's common in everyday conversation and also appears in written language. You don't need to worry about it sounding too stiff or too casual.

Yes, a very common pattern is 一向 + adjective/verb phrase.
Examples:
她一向很乐观。(Tā yīxiàng hěn lèguān.) - 'She has always been very optimistic.'
他一向不喜欢吃辣。(Tā yīxiàng bù xǐhuān chī là.) - 'He has consistently disliked spicy food.'
Our example from above: 我一向认为… (Wǒ yīxiàng rènwéi…) - 'I have always believed…'

You would say: 我一向是个好学生。(Wǒ yīxiàng shì ge hǎo xuéshēng.)
Here, 一向 modifies the state of 'being a good student,' indicating that this has been a consistent characteristic of yours.

Yes, 一向 (yīxiàng) can indeed be used at the beginning of a sentence. For example:
一向以来,他对工作都很认真。(Yīxiàng yǐlái, tā duì gōngzuò dōu hěn rènzhēn.) - 'All along, he has been very serious about his work.'
However, it's perhaps more common to see it placed before the verb or adjective it modifies.

Both refer to a consistent state from the past. However, 从来 (cónglái) is almost always used in negative sentences to mean 'never.' For example, 我从来没去过中国 (Wǒ cónglái méi qùguo Zhōngguó) - 'I have never been to China.'

While 一向 (yīxiàng) can be used in negative sentences (e.g., 我一向不喜欢他 - Wǒ yīxiàng bù xǐhuān tā - 'I have consistently disliked him'), it's also very frequently used in affirmative sentences. So, 从来 (cónglái) implies 'never' and is strong, while 一向 (yīxiàng) implies 'always/consistently' and is more flexible.

Absolutely! 一向 (yīxiàng) is very natural and commonly used to describe someone's consistent personality traits or characteristics.
Examples:
他一向很友好。(Tā yīxiàng hěn yǒuhǎo.) - 'He has always been very friendly.'
她一向很安静。(Tā yīxiàng hěn ānjìng.) - 'She has consistently been quiet.'

一向 (yīxiàng) itself is neutral. The connotation (positive or negative) comes from the adjective or verb phrase it modifies.
For example, 一向很慷慨 (yīxiàng hěn kāngkǎi - 'always generous') is positive, while 一向很固执 (yīxiàng hěn gùzhí - 'always stubborn') could be seen as negative depending on the context.

You would typically say: 我一向认为… (Wǒ yīxiàng rènwéi…).
'认为 (rènwéi)' means 'to think' or 'to believe.' This construction expresses a long-held belief or opinion.

خودت رو بسنج 114 سوال

listening A1

Listen and understand 'hello'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你好
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'thank you'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 谢谢
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'goodbye'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 再见
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

你好

تمرکز: nǐ hǎo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

谢谢

تمرکز: xiè xie

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

再见

تمرکز: zài jiàn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'He is always very busy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他一向很忙。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'She has always liked apples.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

她一向喜欢苹果。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'They have always lived in Beijing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他们一向住在北京。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

小猫一向喜欢做什么?

این متن را بخوانید:

小猫一向喜欢睡觉。它每天都睡很多觉。

小猫一向喜欢做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 睡觉

Passage says 小猫一向喜欢睡觉。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 睡觉

Passage says 小猫一向喜欢睡觉。

reading A1

他喜欢喝什么?

این متن را بخوانید:

他一向不喜欢喝咖啡。他喜欢喝茶。

他喜欢喝什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Passage says 他喜欢喝茶。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Passage says 他喜欢喝茶。

reading A1

这个商店什么时候开门?

این متن را بخوانید:

这个商店一向很早开门。所以早上可以买到东西。

这个商店什么时候开门?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 很早

Passage says 这个商店一向很早开门。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 很早

Passage says 这个商店一向很早开门。

fill blank A2

她___都很准时。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

Here, '一向' means she is always on time, which fits the context best.

fill blank A2

我们公司___都很重视客户服务。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

'一向' indicates a consistent emphasis on customer service by the company.

fill blank A2

他___都很喜欢吃面条。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

The sentence implies a consistent preference for noodles, so '一向' is the correct choice.

fill blank A2

这家店的咖啡___很好喝。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

'一向' suggests that the coffee at this shop is consistently good.

fill blank A2

我___都相信努力会有回报。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

'一向' shows a consistent belief that effort pays off.

fill blank A2

他___都很安静,不爱说话。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

This sentence describes a consistent personality trait, so '一向' is appropriate.

multiple choice A2

她___很喜欢小动物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

“一向” (yīxiàng) means consistently or all along, indicating a continuous state or habit. In this context, it emphasizes her consistent love for small animals.

multiple choice A2

他___都很忙,没有时间休息。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

“一向” (yīxiàng) is used here to show that he has been consistently busy without time to rest.

multiple choice A2

这家店的咖啡___很好喝。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

“一向” (yīxiàng) indicates that the coffee at this shop has always been good, suggesting a consistent quality.

true false A2

他说他一向不吃辣的食物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence means he has consistently not eaten spicy food, which is a correct use of “一向” (yīxiàng).

true false A2

我一向喜欢冬天,但今年我喜欢夏天。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“一向” (yīxiàng) implies consistency. If you liked winter all along, but now like summer, then “一向” (yīxiàng) is not appropriate.

true false A2

他们一向是好朋友,从来没有吵过架。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence means they have consistently been good friends and never quarreled, which is a correct use of “一向” (yīxiàng).

writing A2

Write a sentence describing something you have consistently done since childhood. Use '一向'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我一向喜欢读书。(I have always liked reading books.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Your friend is always late. Write a sentence telling someone about this habit using '一向'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他一向很忙,所以总是迟到。(He is always busy, so he is always late.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a type of food you have consistently disliked your whole life. Use '一向'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我一向不喜欢吃辣的食物。(I have always disliked eating spicy food.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

小王为什么成绩一直很好?

این متن را بخوانید:

小王一向都很努力学习。他每天都去图书馆。所以,他的成绩一直很好。他想考一个好大学。

小王为什么成绩一直很好?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他一向很努力学习。

Passage states he consistently studies hard.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他一向很努力学习。

Passage states he consistently studies hard.

reading A2

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

این متن را بخوانید:

这家餐厅的菜一向很好吃,所以很多人喜欢来这里吃饭。今天,他们也准备了很多好吃的菜。

为什么很多人喜欢来这家餐厅吃饭?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为这家餐厅的菜一向很好吃。

The passage states that the food at this restaurant is consistently delicious.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为这家餐厅的菜一向很好吃。

The passage states that the food at this restaurant is consistently delicious.

reading A2

我朋友的习惯是什么?

این متن را بخوانید:

我朋友一向很喜欢运动,每天都会去跑步。他身体很健康。

我朋友的习惯是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向喜欢运动。

The passage explicitly states '我朋友一向很喜欢运动'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向喜欢运动。

The passage explicitly states '我朋友一向很喜欢运动'.

fill blank B1

她___对小动物很有爱心。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ emphasizes a consistent, unchanging behavior or attitude over a period of time.

fill blank B1

他工作很认真,___受到老板的表扬。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ describes a consistent and continuous state or action. Here, it indicates that he has always been praised by his boss due to his diligent work.

fill blank B1

这家餐厅的菜味道___很好,所以生意很好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ is used here to show that the restaurant's food has consistently been good, which is why it's popular.

fill blank B1

我妈妈___都很早起床,习惯了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ indicates that waking up early is a long-standing habit for her mother.

fill blank B1

他___不喜欢吃辣,所以我们点菜的时候要注意。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ describes his consistent dislike for spicy food.

fill blank B1

这个孩子___都很听话,从不让父母操心。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ conveys that the child has consistently been obedient.

multiple choice B1

她____不喜欢吃辣。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

The sentence means 'She ______ doesn't like spicy food.' '一向' (yīxiàng) means 'consistently' or 'all along,' which fits the context of someone having a long-standing preference.

multiple choice B1

他工作____很认真。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

The sentence means 'He has ______ been very serious about his work.' '一向' (yīxiàng) implies a consistent characteristic or habit.

multiple choice B1

我们公司____注重产品质量。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

The sentence means 'Our company has ______ emphasized product quality.' '一向' (yīxiàng) is used to describe a consistent principle or practice.

true false B1

“一向”可以用来表示某事在过去很长一段时间内都是如此。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This statement is true. '一向' (yīxiàng) specifically means 'all along,' 'consistently,' or 'always,' referring to a continuous state or action over a period of time.

true false B1

“一向”可以和“明天”一起使用,表示未来的事情。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This statement is false. '一向' (yīxiàng) refers to past and present consistency, not future events. It's incorrect to use it with '明天' (míngtiān - tomorrow).

true false B1

如果一个人“一向”很准时,意味着他偶尔会迟到。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This statement is false. If someone is '一向' (yīxiàng) punctual, it means they are consistently on time, implying they rarely or never arrive late.

listening B1

He has always studied very hard.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很努力学习。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

She has always liked spicy food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她一向都很喜欢吃辣。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Our company has always focused on service quality.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们公司一向注重服务质量。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

我一向早睡早起。

تمرکز: 一向 (yī xiàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

你一向喜欢什么运动?

تمرکز: 喜欢 (xǐ huān)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

这家饭馆的菜一向很好吃。

تمرکز: 好吃 (hǎo chī)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a habit or characteristic that someone you know has always had. Use '一向' in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的奶奶一向很喜欢早上散步。她每天早上都会去公园走一走。(My grandma has always liked taking walks in the morning. She goes for a walk in the park every morning.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short sentence about something you have consistently done since you were young. Use '一向'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我从小一向喜欢看书。(I have always liked reading since I was little.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are talking about your favorite kind of food. Describe a type of food that you have always loved. Use '一向'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我一向喜欢吃辣的食物。(I have always liked eating spicy food.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

根据这段话,小王有什么特点?(According to this passage, what characteristic does Xiao Wang have?)

این متن را بخوانید:

小王一向很认真学习,所以他的成绩总是很好。他从来不迟到,老师们都非常喜欢他。

根据这段话,小王有什么特点?(According to this passage, what characteristic does Xiao Wang have?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向学习很认真。(He has always studied very diligently.)

文章中提到'小王一向很认真学习',直接说明了他的特点。(The passage states 'Xiao Wang has always studied very diligently,' directly describing his characteristic.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向学习很认真。(He has always studied very diligently.)

文章中提到'小王一向很认真学习',直接说明了他的特点。(The passage states 'Xiao Wang has always studied very diligently,' directly describing his characteristic.)

reading B1

为什么这家餐厅一向很受欢迎?(Why has this restaurant always been very popular?)

این متن را بخوانید:

这家餐厅一向很受欢迎,每天都有很多人排队。他们的菜很好吃,价格也合理。

为什么这家餐厅一向很受欢迎?(Why has this restaurant always been very popular?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为它的菜好吃,价格合理。(Because its food is delicious and prices are reasonable.)

文章中明确指出'他们的菜很好吃,价格也合理',这是它受欢迎的原因。(The passage clearly states 'their food is delicious and prices are reasonable,' which is the reason for its popularity.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为它的菜好吃,价格合理。(Because its food is delicious and prices are reasonable.)

文章中明确指出'他们的菜很好吃,价格也合理',这是它受欢迎的原因。(The passage clearly states 'their food is delicious and prices are reasonable,' which is the reason for its popularity.)

reading B1

小李的生活状态是怎样的?(What is Xiao Li's life situation like?)

این متن را بخوانید:

我的朋友小李一向很忙,他有很多工作要做。他很少有时间休息,但是他很享受他的工作。

小李的生活状态是怎样的?(What is Xiao Li's life situation like?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很忙碌。(He has always been busy.)

文章中提到'我的朋友小李一向很忙',说明他的生活状态。(The passage mentions 'My friend Xiao Li has always been busy,' describing his life situation.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很忙碌。(He has always been busy.)

文章中提到'我的朋友小李一向很忙',说明他的生活状态。(The passage mentions 'My friend Xiao Li has always been busy,' describing his life situation.)

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很努力。

The correct order is 'He has always been very diligent.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我一向喜欢吃辣的。

The correct order is 'I have always liked spicy food.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她一向很早睡觉。

The correct order is 'She has always gone to bed early.'

multiple choice B2

Choose the best translation for '一向' in this sentence: 他一向喜欢安静。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He always likes quiet.

'一向' indicates a consistent preference or habit.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '一向'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她一向很早起床。

'一向' refers to a continuous state or habit over a period of time, not a specific past or future event.

multiple choice B2

Which of the following is most similar in meaning to '一向'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一直 (yīzhí) - continuously; always

Both '一向' and '一直' convey a sense of continuous or consistent action/state. However, '一向' focuses more on a habitual or characteristic tendency, while '一直' can also refer to continuous action in the present.

true false B2

The sentence '我们公司一向注重客户服务' means our company occasionally focuses on customer service.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'一向' means 'consistently' or 'all along', so the company consistently focuses on customer service, not occasionally.

true false B2

You can use '一向' to describe something that happened only once in the past.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'一向' describes a consistent state, habit, or characteristic over a period, not a single event.

true false B2

The phrase '她一向很乐观' means 'She is always very optimistic.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'一向' here conveys a consistent, ongoing characteristic of optimism.

listening B2

He is always busy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很忙。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

I have always liked spicy food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我一向喜欢吃辣的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

This restaurant has always been very popular.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家餐厅一向很受欢迎。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

用“一向”描述你的一个习惯。

تمرکز: 一向 (yī xiàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

用“一向”描述你认识的一个人的性格。

تمرکز: 一向 (yī xiàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

用“一向”造一个关于天气的句子。

تمرکز: 一向 (yī xiàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are writing a short diary entry about a friend who is always punctual. Use '一向' to describe their consistent punctuality. Your entry should be around 30-50 characters in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的朋友一向很准时,从来不迟到。(My friend is always punctual, never late.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a habit or characteristic you have always maintained. Use '一向' in your sentence. (Around 20-40 characters)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我一向喜欢早睡早起。(I have always liked to go to bed and get up early.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a sentence about something that has always been a certain way in your city or hometown. Use '一向'. (Around 30-50 characters)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我们城市的天气一向很好。(The weather in our city has always been good.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据短文,小王的学习态度如何? (According to the passage, what is Xiao Wang's attitude towards studying?)

این متن را بخوانید:

小王一向很努力学习,所以他的成绩一直很好。虽然最近他遇到了一些困难,但他相信自己能克服。 (Xiao Wang has always studied hard, so his grades have always been good. Although he has encountered some difficulties recently, he believes he can overcome them.)

根据短文,小王的学习态度如何? (According to the passage, what is Xiao Wang's attitude towards studying?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他学习一向很努力。(He has always studied very hard.)

passage states '小王一向很努力学习' meaning 'Xiao Wang has always studied hard'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他学习一向很努力。(He has always studied very hard.)

passage states '小王一向很努力学习' meaning 'Xiao Wang has always studied hard'.

reading B2

这家餐厅为什么有很多回头客? (Why does this restaurant have many returning customers?)

این متن را بخوانید:

这家餐厅的菜肴一向很受欢迎,每天都有很多人排队。他们的服务也很好,所以回头客很多。 (The dishes at this restaurant have always been very popular, and many people queue up every day. Their service is also very good, so there are many returning customers.)

这家餐厅为什么有很多回头客? (Why does this restaurant have many returning customers?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他们的菜肴受欢迎,服务好。(Because their dishes are popular and service is good.)

The passage mentions '菜肴一向很受欢迎' (dishes have always been very popular) and '服务也很好' (service is also very good) as reasons for returning customers.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他们的菜肴受欢迎,服务好。(Because their dishes are popular and service is good.)

The passage mentions '菜肴一向很受欢迎' (dishes have always been very popular) and '服务也很好' (service is also very good) as reasons for returning customers.

reading B2

关于我的爷爷,下列哪项是正确的? (Regarding my grandfather, which of the following is correct?)

این متن را بخوانید:

我的爷爷一向喜欢安静的生活,他不喜欢嘈杂的环境。每天早上,他都会去公园散步。 (My grandfather has always liked a quiet life, he doesn't like noisy environments. Every morning, he goes for a walk in the park.)

关于我的爷爷,下列哪项是正确的? (Regarding my grandfather, which of the following is correct?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向喜欢安静的生活。(He has always liked a quiet life.)

The passage states '我的爷爷一向喜欢安静的生活' which directly translates to 'My grandfather has always liked a quiet life.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向喜欢安静的生活。(He has always liked a quiet life.)

The passage states '我的爷爷一向喜欢安静的生活' which directly translates to 'My grandfather has always liked a quiet life.'

fill blank C1

她___对人很友善,从没见过她发脾气。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’表示一直以来都是如此,与句中‘从没见过她发脾气’相呼应。

fill blank C1

公司___注重员工福利,所以大家工作都很积极。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’强调公司长期以来都在做这件事,与‘所以大家工作都很积极’形成因果关系。

fill blank C1

他___都是个守时的人,今天却迟到了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’表示他过去一直都是守时的,但现在情况发生了变化,有对比的意味。

fill blank C1

这家餐厅的菜品质量___很好,回头客很多。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’说明这家餐厅的菜品质量长期以来都很稳定,所以顾客才会经常光顾。

fill blank C1

尽管工作很忙,她___坚持每天锻炼身体。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’强调她长期以来都有每天锻炼的习惯,即使忙碌也未曾改变。

fill blank C1

老师对学生___都很严格,希望他们能取得好成绩。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’表明老师对学生的严格要求是一个持续的特点,是为了学生的进步。

multiple choice C1

选择正确的句子:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向喜欢吃辣的。

“一向”表示一直以来的习惯或状态,所以应该搭配表示持续性的动词或形容词。

multiple choice C1

Which of the following sentences correctly uses '一向'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她一向很早起床,即使是周末也一样。

'一向' indicates a consistent habit or characteristic, making it suitable for describing a continuous state like waking up early, even on weekends.

multiple choice C1

老师对我一向很好,经常鼓励我。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The teacher is always good to me and often encourages me.

“一向”强调的是从过去到现在持续的习惯或状态,而非短期行为或将来的预测。

true false C1

用 '一向' 来描述一个即将发生的事件是正确的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'一向' 用于描述从过去到现在一直持续的状态或习惯,而不是未来事件。

true false C1

句子 '我一向昨天去了图书馆' 是一个正确的用法。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'一向' 表示持续性,不能和具体的过去时间点(如 '昨天')连用,因为它描述的是一个长期的状态而非单一事件。

true false C1

当你想表达某人或某事总是如此时,可以使用 '一向'。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'一向' 的核心含义就是 '一直以来' 或 '总是如此',用于强调某事物的持续性或一贯性。

listening C1

He is always busy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很忙。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

I have always liked spicy food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我一向喜欢吃辣的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

This restaurant always has good business.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家餐厅一向生意很好。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

她一向乐于助人。

تمرکز: yī xiàng lè yú zhù rén

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

我们公司一向注重创新。

تمرکز: wǒ men gōng sī yī xiàng zhù zhòng chuàng xīn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

他一向是个很细心的人。

تمرکز: tā yī xiàng shì gè hěn xì xīn de rén

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他 一向 很 准时。

This sentence means 'He is always on time.' '一向' (yīxiàng) is placed before the adjective '准时' (zhǔnshí - punctual) to emphasize his consistent punctuality.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家 餐厅 一向 提供 优质 服务。

This sentence means 'This restaurant has always provided excellent service.' '一向' (yīxiàng) is used to indicate that the restaurant's quality of service is a consistent characteristic.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 一向 认为 学习 语言 需要 坚持。

This sentence means 'I have always believed that learning a language requires persistence.' '一向' (yīxiàng) expresses a long-held and consistent belief.

fill blank C2

她___对工作充满热情,从未有过懈怠。 (She has ___ always been enthusiastic about her work, never slacking off.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ emphasizes a consistent characteristic or habit over a period of time. Here, it highlights her consistent enthusiasm for work.

fill blank C2

这家餐厅___以其独特的口味吸引顾客。 (This restaurant has ___ attracted customers with its unique flavor.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ is appropriate here to convey that attracting customers with unique flavor has been a consistent trait of the restaurant.

fill blank C2

他___待人真诚,深得大家的信任。 (He has ___ always been sincere to others, earning everyone's trust.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ emphasizes his consistent sincerity towards others, which is a long-standing personal characteristic.

fill blank C2

我们公司___注重产品的质量和创新。 (Our company has ___ always focused on product quality and innovation.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ indicates a consistent and established practice or policy of the company regarding product quality and innovation.

fill blank C2

虽然环境艰苦,他___保持乐观积极的心态。 (Despite the harsh environment, he has ___ always maintained an optimistic and positive attitude.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ conveys that maintaining an optimistic attitude is a consistent and enduring personal trait of his, even in difficult situations.

fill blank C2

这座古镇___以其深厚的历史文化底蕴而闻名。 (This ancient town has ___ always been known for its profound historical and cultural heritage.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一向

‘一向’ is used to describe a long-standing and consistent reputation or characteristic of the ancient town.

listening C2

The speaker is talking about someone's consistent busyness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他一向很忙,很少有时间休息。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The speaker is commenting on the popularity of a restaurant's dishes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家餐厅的菜肴一向很受欢迎。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The speaker is describing someone's consistent attitude towards work.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她一向对工作认真负责。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

请用“一向”描述你的一位朋友的性格。

تمرکز: 一向 (yī xiàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

谈谈你学校的规章制度,并用“一向”表达其中一项的特点。

تمرکز: 规章制度 (guī zhāng zhì dù)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

用“一向”来描述你所在城市的天气特点。

تمرکز: 特点 (tè diǎn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 114 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!