可行性 در ۳۰ ثانیه

  • Feasibility is about whether something can be done practically and successfully.
  • It's a key concept in planning and decision-making.
  • Used to assess projects, ideas, and actions.
  • Focuses on practicality and achievability, not just possibility.
Core Meaning
The word '可行性' (kěxíngxìng) directly translates to 'feasibility' or 'viability'. It refers to the degree to which a plan, project, idea, or action is likely to succeed or can be put into practice successfully. It's about whether something is possible and practical to do.
Usage Context
This term is very common in business, project management, engineering, research, and any field where plans are made and evaluated. People use '可行性' to assess the potential success and practicality of an undertaking before committing resources or time. It's a crucial step in decision-making processes.
When to Use
You'll hear and use '可行性' when:
- Discussing whether a new business venture is likely to be profitable.
- Evaluating if a proposed solution to a problem is practical to implement.
- Assessing the technical possibility of building a new product or system.
- Determining if a research study can be realistically conducted with available resources.
- Considering the social or economic implications of a policy change.
Essentially, any time you need to answer the question 'Can this be done effectively?' or 'Is this a good idea to pursue?', '可行性' is the word you're looking for.

在做出决定之前,我们需要仔细评估这个项目的可行性。

Before making a decision, we need to carefully evaluate the feasibility of this project.

这项技术目前还没有达到商业化生产的可行性。

This technology has not yet reached the feasibility for commercial production.
In Project Management
In project management, '可行性' is often assessed through a '可行性研究' (kěxíngxìng yánjiū) – a feasibility study. This study explores various aspects like technical feasibility, economic feasibility, legal feasibility, operational feasibility, and schedule feasibility to determine if a project should proceed.
Beyond Business
While common in professional contexts, '可行性' can also be used in everyday life. For example, you might ask about the '可行性' of a travel plan during peak season or the '可行性' of learning a new, complex skill in a short amount of time.
Basic Structure
'可行性' is a noun. It often appears after verbs like '评估' (pínggū - to evaluate), '分析' (fēnxī - to analyze), '研究' (yánjiū - to study), or '考虑' (kǎolǜ - to consider). It can also be the subject or object of a sentence, or modified by adjectives.

Structure: [Subject] + [Verb] + [Object/Noun Phrase including '可行性']
Example: 我们需要评估这个计划的可行性。
(Wǒmen xūyào pínggū zhège jìhuà de kěxíngxìng.)
We need to evaluate the feasibility of this plan.
With '的' (de)
'可行性' is often used with '的' to indicate 'the feasibility of something'.

Structure: [Noun/Phrase] + 的 + 可行性
Example: 这个方案的可行性很高。
(Zhège fāng'àn de kěxíngxìng hěn gāo.)
The feasibility of this solution is very high.

Example: 老师在考虑暑期课程的可行性。
(Lǎoshī zài kǎolǜ shǔqī kèchéng de kěxíngxìng.)
The teacher is considering the feasibility of a summer course.
As a Subject
Sometimes, the feasibility itself is the subject of the sentence.

Structure: 可行性 + [Predicate]
Example: 项目的可行性是首要考虑的因素。
(Xiàngmù de kěxíngxìng shì shǒuyào kǎolǜ de yīnsù.)
The project's feasibility is the primary factor to consider.

Example: 技术的快速发展增加了新产品的可行性。
(Jìshù de kuàisù fāzhǎn zēngjiāle xīn chǎnpǐn de kěxíngxìng.)
The rapid development of technology has increased the feasibility of new products.
With Adjectives/Quantifiers
You can describe the level of feasibility.

Structure: [Adjective/Quantifier] + 的 + 可行性
Example: 这是一个低可行性的项目。
(Zhè shì yīgè dī kěxíngxìng de xiàngmù.)
This is a low-feasibility project.

Example: 他们的计划具有很高的可行性。
(Tāmen de jìhuà jùyǒu hěn gāo de kěxíngxìng.)
Their plan has very high feasibility.

Example: 我们需要进行全面的可行性分析。
(Wǒmen xūyào jìnxíng quánmiàn de kěxíngxìng fēnxī.)
We need to conduct a comprehensive feasibility analysis.

在投资之前,银行会对贷款项目的可行性进行严格的审查。

Before investing, the bank will conduct a strict review of the loan project's feasibility.

没有充分的市场调研,这个新产品的可行性很难保证。

Without sufficient market research, the feasibility of this new product is hard to guarantee.
Business Meetings
In boardrooms and strategy sessions, '可行性' is a staple. Executives and managers constantly assess the feasibility of new product launches, market expansion plans, mergers, and acquisitions. Phrases like '项目可行性报告' (xiàngmù kěxíngxìng bàogào - project feasibility report) are common.

Example: '我们必须在下个月初完成这份可行性研究报告,才能决定是否继续这个项目。' (Wǒmen bìxū zài xià ge yuè chū wánchéng zhè fèn kěxíngxìng yánjiū bàogào, cáinéng juédìng shìfǒu jìxù zhège xiàngmù.) - 'We must complete this feasibility study report by the beginning of next month to decide whether to proceed with this project.'
Academic and Research Settings
Researchers and academics use '可行性' when proposing new studies, experiments, or theoretical frameworks. They need to demonstrate that their proposed work is practical and achievable given the available resources, time, and ethical considerations.

Example: '这项新药的临床试验需要很高的技术门槛和资金投入,其可行性有待进一步评估。' (Zhè xiàng xīn yào de línchuáng shìyàn xūyào hěn gāo de jìshù ménkǎn hé zījīn tóurù, qí kěxíngxìng yǒu dài jìnyībù pínggū.) - 'The clinical trials for this new drug require a very high technical threshold and capital investment; its feasibility remains to be further evaluated.'
Engineering and Technology
Engineers evaluate the technical feasibility of designing and building new structures, machines, or software. This involves assessing whether the proposed design can be built with current technology, within budget, and to required specifications.

Example: '在设计这座桥梁时,我们首先要考虑的是其结构可行性,确保它能承受预期的载荷。' (Zài shèjì zhè zuò qiáoliáng shí, wǒmen shǒuxiān yào kǎolǜ de shì qí jiégòu kěxíngxìng, quèbǎo tā néng chéngshòu yùqī de zàihè.) - 'When designing this bridge, our first consideration must be its structural feasibility, ensuring it can withstand the expected loads.'
Government and Policy Making
When governments propose new policies, infrastructure projects, or social programs, they conduct feasibility studies to understand the potential impact, cost, and likelihood of success. This ensures public funds are used effectively.

Example: '政府正在评估建设新地铁线的可行性,以缓解市区的交通压力。' (Zhèngfǔ zhèngzài pínggū jiànshè xīn dìtiě xiàn de kěxíngxìng, yǐ huǎnjiě shìqū de jiāotōng yālì.) - 'The government is evaluating the feasibility of constructing a new subway line to alleviate traffic pressure in the urban area.'
Startup Pitches
Entrepreneurs pitching their ideas to investors will often discuss the feasibility of their business model, market adoption, and scalability. They need to convince investors that their venture is not just a good idea, but a practical and profitable one.

Example: '我们的商业模式经过了市场验证,具备很强的可行性,我们相信能够快速盈利。' (Wǒmen de shāngyè móshì jīngguòle shìchǎng yànzhèng, jùbèi hěn qiáng de kěxíngxìng, wǒmen xiāngxìn nénggòu kuàisù yínglì.) - 'Our business model has been market-validated and possesses strong feasibility; we believe we can achieve profitability quickly.'

投资人非常关注初创公司的技术可行性。

Investors pay close attention to the technical feasibility of startups.

在展开大规模活动前,必须对其实施的可行性进行评估。

Before launching a large-scale event, its implementation feasibility must be assessed.
Confusing with 'Possible' (可能 kěnéng)
A common mistake is to use '可行性' when '可能' (kěnéng - possible, maybe) would be more appropriate, or vice versa. '可能' simply indicates a chance of something happening, while '可行性' implies a more thorough assessment of practicality, viability, and success potential. '可能' is about probability; '可行性' is about practicality and achievability.

Incorrect: 这个计划的可能。 (Zhège jìhuà de kěnéng.) - This plan's possibility. (Grammatically awkward and semantically weak.)
Correct: 这个计划的可能性很大。 (Zhège jìhuà de kěnéngxìng hěn dà.) - The possibility of this plan is very high. (Here '可能性' is used, referring to the chance.)
Correct: 这个计划的可行性很高。 (Zhège jìhuà de kěxíngxìng hěn gāo.) - The feasibility of this plan is very high. (Implies it's practical and likely to succeed.)
Correct: 这个计划可能成功。 (Zhège jìhuà kěnéng chénggōng.) - This plan might succeed. (Using '可能' as an adverb.)
Overusing '可行性' for Simple Possibility
'可行性' is a formal term used for assessing practical viability. Using it for everyday situations where simple possibility is meant can sound overly formal or even awkward.

Overly Formal: 我想知道我明天能去你家吃饭的可行性。(Wǒ xiǎng zhīdào wǒ míngtiān néng qù nǐ jiā chīfàn de kěxíngxìng.) - I want to know the feasibility of me coming to your house for dinner tomorrow. (Sounds like you're conducting a formal assessment.)
More Natural: 我明天能不能去你家吃饭? (Wǒ míngtiān néng bù néng qù nǐ jiā chīfàn?) - Can I come to your house for dinner tomorrow?
More Natural: 我明天去你家吃饭的可能性大吗? (Wǒ míngtiān qù nǐ jiā chīfàn de kěnéngxìng dà ma?) - Is there a high possibility of me coming to your house for dinner tomorrow?
Incorrect Placement of '的'
While '可行性' is a noun, it's often preceded by '的' when referring to the feasibility *of* something. Omitting '的' can lead to grammatical errors.

Incorrect: 我们要研究项目可行性。(Wǒmen yào yánjiū xiàngmù kěxíngxìng.) - We need to study project feasibility. (While understandable, it's less formal and sometimes sounds like 'project feasibility' is a single compound concept rather than the feasibility *of* the project.)
Correct: 我们要研究项目的可行性。(Wǒmen yào yánjiū xiàngmù de kěxíngxìng.) - We need to study the project's feasibility.
Correct: 这个方案的可行性很高。(Zhège fāng'àn de kěxíngxìng hěn gāo.) - The feasibility of this solution is very high.
Using '可行' (kěxíng) as a Noun
'可行' (kěxíng) is an adjective meaning 'feasible' or 'viable'. It should not be used interchangeably with the noun '可行性'.

Incorrect: 这个项目的可行是我们需要考虑的。 (Zhège xiàngmù de kěxíng shì wǒmen xūyào kǎolǜ de.) - The feasible of this project is what we need to consider. (Grammatically incorrect.)
Correct: 这个项目的可行性是我们需要考虑的。 (Zhège xiàngmù de kěxíngxìng shì wǒmen xūyào kǎolǜ de.) - The feasibility of this project is what we need to consider.
Correct: 这个项目是可行的。 (Zhège xiàngmù shì kěxíng de.) - This project is feasible. (Using '可行' as an adjective.)

错误用法:这个计划的可能。

Incorrect Usage: This plan's possibility.

正确用法:这个计划的可行性很高。

Correct Usage: The feasibility of this plan is very high.
可行 (kěxíng) - Feasible, Viable (Adjective)
Comparison: '可行' is the adjective form, meaning something *is* feasible. '可行性' is the noun form, referring to the *degree* or *quality* of feasibility.
Example: 这个方案是可行的。(Zhège fāng'àn shì kěxíng de.) - This plan is feasible. (Using '可行')
Example: 这个方案的可行性很高。(Zhège fāng'àn de kěxíngxìng hěn gāo.) - The feasibility of this plan is very high. (Using '可行性')
Usage: '可行' is used to describe something directly. '可行性' is used when discussing the assessment or nature of feasibility.
可能性 (kěnéngxìng) - Possibility, Probability (Noun)
Comparison: '可能性' refers to the chance or likelihood of something happening, regardless of whether it's practical or achievable. '可行性' focuses on whether something can be successfully implemented.
Example: 即使可能性很小,我们也要尝试。 (Jíshǐ kěnéngxìng hěn xiǎo, wǒmen yě yào chángshì.) - Even if the possibility is very small, we must try. (Focus on chance.)
Example: 尽管有挑战,这个项目的可行性仍然存在。 (Jíguǎn yǒu tiǎozhàn, zhège xiàngmù de kěxíngxìng réngrán cúnzài.) - Despite challenges, the feasibility of this project still exists. (Focus on practicality.)
Usage: Use '可能性' when discussing odds or chances. Use '可行性' when discussing the practical viability of a plan or action.
能否 (néngfǒu) - Whether or not one can (Verb Phrase)
Comparison: '能否' is a question word or phrase asking about ability ('can or cannot'). It's more direct and often used in questions. '可行性' is a noun used in statements or discussions about the assessment of feasibility.
Example: 请问您能否帮助我? (Qǐngwèn nín néngfǒu bāngzhù wǒ?) - May I ask if you can help me? (Asking about ability.)
Example: 我们需要分析能否按时完成这个任务。 (Wǒmen xūyào fēnxī néngfǒu ànshí wánchéng zhège rènwù.) - We need to analyze whether or not we can complete this task on time. (Here, '能否' is part of the analysis.)
Example: 这个任务的可行性需要评估。 (Zhège rènwù de kěxíngxìng xūyào pínggū.) - The feasibility of this task needs to be assessed. (Using the noun '可行性'.)
现实性 (xiànshíxìng) - Realism, Practicality (Noun)
Comparison: '现实性' focuses on how grounded in reality something is, its practicality and likelihood of success in the real world. It's very close to '可行性' but can sometimes emphasize the 'real-world' aspect more than the 'achievability' aspect. Often used together.
Example: 他的想法太不现实了。 (Tā de xiǎngfǎ tài bù xiànshí le.) - His idea is too unrealistic. (Using '现实' as adjective.)
Example: 我们必须考虑这个计划的现实性和可行性。 (Wǒmen bìxū kǎolǜ zhège jìhuà de xiànshíxìng hé kěxíngxìng.) - We must consider the realism and feasibility of this plan. (Often used in conjunction.)
Usage: '现实性' is about being grounded, while '可行性' is about being doable. They are highly related and often used together in feasibility studies.
可操作性 (kěcāozuòxìng) - Operability, Practicability (Noun)
Comparison: '可操作性' specifically refers to how easy or practical something is to operate or implement. It's a subset of feasibility, focusing on the 'how-to' aspect.
Example: 这个软件界面设计简单,可操作性很强。 (Zhège ruǎnjiàn jièmiàn shèjì jiǎndān, kěcāozuòxìng hěn qiáng.) - This software interface is simply designed and highly operable. (Focus on ease of use.)
Example: 方案的可行性包括技术可行性和可操作性。 (Fāng'àn de kěxíngxìng bāokuò jìshù kěxíngxìng hé kěcāozuòxìng.) - The feasibility of a plan includes technical feasibility and operability. (Operability is part of feasibility.)
Usage: Use '可操作性' when the ease of implementation or operation is the main concern.

可行 vs. 可行性:项目是可行的,但其可行性需要进一步论证。

Feasible vs. Feasibility: The project is feasible, but its feasibility needs further argumentation.

可能性 vs. 可行性:下雨的可能性很大,但这并不意味着我们立刻出发的可行性很高。

Possibility vs. Feasibility: The possibility of rain is high, but this doesn't mean the feasibility of us leaving immediately is high.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Many technical and academic terms in modern Chinese are created by combining existing characters in a logical way, similar to how English forms words using Latin or Greek roots. '可行性' is a prime example of this productive word-formation process in modern Chinese, especially influenced by the need to translate Western scientific and business concepts.

راهنمای تلفظ

UK /ˌkɜːˈsɪŋ.siːŋ/
US /ˌkəˈʃɪŋ.ʃɪŋ/
The primary stress falls on the second syllable, 'xíng' (行), which has a rising tone.
هم‌قافیه با
叮当 (dīngdāng) 情景 (qíngjǐng) 光明 (guāngmíng) 人情 (rénqíng) 风景 (fēngjǐng) 事情 (shìqing) 事情 (shìqing) 心情 (xīnqíng)
خطاهای رایج
  • Incorrect tones for 'kě' (should be second tone, rising) and 'xíng' (should be second tone, rising). Many learners might use a neutral tone or incorrect tones.
  • Pronouncing 'xíng' with a hard 'g' sound like in 'king' instead of the softer 'ng' sound.
  • Confusing the 'kě' sound with a simple 'ke' sound, without the slight aspiration or openness.
  • Not distinguishing clearly between 'kě' and 'xíng', making the word sound monotonous.
  • Pronouncing the 'x' sound incorrectly; it's a voiceless alveolo-palatal fricative, similar to a soft 'sh' sound made with the tongue further forward.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Recognizing '可行性' in written text is straightforward in formal contexts like news articles, business reports, and academic papers. Its meaning is usually clear from the surrounding vocabulary and sentence structure, especially when it appears in common collocations like '可行性研究' or '评估可行性'.

نوشتن 3/5

Using '可行性' correctly in writing requires understanding its nuances and common collocations. Learners need to know when to use it versus similar words like '可能性' and to apply it in appropriate formal contexts. Mastering its usage in sentences involving verbs like '评估' or '分析' is key.

صحبت کردن 3/5

Speaking with '可行性' demands an understanding of its formal register and appropriate contexts. While pronunciation might be a hurdle, the main challenge is knowing when and how to use it naturally in conversation, which is typically limited to more serious discussions.

گوش دادن 3/5

Understanding '可行性' when spoken is generally manageable in formal settings. Listeners need to be familiar with its pronunciation and typical contexts, such as business meetings or presentations, to grasp its meaning effectively.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

可 (kě - can, able) 行 (xíng - to go, to do, okay) 性 (xìng - nature, property) 研究 (yánjiū - to study, research) 评估 (pínggū - to evaluate, assess)

بعداً یاد بگیرید

可行 (kěxíng - feasible, viable) 可能性 (kěnéngxìng - possibility, probability) 现实性 (xiànshíxìng - realism, practicality) 可操作性 (kěcāozuòxìng - operability, practicability) 方案 (fāng'àn - plan, scheme)

پیشرفته

战略 (zhànlüè - strategy) 投资 (tóuzī - investment) 风险 (fēngxiǎn - risk) 效益 (xiàoyì - benefit, profit) 可持续性 (kěchíxùxìng - sustainability)

گرامر لازم

Using '的' (de) to show possession or modification.

这个项目 + 的 + 可行性 (Zhège xiàngmù de kěxíngxìng) - The feasibility of this project. '的' links '项目' (project) to '可行性' (feasibility).

Verb + Object structure, where the object is a noun phrase including '可行性'.

我们必须评估 + 这个计划的可行性 (Wǒmen bìxū pínggū zhège jìhuà de kěxíngxìng) - We must evaluate the feasibility of this plan. '评估' (evaluate) is the verb, and '这个计划的可行性' is its object.

Using adjectives to modify the degree of feasibility.

这个方案 + 的 + 可行性 + 很高 (Zhège fāng'àn de kěxíngxìng hěn gāo) - The feasibility of this plan is very high. '很高' (very high) describes the '可行性'.

Using '是否' (shìfǒu - whether or not) to form questions about feasibility.

我们需要知道这个项目 + 是否 + 可行 (Wǒmen xūyào zhīdào zhège xiàngmù shìfǒu kěxíng) - We need to know whether this project is feasible. (Note: '可行' is used here as an adjective, but the question is about feasibility.)

Using '对...的' (duì...de) to express focus or relationship.

我们对 + 这个计划 + 的 + 可行性 + 感到担忧 (Wǒmen duì zhège jìhuà de kěxíngxìng gǎndào dānyōu) - We are concerned about the feasibility of this plan.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

这个新产品的可行性很高,我们应该尽快投入生产。

The feasibility of this new product is very high, we should put it into production as soon as possible.

'可行性' is used as the subject, modified by '很高'.

2

在开始这个项目之前,我们需要进行详细的可行性研究。

Before starting this project, we need to conduct a detailed feasibility study.

'可行性' is part of the compound noun '可行性研究' (feasibility study).

3

我们需要评估这个计划在当前市场环境下的可行性。

We need to evaluate the feasibility of this plan in the current market environment.

'可行性' is the object of the verb '评估' (evaluate), linked by '的'.

4

虽然有困难,但这个想法的可行性仍然值得探讨。

Although there are difficulties, the feasibility of this idea is still worth exploring.

'可行性' is the subject, linked to '值得探讨' (worth exploring) via '的'.

5

他们对新技术的应用可行性表示乐观。

They expressed optimism about the feasibility of applying new technology.

'可行性' is the object of the prepositional phrase '对...表示乐观' (express optimism about...).

6

这个方案的可行性分析报告将在下周提交。

The feasibility analysis report for this plan will be submitted next week.

'可行性' modifies '分析报告' (analysis report).

7

我们必须考虑成本的可行性,不能只看技术上的可能性。

We must consider the feasibility of the cost, not just the technical possibility.

'可行性' is used to describe '成本' (cost).

8

缺乏资金是导致项目可行性降低的主要原因。

Lack of funding is the main reason for the reduced feasibility of the project.

'可行性' is the subject, modified by '降低' (reduced) and linked to the cause.

1

在进行任何大规模投资之前,对项目的经济可行性进行全面评估是至关重要的。

Before making any large-scale investment, a comprehensive evaluation of the project's economic feasibility is crucial.

'可行性' is used as part of '经济可行性' (economic feasibility), a key aspect in business evaluation.

2

工程师们正在研究将这种新型材料应用于航空航天领域的工程可行性。

Engineers are studying the engineering feasibility of applying this new type of material in the aerospace field.

'可行性' is combined with '工程' (engineering) to form '工程可行性'.

3

他们提出的解决方案在技术上是可行的,但在实际操作中存在一些挑战。

The solution they proposed is technically feasible, but there are some challenges in practical operation.

'可行' is used as an adjective here, but the concept of feasibility is central. The sentence implies '技术上的可行性' (technical feasibility).

4

我们必须慎重考虑政策调整的社会可行性,避免引起不必要的社会动荡。

We must carefully consider the social feasibility of policy adjustments to avoid causing unnecessary social unrest.

'可行性' is qualified by '社会' (social) to discuss societal impact and acceptance.

5

尽管面临诸多限制,研究团队仍致力于探索该技术的长期可行性。

Despite facing numerous limitations, the research team remains committed to exploring the long-term feasibility of this technology.

'可行性' is used with '长期' (long-term) to discuss sustained viability.

6

在做出最终决定前,管理层要求对所有备选方案的可行性进行量化分析。

Before making the final decision, management requires a quantitative analysis of the feasibility of all alternative plans.

'可行性' is the object of '量化分析' (quantitative analysis).

7

该项目在资源有限的情况下,其可行性受到了广泛质疑。

Under conditions of limited resources, the project's feasibility has been widely questioned.

'可行性' is the subject, with its viability being questioned due to resource limitations.

8

我们必须在技术可行性、经济可行性和市场接受度之间找到一个平衡点。

We must find a balance between technical feasibility, economic feasibility, and market acceptance.

Multiple types of '可行性' are discussed together, highlighting different facets of a project's viability.

1

在评估一项颠覆性技术时,不能仅仅依据现有的标准来判断其可行性,而应着眼于其潜在的演进轨迹。

When evaluating a disruptive technology, its feasibility cannot be judged solely by existing standards; instead, one should focus on its potential evolutionary trajectory.

'可行性' is discussed in the context of disruptive innovation, requiring a forward-looking perspective beyond immediate practicality.

2

该公司的可持续发展战略,其可行性体现在其对环境、社会和经济的全面考量。

The company's sustainable development strategy, its feasibility is reflected in its comprehensive consideration of environmental, social, and economic aspects.

'可行性' is linked to the concept of sustainability, implying a multifaceted assessment.

3

我们必须审慎地权衡该提议的短期效益与长远可行性,以避免短视行为。

We must prudently weigh the short-term benefits of the proposal against its long-term feasibility to avoid short-sighted behavior.

'可行性' is used in conjunction with '长远' (long-term) to contrast with immediate benefits, emphasizing strategic thinking.

4

国际合作项目的可行性往往受到地缘政治因素、文化差异以及法律法规的制约。

The feasibility of international cooperation projects is often constrained by geopolitical factors, cultural differences, and legal regulations.

'可行性' is presented as being influenced by a complex interplay of external factors.

5

在复杂的系统工程中,评估整体可行性需要集成多种学科的知识和分析方法。

In complex systems engineering, assessing overall feasibility requires integrating knowledge and analytical methods from multiple disciplines.

'可行性' is framed as an outcome of multidisciplinary analysis in complex engineering scenarios.

6

该商业模式的创新之处在于其高度的市场适应性和潜在的可行性,能够应对快速变化的需求。

The innovation of this business model lies in its high market adaptability and potential feasibility, enabling it to respond to rapidly changing demands.

'可行性' is discussed alongside '市场适应性' (market adaptability), highlighting its dynamic nature.

7

我们必须基于客观数据和严谨的逻辑推导来论证其可行性,而非主观臆断。

We must demonstrate its feasibility based on objective data and rigorous logical deduction, rather than subjective assumptions.

The sentence emphasizes the rigorous methodology required for assessing '可行性'.

8

在推进一项前沿研究时,其初步可行性验证往往是决定后续投入的关键节点。

When advancing a cutting-edge research project, its initial feasibility validation often serves as a critical node in determining subsequent investment.

'可行性' is crucial at the initial stages of high-risk, high-reward research.

1

在擘画国家级战略蓝图时,其可行性评估不仅关乎技术经济层面的审慎考量,更需洞察其对社会结构、文化认同乃至国际格局的深远影响。

When charting a national-level strategic blueprint, its feasibility assessment not only concerns prudent consideration of technical and economic aspects but also requires insight into its profound impact on social structures, cultural identity, and even the international landscape.

'可行性' is framed within a macro-level strategic context, encompassing broad societal and global implications.

2

对于一项旨在重塑行业格局的颠覆性技术,其可行性不应局限于现有的商业范式,而应预设其可能催生的全新生态系统。

For a disruptive technology aimed at reshaping the industry landscape, its feasibility should not be confined to existing business paradigms but should presuppose the entirely new ecosystem it might engender.

'可行性' is explored in the context of paradigm shifts and the creation of new market ecosystems.

3

在审视一项旨在解决全球性挑战的宏伟计划时,其可行性辩证地体现在其理想主义的抱负与现实约束之间的张力。

When examining a grand plan aimed at solving global challenges, its feasibility is dialectically embodied in the tension between its idealistic ambitions and realistic constraints.

'可行性' is presented as a dynamic interplay between aspirational goals and practical limitations.

4

我们必须超越对短期盈亏的执念,深入探究其长期可行性,以确保其对企业基业长青的贡献。

We must transcend the obsession with short-term profits and losses, deeply exploring its long-term feasibility to ensure its contribution to the enduring prosperity of the enterprise.

'可行性' is discussed in terms of enduring business value and long-term strategic advantage.

5

该创新项目的可行性论证,需要整合跨学科的洞见,并预见其在复杂系统中的耦合效应。

The argumentation for the feasibility of this innovative project requires integrating interdisciplinary insights and anticipating its coupling effects within complex systems.

'可行性' is grounded in the analysis of complex system dynamics and interdisciplinary synergy.

6

在评估一项可能引发社会变革的倡议时,其可行性不仅在于技术上的可实现性,更在于其能否获得广泛的社会共识和支持。

When evaluating an initiative that could trigger social change, its feasibility lies not only in its technical realizability but more importantly in whether it can gain broad social consensus and support.

'可行性' is broadened to include social acceptance and consensus-building as critical components.

7

我们必须警惕那些看似可行但缺乏稳健基础的方案,其表面上的可行性往往掩盖了潜在的风险。

We must be wary of proposals that appear feasible but lack a robust foundation; their superficial feasibility often masks underlying risks.

'可行性' is critically examined, distinguishing between superficial appearance and true, robust viability.

8

在规划一项具有前瞻性的发展战略时,其可行性是对其前瞻性、适应性以及韧性的综合检验。

When planning a forward-looking development strategy, its feasibility is a comprehensive test of its foresight, adaptability, and resilience.

'可行性' is defined as a holistic assessment of foresight, adaptability, and resilience in strategic planning.

مترادف‌ها

可能性 现实性 可操作性

متضادها

盲目性 不可行

ترکیب‌های رایج

可行性研究
评估可行性
可行性分析
提高可行性
降低可行性
技术可行性
经济可行性
社会可行性
方案的可行性
项目可行性

عبارات رایج

可行性研究

— Feasibility study. This is a formal investigation into whether a proposed project or plan is practical and achievable.

在启动新项目之前,公司会进行全面的可行性研究。

可行性分析

— Feasibility analysis. Similar to a feasibility study, but often refers to a specific analysis of particular aspects of feasibility.

我们需要对这个技术的市场可行性进行深入分析。

评估可行性

— To evaluate feasibility. This is the action of assessing whether something is doable.

在做出决定前,我们必须评估所有选项的可行性。

可行性很高/低

— High/low feasibility. Describes the degree to which something is likely to succeed or can be done.

这个计划的可行性很高,我们很有信心。

可行性方案

— Feasible plan/solution. A plan or solution that has been determined to be workable.

我们提出了几个可行性方案供您选择。

技术可行性

— Technical feasibility. Whether a project or idea can be accomplished using current technology.

首先要确保的是技术可行性,然后才是成本问题。

经济可行性

— Economic feasibility. Whether a project or idea is financially viable and likely to be profitable.

项目的经济可行性是投资决策的关键因素。

具有可行性

— To have feasibility. Indicates that something is workable or achievable.

这个想法具有很强的可行性,值得尝试。

缺乏可行性

— Lack of feasibility. Indicates that something is not practical or achievable.

由于资源不足,这个项目缺乏可行性。

论证可行性

— To demonstrate feasibility. To provide evidence or arguments to prove that something is workable.

我们需要用数据来论证这个方案的可行性。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

可行性 vs 可能性 (kěnéngxìng)

'可行性' refers to whether something can be practically done and achieve success, focusing on viability. '可能性' refers to the chance or probability of something happening, regardless of practicality. You can have a high possibility of something happening, but low feasibility if it's not practical to implement.

可行性 vs 可行 (kěxíng)

'可行' is an adjective meaning 'feasible' or 'viable', used to describe something directly (e.g., 'This plan is feasible'). '可行性' is the noun form, referring to the quality or degree of feasibility itself (e.g., 'The feasibility of this plan is high').

可行性 vs 现实性 (xiànshíxìng)

While very similar, '现实性' emphasizes being grounded in reality and practical. '可行性' focuses more on whether something can be achieved or implemented successfully. They often overlap and are used together.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

可行性 vs 可能性 (kěnéngxìng)

Both relate to whether something can happen or be done.

'可能性' (possibility) is about the chance or likelihood of an event occurring. '可行性' (feasibility) is about whether a plan, project, or action is practical, achievable, and likely to succeed. You might have a high possibility of rain, but low feasibility for an outdoor wedding if there's no backup plan.

下雨的可能性很大,但我们婚礼的可行性也很高,因为有室内场地。

可行性 vs 可行 (kěxíng)

Both relate to being doable.

'可行' is an adjective meaning 'feasible' or 'viable' – it describes something directly. '可行性' is a noun referring to the quality or degree of feasibility. For example, '这个方案是可行的' (This plan is feasible - using the adjective) vs. '这个方案的可行性很高' (The feasibility of this plan is very high - using the noun).

这个技术是可行的,但其可行性还需要进一步论证。

可行性 vs 现实性 (xiànshíxìng)

Both deal with practicality and real-world application.

'现实性' (realism/practicality) focuses on how grounded something is in current reality and its likelihood of success in the real world. '可行性' (feasibility) is broader, assessing whether something can be done and achieve its goals. Often, a project must be both realistic and feasible.

他的想法很有创意,但现实性不足,可行性也受到质疑。

可行性 vs 可操作性 (kěcāozuòxìng)

Both relate to being able to be done.

'可操作性' (operability/practicability) specifically refers to how easy or practical something is to operate or implement on a day-to-day basis. It's a subset of feasibility. A plan might be technically feasible but have low operability if it's too complex to execute.

这个软件在技术上是可行的,但它的可操作性很差,用户很难使用。

可行性 vs 潜在性 (qiánzàixìng)

Both can refer to future outcomes.

'潜在性' (potentiality) refers to the capacity or possibility for something to develop or happen in the future. '可行性' (feasibility) is about whether something can be done *now* or in the near future with current resources and conditions. A project might have high potentiality but low feasibility if it's too ambitious for current capabilities.

这个项目有很大的潜在性,但目前的技术可行性不足。

الگوهای جمله‌سازی

B1

[Subject] + 需要/必须 + 评估/分析/研究 + [Object] + 的 + 可行性。

我们必须评估这个新项目的可行性。

B1

[Noun Phrase] + 的 + 可行性 + [Verb Phrase/Predicate]。

这个方案的可行性很高。

B2

在 + [Context] + 之前,需要 + 考虑/评估 + [Thing] + 的 + 可行性。

在投资之前,需要考虑项目的经济可行性。

B2

我们对 + [Thing] + 的 + 可行性 + [Verb Phrase]。

我们对这项技术的可行性表示乐观。

B2

[Thing] + 的 + 可行性 + [Verb Phrase/Predicate]。

该计划的可行性受到了质疑。

C1

不能仅仅 + [Verb] + [Standard],而应 + [Verb] + 其 + [Aspect] + 的 + 可行性。

不能仅仅依据现有标准来判断其可行性,而应着眼于其潜在的演进轨迹。

C1

其 + 可行性 + 体现在 + [Aspects] + 的 + [Consideration]。

其可行性体现在对环境、社会和经济的全面考量。

C2

在 + [Grand Context] + 时,其 + 可行性 + 评估 + 不仅 + 关乎 + [Aspect A],更需 + 洞察 + [Aspect B]。

在擘画国家级战略蓝图时,其可行性评估不仅关乎技术经济层面的审慎考量,更需洞察其对社会结构的深远影响。

خانواده کلمه

اسم‌ها

可行性
可能性
现实性
可操作性
经济性
技术性

صفت‌ها

可行
可能
现实
可操作

مرتبط

研究 (yánjiū - to study, research)
评估 (pínggū - to evaluate, assess)
分析 (fēnxī - to analyze)
方案 (fāng'àn - plan, scheme)
项目 (xiàngmù - project)

نحوه استفاده

frequency

High in professional and academic contexts, moderate in general educated conversation.

اشتباهات رایج
  • Confusing '可行性' with '可能性'. We need to assess the feasibility of the project.

    '可行性' (feasibility) is about practicality and achievability. '可能性' (possibility) is about the chance of something happening. A project might be possible but not feasible if it's too expensive or technically difficult.

  • Using '可行' (adjective) instead of '可行性' (noun). The feasibility of this plan is high.

    '可行' means 'feasible' (adjective). '可行性' is the noun meaning 'feasibility'. You can say '这个计划是可行的' (This plan is feasible), but when talking about the quality or degree, you use the noun: '这个计划的可行性很高' (The feasibility of this plan is very high).

  • Using '可行性' in very informal contexts. Can we go to the park tomorrow?

    '可行性' is a formal term. For casual questions about whether something can be done, use simpler phrases like '行不行?' (xíng bù xíng? - Is it okay/doable?) or '能不能去?' (néng bù néng qù? - Can we go?).

  • Omitting '的' when referring to the feasibility of something specific. We need to study the feasibility of this project.

    When referring to the feasibility *of* something, you typically use the structure '[Noun/Phrase] + 的 + 可行性'. Omitting '的' can make the sentence sound awkward or grammatically incorrect in formal writing.

  • Using '可行性' to mean simply 'possible'. Is it possible to finish this report by Friday?

    While related, '可行性' implies a deeper assessment of practicality and achievability, not just a simple 'yes' or 'no' to possibility. For simple possibility, use '可能' (kěnéng) or '能不能' (néng bù néng).

نکات

Mastering the Tones

The word '可行性' has three syllables: kě (3rd tone), xíng (2nd tone), xìng (4th tone). However, in natural speech, the 'kě' often becomes a 2nd tone when followed by another tone, making it sound more like kě(2nd) xíng(2nd) xìng(4th). Practice saying it with a clear rising tone on 'kě' and 'xíng', and a falling tone on 'xìng'.

Formal Contexts

'可行性' is a formal term. Use it when you need to sound professional, such as in business proposals, academic papers, project reports, or formal discussions. Avoid using it in casual chats with friends where simpler phrases are more appropriate.

Common Pairings

Pay attention to common collocations like '可行性研究' (feasibility study), '评估可行性' (evaluate feasibility), and '技术可行性' (technical feasibility). Learning these phrases will help you use the word more naturally and accurately.

Feasibility vs. Possibility

Remember that '可行性' is about practicality and achievability, not just whether something *might* happen. '可能性' is about probability. A plan might be possible but not feasible if it's too difficult or costly.

Noun Phrase Construction

'可行性' is a noun. It often appears after '的' to form a noun phrase: '[Something] + 的 + 可行性'. For example, '这个项目的可行性' (the feasibility of this project).

Assessing Degrees

You can describe the level of feasibility using adjectives like '高' (high), '低' (low), '强' (strong), '弱' (weak), '有限' (limited), or '充分' (sufficient). For example, '可行性很高' (feasibility is very high).

Related Terms

While '可行性' is the primary term for feasibility, be aware of related words like '可行' (adjective, feasible), '现实性' (realism), and '可操作性' (operability), which carry slightly different nuances.

Active Recall

When you encounter '可行性', try to explain its meaning in your own words or use it in a sentence about a real-world situation. Active recall is crucial for solidifying your understanding.

Domain Specificity

The term is most prevalent in domains requiring strategic planning and risk assessment. Understanding these domains will help you predict when and where you're likely to encounter or need to use '可行性'.

Understanding the Opposite

Knowing the antonyms like '不可行性' (infeasibility) or '不现实性' (unrealism) can help clarify the meaning of '可行性' by contrast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Break down '可行性' (kěxíngxìng). '可' (kě) sounds like 'can' or 'could'. '行' (xíng) sounds like 'sing' or 'go'. '性' (xìng) is like '-ity' or '-ness'. So, 'Can sing-ness' or 'Can go-ness'. Imagine someone trying to sing a very difficult song ('sing-ness') – if they 'can' do it, it's feasible! Or, imagine a road ('go-ness') – if you 'can' travel on it, it's feasible.

تداعی تصویری

Picture a green traffic light (可) combined with a checkmark (行) on a document, representing 'go ahead' or 'approved to proceed'. The '-性' can be visualized as a label or tag attached to this symbol, indicating 'the quality of being approved to proceed'.

شبکه واژگان

Feasibility Viability Achievability Practicability Workability Possibility (but more specific) Viable Achievable

چالش

Try to explain the concept of 'feasibility' to someone using only simple Chinese words, and then see if you can use '可行性' correctly in a sentence about a hypothetical project.

ریشه کلمه

The word '可行性' is a modern Chinese coinage, formed by combining existing Chinese characters. It's a compound noun derived from the adjective '可行' (kěxíng - feasible) and the noun-forming suffix '性' (xìng - nature, property, quality).

معنای اصلی: The literal meaning is 'the nature of being able to be done' or 'the property of being feasible'.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

The term itself is neutral and widely applicable. However, the *outcome* of a feasibility study can be sensitive, as it might lead to the rejection of a project or idea that someone is passionate about. Therefore, the process and communication surrounding feasibility assessments are important.

In English-speaking contexts, 'feasibility' is used similarly, particularly in project management, business, and engineering. The term 'feasibility study' is also common.

The concept is fundamental in business case studies and project management methodologies. Government policy proposals often undergo 'feasibility studies' before implementation. In scientific research, the 'feasibility' of an experiment is a prerequisite for funding and execution.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Planning and Investment

  • 项目可行性研究
  • 评估投资的可行性
  • 经济可行性分析
  • 商业模式的可行性

Project Management

  • 评估项目可行性
  • 提高项目可行性
  • 方案的可行性
  • 技术可行性

Engineering and Technology Development

  • 技术可行性
  • 工程可行性
  • 新产品可行性
  • 设计可行性

Policy Making and Social Projects

  • 政策可行性
  • 社会可行性
  • 项目可行性
  • 评估可行性

Academic Research Proposals

  • 研究的可行性
  • 实验可行性
  • 理论可行性
  • 论证可行性

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What is your opinion on the feasibility of this new proposal?"

"Before we invest, we need to conduct a thorough feasibility study. What do you think are the key areas to focus on?"

"How do you assess the technical feasibility of such an ambitious project?"

"Are there any major concerns regarding the economic feasibility of this venture?"

"What steps can we take to improve the feasibility of our current plan?"

موضوعات نگارش

Describe a time you had to assess the feasibility of a personal goal or project. What factors did you consider, and what was the outcome?

Imagine you are a consultant. A client comes to you with an idea. What questions would you ask to determine its feasibility?

Reflect on a time a project you were involved in failed. Do you think a better feasibility assessment at the beginning could have prevented it? How?

How does the concept of 'feasibility' differ from simply 'possibility' in your own words? Provide an example.

Think about a major societal challenge (e.g., climate change, poverty). What are some feasible approaches to address it, and what are the challenges to their feasibility?

سوالات متداول

10 سوال

'可行性' (kěxíngxìng) refers to the practicality and achievability of a plan or idea – whether it can be successfully implemented. '可能性' (kěnéngxìng) refers to the chance or probability of something happening, regardless of whether it's practical. For example, it's possible it will rain (可能性), but if you don't have an umbrella or shelter, having an outdoor event might not be feasible (可行性).

Use '可行性' when you are assessing whether a plan, project, idea, or action is practical, achievable, and likely to succeed. It's common in business, project management, engineering, and policy discussions where careful evaluation is needed before committing resources.

It's generally considered a formal term, so it's not typically used in very casual everyday chat. You might hear it in discussions about significant personal plans or projects, but for simple daily matters, people usually use simpler phrases like '行不行?' (Is it okay/doable?) or '能不能成?' (Can it be done?).

'可行性研究' (kěxíngxìng yánjiū) translates to 'feasibility study'. It's a formal investigation conducted to assess whether a proposed project or plan is practical, technically achievable, economically viable, and likely to succeed before significant resources are committed.

Yes, feasibility is directly related to the potential for success. A plan with high feasibility is more likely to succeed because it has been assessed as practical and achievable. However, feasibility is about the potential and the assessment, while success is the actual outcome.

You can say '这个项目是可行的' (Zhège xiàngmù shì kěxíng de) using the adjective '可行' (kěxíng). If you want to emphasize the degree of feasibility, you could say '这个项目可行性很高' (Zhège xiàngmù kěxíngxìng hěn gāo).

Common types include technical feasibility (can it be built?), economic feasibility (is it financially viable?), operational feasibility (can it be run?), schedule feasibility (can it be done on time?), and legal feasibility (is it allowed?).

'可行性' is a very common and important word in formal Chinese contexts, especially in business, academia, and government. While not used in every casual conversation, it's essential for anyone studying or working in these fields in China.

The direct opposite is '不可行性' (bù kěxíngxìng), meaning 'infeasibility' or 'impracticability'. Other related concepts include '不现实性' (bù xiànshíxìng - unrealism) and '不可能' (bù kěnéng - impossible).

Try discussing hypothetical projects or plans with a language partner. For example, '我们是否应该开一家新的咖啡店?它的可行性如何?' (Should we open a new coffee shop? What is its feasibility?). Or, practice writing short analyses of famous projects, considering their feasibility.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!