遗忘
遗忘 در ۳۰ ثانیه
- 遗忘 is a formal verb meaning 'to forget' or 'to be forgotten,' typically used for memories, history, or abstract concepts rather than daily tasks.
- It is the standard term in psychology for memory decay (e.g., the Forgetting Curve) and appears frequently in literature and formal news.
- Commonly used in the passive voice with '被' (bèi) to describe something neglected by society or time, like a 'forgotten corner'.
- Unlike the casual '忘记', 遗忘 suggests a more permanent or profound loss of information or cultural significance over a long period.
The Chinese verb 遗忘 (yíwàng) is a sophisticated and formal term that translates primarily to 'to forget' or 'to leave behind.' While the common word for forgetting in daily life is 忘记 (wàngjì), 遗忘 carries a more literary, psychological, or permanent weight. It suggests a process where information, memories, or even people fade away from consciousness or historical record over time. In academic contexts, it is the standard term for the psychological phenomenon of forgetting, such as in the 'Forgetting Curve' (遗忘曲线).
- Formal Context
- Used in literature, news reporting, and scientific papers to describe the loss of memory or the act of being neglected by society. For example, '被世人遗忘' (forgotten by the world).
时间会让人遗忘痛苦的往事。(Time will make people forget painful past events.)
The character 遗 (yí) means to lose, leave behind, or bequeath, while 忘 (wàng) means to forget. Together, they imply a sense of something being dropped or lost from the mind's grasp. This word is rarely used for trivial things like forgetting your keys; instead, it deals with the profound—forgetting a language, a childhood friend, or a historical lesson. It often appears in the passive voice with 被 (bèi) to indicate being forgotten by others.
- Psychological Usage
- In psychology, it refers to the inability to retrieve stored information. This is a natural cognitive process studied extensively in Chinese academia.
我们不应遗忘那些为国家牺牲的英雄。(We should not forget the heroes who sacrificed themselves for the country.)
Furthermore, 遗忘 can imply a deliberate or inevitable neglect. If a traditional craft is no longer practiced, we say it is being '遗忘' by the modern era. It evokes a sense of nostalgia and melancholy. In the digital age, the 'right to be forgotten' is translated as '被遗忘权.' This highlights the word's relevance in legal and social discussions regarding privacy and the permanence of data.
- Emotional Nuance
- Unlike the neutral '忘记', '遗忘' often carries a tone of regret or the inexorable passage of time. It is the difference between 'I forgot my umbrella' and 'The world has forgotten his name.'
那段历史正逐渐被人们遗忘。(That period of history is gradually being forgotten by people.)
由于长期不用,他已经遗忘了母语。(Due to long-term disuse, he has already forgotten his native language.)
有些事情,遗忘或许是最好的解脱。(For some things, forgetting might be the best relief.)
Using 遗忘 (yíwàng) correctly requires understanding its position as a transitive verb and its role in passive constructions. Because it is a formal word, it often appears with abstract objects or in complex sentence structures. It is frequently paired with adverbs of degree like '彻底' (completely), '逐渐' (gradually), or '永远' (forever).
- Active Voice
- In active voice, the subject is the entity doing the forgetting. This is common when discussing cognitive decay or intentional neglect. Example: '他遗忘了自己的承诺' (He forgot his own promise).
即使过了很多年,我也不会遗忘你的恩情。(Even after many years, I will not forget your kindness.)
The passive structure [Object] + 被 + [Subject] + 遗忘 is extremely common. This highlights the state of the object being forgotten, which is a powerful rhetorical device in Chinese. For instance, '被社会遗忘的角落' (A corner forgotten by society) describes marginalized groups or neglected places.
- Passive Construction
- This emphasizes the loneliness or obsolescence of the object. Example: '这部电影很快就被观众遗忘了' (This movie was quickly forgotten by the audience).
这个古老的村庄似乎被时光遗忘了。(This ancient village seems to have been forgotten by time.)
When discussing learning and memory, 遗忘 is used to describe the decay of knowledge. You will often see it in the pattern '遗忘规律' (laws of forgetting). It is used to explain why students need to review material. Unlike '忘记', it sounds scientific here.
- Abstract Objects
- It pairs best with words like 誓言 (vows), 仇恨 (hatred), 痛苦 (pain), 历史 (history), and 技能 (skills).
我们不能遗忘那些曾经给予我们帮助的人。(We cannot forget those who once gave us help.)
为了开始新生活,她决定遗忘那段悲惨的过去。(To start a new life, she decided to forget that tragic past.)
大脑会自动遗忘一些不重要的信息。(The brain automatically forgets some unimportant information.)
You will encounter 遗忘 (yíwàng) in several specific domains. In the media, it is used in documentaries and news specials about 'forgotten' history or 'forgotten' people in rural areas. It creates an emotional connection with the audience, prompting them to remember something important that has slipped through the cracks of modern life.
- News & Documentaries
- Often used to discuss social issues, such as '遗忘的群体' (forgotten groups) referring to the elderly or the poor.
这部纪录片讲述了一个被世人遗忘的小岛的故事。(This documentary tells the story of a small island forgotten by the world.)
In literature and song lyrics, 遗忘 is a staple. It is used to describe the fading of love or the healing power of time. Mandopop songs frequently use this word to express the heartbreak of being forgotten by a lover or the struggle to forget someone. It sounds much more poetic than '忘记' in a musical context.
- Academic & Educational
- Teachers use it when discussing cognitive science or the importance of review. '遗忘曲线' (The Forgetting Curve) is a common topic in study-skills workshops.
根据艾宾浩斯遗忘曲线,及时复习非常重要。(According to the Ebbinghaus forgetting curve, timely review is very important.)
In legal and tech circles, the 'right to be forgotten' (被遗忘权) is a hot topic. This refers to the right of individuals to have their personal data removed from internet searches. Here, the word takes on a technical and rights-based meaning, showing how a literary word can adapt to modern legal frameworks.
- Legal & Digital Rights
- Refers to the privacy rights of individuals in the digital age. It is a direct translation of the international legal concept.
法律应当保护公民的被遗忘权。(The law should protect citizens' right to be forgotten.)
随着时间的流逝,很多细节都被彻底遗忘了。(As time passed, many details were completely forgotten.)
不要让我们的传统文化被后代遗忘。(Don't let our traditional culture be forgotten by future generations.)
The most frequent mistake learners make with 遗忘 (yíwàng) is using it in casual, everyday situations where 忘记 (wàngjì) is the only natural choice. Using '遗忘' for minor lapses in memory sounds overly dramatic or stiff. For example, if you say '我遗忘了我的雨伞' (I have forgotten my umbrella), people will understand you, but it sounds like you are a character in a tragic opera or a robot.
- Over-formality
- Avoid using '遗忘' for physical objects in daily life. Use '忘记' or '落 (là)' instead. '忘记带钥匙' is correct; '遗忘带钥匙' is very strange.
Incorrect: 我遗忘了给妈妈打电话。(I forgot to call my mom - too formal)
Correct: 我忘记给妈妈打电话了。
Another mistake is confusing 遗忘 with 疏忽 (shūhu) (negligence) or 忽略 (hūlüè) (to ignore/overlook). While they all involve 'not doing' or 'not paying attention to' something, '遗忘' specifically implies the loss of memory or the fading of existence, whereas '忽略' implies a conscious or unconscious choice to not pay attention to something that is still there.
- Confusing with 'Ignore'
- '遗忘' is about memory loss; '忽略' is about lack of attention. You '遗忘' a person's name, but you '忽略' their feelings.
Incorrect: 他遗忘了妻子的感受。(He forgot/ignored his wife's feelings)
Correct: 他忽略了妻子的感受。
Finally, learners sometimes forget that 遗忘 is a transitive verb and doesn't usually need '了' in the middle when followed by an object in formal writing, though '了' can appear at the end of the sentence to indicate a change of state. In academic writing, the '了' is often omitted entirely to maintain a professional tone.
- Tone Mismatch
- Using '遗忘' in a very slang-heavy or informal sentence creates a jarring contrast. Keep it in formal or poetic contexts.
这部作品不应该被历史遗忘。(This work should not be forgotten by history.)
老一辈的艰苦奋斗不容遗忘。(The hard work and struggle of the older generation must not be forgotten.)
To truly master 遗忘 (yíwàng), you must compare it with its close relatives. The most obvious is 忘记 (wàngjì), but there are others like 忘怀 (wànghuái), 淡忘 (dànwàng), and 忽略 (hūlüè). Each has a specific shade of meaning and register.
- 遗忘 vs. 忘记
- 忘记 is the general term for 'to forget' (casual). 遗忘 is formal, literary, or psychological. You '忘记' your homework, but history '遗忘' a dynasty.
- 遗忘 vs. 忘怀
- 忘怀 is often used in the negative '难以忘怀' (hard to forget). It emphasizes the emotional inability to let go of a memory. '遗忘' is more about the objective loss of memory.
那次旅行的美景让我难以忘怀。(The beauty of that trip is hard for me to forget.)
淡忘 (dànwàng) is a very useful alternative. It means 'to gradually fade from memory.' It is less absolute than '遗忘.' If a memory is '淡忘,' it's still there but becoming blurry. '遗忘' suggests it is gone or effectively lost to the present.
- 遗忘 vs. 淡忘
- 淡忘 focuses on the process of fading. 遗忘 focuses on the result of the memory being lost.
童年的记忆已经渐渐淡忘了。(Childhood memories have gradually faded away.)
In poetic contexts, you might see 抛却 (pāoquè) or 忘却 (wàngquè). '忘却' is very similar to '遗忘' but is more common in classical-style modern prose. '抛却' implies a more active 'casting aside' of worries or memories.
他早已忘却了当年的烦恼。(He has long since forgotten the worries of those years.)
我们不应该忽略细节。(We should not ignore/overlook details.)
只有遗忘过去,才能拥抱未来。(Only by forgetting the past can one embrace the future.)
مثالها بر اساس سطح
我忘记了她的名字。
I forgot her name.
A1 level uses '忘记' (wàngjì) instead of '遗忘'.
不要忘记带雨伞。
Don't forget to bring an umbrella.
Common daily usage of '忘记'.
他忘记了今天的作业。
He forgot today's homework.
Simple subject + verb + object structure.
我从来不忘记朋友的生日。
I never forget my friends' birthdays.
Negative '不' before the verb.
你会忘记我吗?
Will you forget me?
Question form using '吗'.
时间很快,别忘记快乐。
Time is fast, don't forget to be happy.
Imperative sentence.
我忘记了他的电话号码。
I forgot his phone number.
Possessive '的' used with the object.
请不要忘记关灯。
Please don't forget to turn off the lights.
Polite request using '请'.
有些事情很难遗忘。
Some things are very hard to forget.
Adverb '很' modifying the adjective-like '遗忘'.
他似乎遗忘了那个约定。
He seems to have forgotten that agreement.
Use of '似乎' (seems) adds nuance.
那首歌被很多人遗忘了。
That song has been forgotten by many people.
Passive voice with '被' (bèi).
我不希望被你遗忘。
I don't want to be forgotten by you.
Negative '不' with '希望' (hope).
时间会让你遗忘痛苦。
Time will make you forget the pain.
Causative structure with '让' (ràng).
这个小城被世界遗忘了。
This small town was forgotten by the world.
Descriptive passive sentence.
他已经遗忘了家乡的样子。
He has already forgotten what his hometown looks like.
Use of '已经' (already) to show completion.
我们不应遗忘历史。
We should not forget history.
Modal verb '应' (should).
随着时间流逝,很多细节都被遗忘了。
As time passes, many details are forgotten.
'随着...' (along with) introduces a process.
这是一个被遗忘的角落。
This is a forgotten corner.
Adjectival phrase '被遗忘的' modifying '角落'.
科学家研究人类是如何遗忘的。
Scientists study how humans forget.
Noun clause as the object of '研究'.
他试图遗忘那段不愉快的经历。
He tried to forget that unpleasant experience.
Verb phrase '试图' (try to) + '遗忘'.
有些文化遗产正在被人们遗忘。
Some cultural heritage is being forgotten by people.
Continuous aspect with '正在'.
遗忘也许是一种自我保护。
Forgetting might be a form of self-protection.
'遗忘' used as a noun/subject.
他彻底遗忘了当初的诺言。
He completely forgot the original promise.
Adverb '彻底' (completely) emphasizing the verb.
这些古老的传说不该被遗忘。
These ancient legends should not be forgotten.
Negative modal '不该' (should not).
艾宾浩斯遗忘曲线揭示了记忆的规律。
The Ebbinghaus Forgetting Curve reveals the laws of memory.
Specific academic term usage.
在信息爆炸的时代,重要信息很容易被遗忘。
In the era of information explosion, important information is easily forgotten.
Complex prepositional phrase '在...时代'.
他无法遗忘那个改变他一生的人。
He cannot forget the person who changed his life.
Potential complement '无法' (unable to).
这种古老的工艺正面临被遗忘的危险。
This ancient craft is facing the danger of being forgotten.
Noun phrase '被遗忘的危险'.
我们不该遗忘先辈们的牺牲。
We should not forget the sacrifices of our ancestors.
Formal object '先辈们的牺牲'.
遗忘是时间对人类的一种补偿。
Forgetting is a kind of compensation from time to humanity.
Metaphorical use in a formal sentence.
法律规定了公民在互联网上的被遗忘权。
The law stipulates citizens' right to be forgotten on the internet.
Legal terminology '被遗忘权'.
由于缺乏维护,这些古迹逐渐被遗忘了。
Due to lack of maintenance, these monuments were gradually forgotten.
Conjunction '由于' (due to) showing cause.
历史的遗忘往往会导致悲剧的重演。
The forgetting of history often leads to the repetition of tragedies.
'遗忘' as a formal noun subject.
文学作品是抗拒遗忘的一种方式。
Literary works are a way to resist forgetting.
Gerund-like use '抗拒遗忘' (resisting forgetting).
他在繁华的都市中感到了被遗忘的孤独。
He felt the loneliness of being forgotten in the bustling city.
Nuanced emotional description.
有些真相被刻意遗忘在档案库的深处。
Some truths were deliberately forgotten in the depths of the archives.
Adverb '刻意' (deliberately) with passive voice.
集体遗忘是社会变迁中的一种复杂现象。
Collective forgetting is a complex phenomenon in social change.
Sociological term '集体遗忘'.
他笔下的文字试图捕捉那些即将被遗忘的瞬间。
The words from his pen try to capture those moments about to be forgotten.
'即将被...' (about to be) indicating future passive.
遗忘并非背叛,有时只是为了更好地前行。
Forgetting is not betrayal; sometimes it's just to move forward better.
Formal negation '并非' (is not).
在这个快节奏的社会,传统手艺正加速被遗忘。
In this fast-paced society, traditional crafts are being forgotten at an accelerated rate.
Adverbial '加速' (accelerated) modifying the process.
记忆与遗忘的博弈构成了人类历史的张力。
The game between memory and forgetting constitutes the tension of human history.
Highly abstract and philosophical structure.
那些被湮灭在历史尘埃中的名字,终将被后人遗忘。
Those names annihilated in the dust of history will eventually be forgotten by posterity.
Use of literary term '湮灭' with '遗忘'.
遗忘的过程是神经元突触连接的弱化。
The process of forgetting is the weakening of neuronal synaptic connections.
Scientific definition using complex terminology.
他这种行为无异于对过去苦难的彻底遗忘。
This behavior of his is equivalent to a complete forgetting of past suffering.
Idiomatic expression '无异于' (is no different from).
被遗忘权引发了关于数字时代个人隐私与公共利益的辩论。
The right to be forgotten has sparked debates about personal privacy and public interest in the digital age.
Complex social-legal sentence.
艺术家的使命是让那些被遗忘的灵魂重新发声。
The artist's mission is to give voice to those forgotten souls again.
Metaphorical and mission-driven language.
如果文明被遗忘,人类将再次陷入黑暗。
If civilization is forgotten, humanity will fall into darkness again.
Conditional '如果' with a grand theme.
这种遗忘并非偶然,而是权力运作的结果。
This forgetting is not accidental, but the result of the operation of power.
Political/Sociological analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The right to be forgotten. A legal concept regarding personal data removal.
被遗忘权在数字时代至关重要。
— To put something completely out of one's mind. Often used for ignoring advice.
他把老师的叮嘱遗忘在脑后了。
— A forgotten corner. Refers to neglected places or people.
他关注那些生活在遗忘角落里的人。
— To forget completely. No trace of the memory remains.
那段痛苦已经随风而去,被彻底遗忘了。
Summary
The word 遗忘 (yíwàng) is your go-to term for formal, literary, or scientific discussions of forgetting. Use it when describing historical neglect or the fading of deep memories. Example: '历史不应被遗忘' (History should not be forgotten).
- 遗忘 is a formal verb meaning 'to forget' or 'to be forgotten,' typically used for memories, history, or abstract concepts rather than daily tasks.
- It is the standard term in psychology for memory decay (e.g., the Forgetting Curve) and appears frequently in literature and formal news.
- Commonly used in the passive voice with '被' (bèi) to describe something neglected by society or time, like a 'forgotten corner'.
- Unlike the casual '忘记', 遗忘 suggests a more permanent or profound loss of information or cultural significance over a long period.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2از نه تا پنج؛ ساعات کاری منظم.
未免
B2کمی بیش از حد؛ واقعاً (دلالت بر افراط دارد). 'این قیمت کمی بیش از حد بالا است.'
废弃
B2رها کردن یا متوقف کردن استفاده از چیزی به طور دائمی (مانند کارخانه یا قانون).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2هوا امروز بسیار غیرطبیعی است. (توصیف انحراف از حالت عادی.)
充裕
B2فراوان؛ کافی. اغلب برای زمان یا پول استفاده می شود.
充沛
B2فراوان؛ پر از انرژی. به عنوان مثال: 'او پر از انرژی است (精力充沛)'.
门禁卡
B2یک کارت تردد که برای باز کردن درهای الکترونیکی در ساختمانها استفاده میشود.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.