健忘
健忘 در ۳۰ ثانیه
- 健忘 (jiànwàng) means 'forgetful.' It is an adjective describing a person's habitual tendency to forget things, rather than a single act of forgetting.
- The character 健 (jiàn) here means 'frequently' or 'prone to,' and 忘 (wàng) means 'forget.' Together, they describe someone who forgets easily.
- It is commonly used with degree adverbs like 很 (hěn) or 非常 (fēicháng) and can describe people of all ages, though often associated with aging.
- Avoid using it as a verb. Use 忘了 (wàngle) for 'I forgot [something]' and 健忘 (jiànwàng) for 'I am a forgetful person.'
The Chinese term 健忘 (jiànwàng) is a sophisticated yet common descriptor used to characterize a person's propensity for forgetting things. At its core, it describes a state of being forgetful or having a poor memory. However, understanding its nuance requires looking at the individual characters. The character 健 (jiàn) usually means 'healthy' or 'strong,' but in this specific linguistic context, it functions as an adverb meaning 'to be inclined to' or 'frequently.' When paired with 忘 (wàng), which means 'to forget,' the term literally translates to being 'strong at forgetting' or 'frequent in forgetting.' This is a common pattern in Chinese where 'strong' implies a high frequency of an action, similar to how 健谈 (jiàn tán) means someone is 'strong at talking' or very talkative. People use this word to describe both temporary lapses in memory due to stress or age and chronic personality traits where someone is naturally scatterbrained.
- Common Usage
- Used primarily to describe individuals who frequently misplace items, forget appointments, or fail to recall names. It is an adjective that functions as a predicate or a modifier.
我爷爷最近变得非常健忘,总是找不到他的眼镜。
(My grandfather has become very forgetful lately; he's always unable to find his glasses.)
In a social context, calling someone 健忘 can range from a gentle tease among friends to a serious clinical observation. For instance, if a friend forgets a lunch date, you might jokingly say, '你怎么这么健忘?' (How are you so forgetful?). In a medical or professional setting, it might be used to describe symptoms of cognitive decline. It is important to distinguish 健忘 from the verb 忘记 (wàngjì). While 忘记 is the action of forgetting a specific thing, 健忘 is the trait of the person themselves. You wouldn't say 'I 健忘 my keys,' but rather 'I am 健忘, so I forgot my keys.' This distinction is crucial for B2 learners who are moving from simple action verbs to more descriptive character traits.
Furthermore, the word carries a certain weight in Chinese culture regarding aging. There is a common cultural idiom, 贵人多忘事 (guìrén duō wàngshì), which literally means 'important people forget many things.' This is often used as a polite or self-deprecating way to excuse forgetfulness, implying that the person is so busy with important matters that small details slip their mind. However, 健忘 remains the most direct and clinical way to describe the phenomenon of a failing memory. In modern urban life, where information overload is common, many young people jokingly refer to themselves as having 'early-onset 健忘' because they can't remember passwords or tasks without digital reminders.
因为工作压力大,很多年轻人也开始变得健忘。
(Due to high work pressure, many young people are also starting to become forgetful.)
- Register and Tone
- Neutral to slightly negative. It can be used clinically (neutral) or as a mild criticism (negative).
In literature and media, 健忘 is often used to build character archetypes, such as the 'absent-minded professor' or the 'wise but aging grandparent.' It serves as a narrative tool to create conflict (a character forgets a key piece of information) or humor (a character forgets where they are). When using this word, consider the relationship you have with the person. While it isn't inherently an insult, pointing out someone's 健忘 can be sensitive if they are genuinely concerned about their health. Therefore, in formal settings, one might use more indirect phrases like 记忆力有所下降 (jìyìlì yǒu suǒ xiàjiàng), meaning 'memory has declined slightly,' rather than the blunt 健忘.
这种健忘的毛病让他吃了不少苦头。
(This trouble of forgetfulness has caused him a lot of hardship.)
To wrap up, 健忘 is a versatile B2-level word that bridges the gap between basic descriptions of forgetting and more complex discussions about human character and health. Its structure (Strong + Forget) provides a window into how Chinese conceptualizes frequency and traits. Whether you are describing a funny incident where you lost your keys or discussing the serious implications of an aging population, 健忘 is the essential term to master for expressing the concept of a poor memory.
Using 健忘 (jiànwàng) correctly involves understanding its role as an adjective that describes a person's state or character. Unlike English, where 'forgetful' can sometimes modify an action, in Chinese, 健忘 almost exclusively modifies a person or their 'maobing' (bad habit/trouble). The most common structure is [Subject] + [Degree Adverb] + 健忘. Because it is a gradable adjective, you will frequently see it paired with adverbs like 很 (hěn - very), 非常 (fēicháng - extremely), or 有点儿 (yǒudiǎnr - a little bit).
- Basic Predicative Structure
- Subject + (Adverb) + 健忘. This is the simplest way to state that someone is forgetful.
你最近是不是太累了?感觉你变得很健忘。
(Are you too tired lately? I feel you've become very forgetful.)
Another frequent usage is as an attributive, modifying a noun. In this case, it's often followed by the particle 的 (de). For example, 健忘的人 (jiànwàng de rén) means 'a forgetful person.' You can also use it to describe a specific 'trait' or 'problem,' such as 健忘的毛病 (jiànwàng de máobìng), which refers to the 'habit of forgetfulness.' This is particularly useful when you want to talk about forgetfulness as an abstract concept or a problem to be solved.
作为一个健忘的人,我必须把所有事情都记在笔记本上。
(As a forgetful person, I must write everything down in a notebook.)
A more advanced construction involves using the complement of result or state. For example, 老得健忘了 (lǎo de jiànwàng le) means 'grown so old as to become forgetful.' This uses the 得 (de) structure to show the extent of a condition. Additionally, you might see 健忘 in comparative sentences. For instance, 他比我还要健忘 (tā bǐ wǒ hái yào jiànwàng), which means 'He is even more forgetful than I am.' This is common in casual conversations when comparing habits among friends or family members.
- Complement Structure
- Verb + 得 + 健忘. Shows the degree or result of an action leading to forgetfulness.
他已经老得有些健忘了,经常不记得吃过饭没有。
(He has grown so old and forgetful that he often doesn't remember if he has eaten.)
It is also worth noting how 健忘 interacts with time phrases. You can say 最近很健忘 (recently very forgetful) or 从小就很健忘 (forgetful since childhood). These phrases help specify whether the forgetfulness is a new development or a lifelong characteristic. In more formal writing, 健忘 can be the subject of a sentence, such as 健忘是老年人的常见现象 (Forgetfulness is a common phenomenon among the elderly). Here, it functions as a gerund-like noun, representing the state of being forgetful.
虽然他很聪明,但他的健忘常常让同事感到困扰。
(Although he is very smart, his forgetfulness often troubles his colleagues.)
Finally, let's look at negative constructions. To say someone is NOT forgetful, you would use 不 (bù). For example, 他不健忘,他只是不想理你 (He's not forgetful; he just doesn't want to talk to you). You can also use 从不 (cóng bù - never) to emphasize a sharp memory: 他记性极好,从不健忘 (He has an excellent memory and is never forgetful). Mastering these various structures will allow you to describe memory-related issues with precision and natural flow in Chinese.
The word 健忘 (jiànwàng) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, appearing in contexts ranging from domestic banter to medical consultations. One of the most common places you will hear it is within the family home. As parents and grandparents age, children often use 健忘 to describe the natural decline in their elders' memory. It is often spoken with a mix of concern and affection. For instance, a daughter might tell her father, '爸,你真是越来越健忘了,钥匙又没带' (Dad, you're really getting more and more forgetful; you forgot your keys again).
- Daily Life Context
- Commonly heard in family settings when discussing aging or in social settings when apologizing for a lapse in memory.
我妈老是说我健忘,其实我只是太忙了。
(My mom is always saying I'm forgetful, but actually I'm just too busy.)
In the workplace, 健忘 is used to describe colleagues who consistently miss deadlines or forget instructions. However, because it can sound like a personal criticism, it is often softened with words like 有点 (yǒudiǎn - a bit). In professional emails or performance reviews, you might see it used to identify an area for improvement, such as '需要克服健忘的毛病' (needs to overcome the trouble of forgetfulness). In this context, it is a call for better organization and the use of tools like calendars and reminders.
老板觉得那个新员工太健忘,不放心让他处理重要客户。
(The boss thinks that new employee is too forgetful and doesn't feel comfortable letting him handle important clients.)
Medical and health-related media are another major source of this word. With China's aging population, discussions about 阿尔茨海默病 (Alzheimer's disease) and 认知障碍 (cognitive impairment) are frequent in newspapers and TV health programs. In these segments, 健忘 is used as a symptom that viewers should watch out for. You might hear a doctor on a talk show say, '如果这种健忘开始影响日常生活,就应该去医院检查' (If this forgetfulness starts to affect daily life, you should go to the hospital for a check-up).
- Medical/Formal Context
- Used to describe symptoms of memory loss in health articles, news reports, and medical consultations.
医生,我最近非常健忘,这正常吗?
(Doctor, I've been very forgetful lately; is this normal?)
Pop culture and entertainment also utilize 健忘 for comedic effect. In sitcoms or variety shows, a character might be defined by their forgetfulness, leading to humorous misunderstandings. For example, a character might forget they are on a date or forget their own birthday. In these instances, the word is used to highlight a quirky or endearing character flaw. Additionally, you will find it in song lyrics, often used metaphorically to describe a desire to forget a past lover or a painful memory, though 遗忘 (yíwàng) is more common for poetic 'forgetting,' 健忘 can be used to describe someone who 'conveniently' forgets their promises.
他是个健忘的情人,总是忘记我们的纪念日。
(He is a forgetful lover; he always forgets our anniversaries.)
In summary, whether you are listening to a family discussion, reading a health column, or watching a Chinese drama, 健忘 is the go-to term for the concept of memory failure. Its presence across these diverse domains makes it a high-frequency word that B2 learners should be able to recognize and use appropriately depending on the social setting.
Learning 健忘 (jiànwàng) presents several pitfalls for English speakers, primarily due to the way 'forget' and 'forgetful' are used in English. The most frequent error is using 健忘 as a verb to describe the act of forgetting something specific. In English, you might say 'I am forgetful' or 'I forgot the keys.' In Chinese, you can say 我很健忘 (I am forgetful), but you cannot say *我健忘了钥匙. For a specific event, you must use the verb 忘记 (wàngjì) or simply 忘了 (wàngle).
- Mistake #1: Verb Usage
- Incorrectly using '健忘' as a verb for a specific action. Remember: '健忘' is a state/trait, not an action.
❌ 我健忘了他的名字。
✅ 我忘了他的名字。 (I forgot his name.)
Another common mistake is confusing 健忘 with 遗忘 (yíwàng). While both involve forgetting, 遗忘 is more formal and often used for abstract things like memories, history, or feelings. It is the act of something fading from memory over time. 健忘, on the other hand, describes the person's character or a habitual condition. You would use 遗忘 to talk about a 'forgotten city' or 'forgotten traditions,' but you would never call a city 健忘. Conversely, you wouldn't call a person 遗忘 to mean they are scatterbrained.
Learners also struggle with the character 健. Because 健 usually means 'healthy' (as in 健康 jiànkāng), some students mistakenly think 健忘 means 'forgetting in a healthy way' or 'selective memory.' This is incorrect. As explained before, 健 here means 'frequent.' Misinterpreting the character can lead to confusion in reading comprehension, especially when encountering other '健-' words like 健谈 (talkative) or 健步 (walking vigorously). It is vital to remember that in these compounds, 健 intensifies the following action or state.
- Mistake #2: Misinterpreting '健'
- Thinking '健' always means 'healthy.' In '健忘,' it means 'easy to' or 'frequently.'
不要以为健忘是健康的意思,它其实是指记性不好。
(Don't think '健忘' means healthy; it actually refers to having a poor memory.)
A fourth mistake involves word order and the use of 的 (de). Some learners might say *健忘人 instead of 健忘的人. In Chinese, two-character adjectives usually require 的 when modifying a noun. Additionally, when using 健忘 as a predicate, learners sometimes omit the degree adverb. While 他健忘 is grammatically possible, it sounds incomplete or overly clipped in natural speech. Native speakers almost always say 他很健忘 or 他比较健忘.
Lastly, learners sometimes use 健忘 when they actually mean 粗心 (cūxīn - careless). While a forgetful person might seem careless, the two are different. 健忘 is specifically about memory failure, whereas 粗心 is about a lack of attention to detail. If someone forgets to bring their passport, they are 健忘. If they bring the passport but it's the wrong one because they didn't look closely, they are 粗心. Distinguishing these nuances will make your Chinese much more precise and natural.
❌ 他很健忘,把名字写错了。
✅ 他很粗心,把名字写错了。 (He was careless and wrote the name wrong.)
By avoiding these five common mistakes—using it as a verb, confusing it with '遗忘,' misinterpreting '健,' omitting '的' or '很,' and confusing it with 'careless'—you will be well on your way to using 健忘 like a native speaker.
While 健忘 (jiànwàng) is the standard term for forgetfulness, the Chinese language offers a variety of synonyms and related terms that carry different shades of meaning, formality, and regional flavor. Understanding these alternatives allows you to choose the most appropriate word for the situation, whether you're in a formal meeting or chatting with friends.
- 记性差 (jìxing chà)
- Literally 'memory is poor.' This is the most common colloquial alternative. While '健忘' is an adjective describing the person, '记性差' describes the quality of their memory. It's very direct and informal.
For example, you might hear someone say, '我这人记性差,你多提醒我' (I have a poor memory, please remind me often). This is slightly more humble and less 'medical' than saying '我很健忘.' Another common colloquial expression is 丢三落四 (diū sān là sì). This four-character idiom (chengyu) literally means 'to leave out three and drop four.' It perfectly describes a scatterbrained person who is always forgetting or losing things. While 健忘 focuses on the mental state, 丢三落四 focuses on the outward behavior of losing physical items.
他总是丢三落四的,不是丢了手机就是忘了钥匙。
(He's always scatterbrained, either losing his phone or forgetting his keys.)
In more formal or literary contexts, you might encounter 遗忘 (yíwàng) or 疏忽 (shūhu). As mentioned earlier, 遗忘 refers to the process of something being forgotten by people or by history. 疏忽, however, means 'negligence' or 'oversight.' It implies that the person forgot something because they weren't paying enough attention, rather than having a naturally poor memory. If a manager forgets a meeting, they might apologize for their 疏忽 (oversight) rather than admitting to being 健忘 (forgetful), as the former sounds more like a one-time mistake and the latter sounds like a permanent flaw.
- 糊涂 (hútu)
- Meaning 'muddled' or 'confused.' This is often used for elderly people whose forgetfulness is part of a general state of mental confusion.
人老了,难免有些糊涂。
(As people get old, it's inevitable they get a bit muddled/confused.)
There are also slang terms. In Northern China, you might hear 没脑子 (méi nǎozi), which literally means 'has no brain.' This is very informal and can be offensive, but among close friends, it's used to tease someone for being incredibly forgetful or stupidly forgetting something obvious. A more modern, internet-slang way to describe a 'brain fart' or a sudden lapse in memory is 断片儿 (duànpiànr), though this originally referred to blacking out from drinking, it's now sometimes used for sudden, total forgetfulness.
- Synonym Comparison Table
-
- 健忘: Standard, descriptive of a trait.
- 记性差: Colloquial, direct.
- 丢三落四: Idiomatic, focuses on losing things.
- 疏忽: Formal, implies a one-time oversight.
- 糊涂: Describes general mental confusion in aging.
Finally, the idiom 贵人多忘事 (guìrén duō wàngshì) is a crucial cultural alternative. It's used to excuse someone's forgetfulness by implying they are a 'great person' (noble) who is too busy with important affairs. It's a way to save face. For example, if you forget a friend's birthday, they might say '贵人多忘事嘛' to tease you while simultaneously letting you off the hook. Understanding these varied terms will give you the flexibility to describe forgetfulness in any social context in China.
您真是贵人多忘事,连我的名字都不记得了?
(You really are a 'busy noble' to forget; you don't even remember my name?)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 忘 (wàng) is a great example of a phono-semantic compound. The top part 亡 (wáng - to perish) gives the sound, while the bottom part 心 (xīn - heart) gives the meaning, as the heart was considered the seat of memory in ancient China.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'jiàn' with a 1st tone (jiān).
- Pronouncing 'wàng' as 'wáng' (2nd tone).
- Confusing the 'ian' sound with 'an'.
- Mixing up 'jiàn' with 'qiàn'.
- Not dropping the pitch enough for the 4th tones.
سطح دشواری
Characters are relatively common but the secondary meaning of '健' requires knowledge.
The character '健' has many strokes and '忘' must be distinguished from '忙'.
Easy to pronounce once the 4th tones are mastered.
Can be confused with '忘记' if the listener isn't paying attention to the ending.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective as Predicate
他[Subject] + 很[Adverb] + 健忘[Adjective].
The 'de' Particle for Modification
健忘[Adj] + 的 + 人[Noun].
The 'de' Complement of Degree
老[Verb] + 得[Part] + 健忘[Adj].
Increasing Degree with '越来越'
越来越 + 健忘.
Negation with '不'
不 + 健忘.
مثالها بر اساس سطح
我不健忘。
I am not forgetful.
Simple negative sentence using '不'.
你健忘吗?
Are you forgetful?
Simple question with '吗'.
他很健忘。
He is very forgetful.
Basic adjective-predicate structure with '很'.
我不记得了,我很健忘。
I don't remember; I'm very forgetful.
Two simple clauses showing cause and effect.
奶奶很健忘。
Grandma is very forgetful.
Subject-adjective sentence.
谁很健忘?
Who is very forgetful?
Question using the interrogative pronoun '谁'.
我也很健忘。
I am also very forgetful.
Using '也' to mean 'also'.
爸爸不健忘。
Dad is not forgetful.
Negative statement about a family member.
我总是很健忘,经常丢钥匙。
I am always very forgetful and often lose my keys.
Using '总是' (always) and '经常' (often) to show frequency.
他变得越来越健忘了。
He has become more and more forgetful.
The '越来越...' structure shows a gradual change.
健忘的人需要笔记本。
Forgetful people need notebooks.
Attributive use of '健忘' with '的'.
你为什么这么健忘?
Why are you so forgetful?
Using '为什么' (why) and '这么' (so).
我以前不健忘,现在有点儿。
I wasn't forgetful before, but now I am a little bit.
Contrast between '以前' (before) and '现在' (now).
他的健忘很有名。
His forgetfulness is very famous.
Using '健忘' as a noun/subject here.
那个健忘的老师忘了作业。
That forgetful teacher forgot the homework.
Modified noun phrase '健忘的老师'.
我有点儿健忘,请再说一遍。
I'm a bit forgetful; please say it again.
Polite request following an admission of forgetfulness.
随着年龄增长,人会变得健忘。
As age increases, people will become forgetful.
Using '随着...' (along with) to show correlation.
因为他太健忘,所以他带了三个闹钟。
Because he is too forgetful, he brought three alarm clocks.
Standard '因为...所以...' (because... so...) structure.
虽然他很健忘,但工作很认真。
Although he is very forgetful, he is very serious at work.
Contrastive '虽然...但...' structure.
这种健忘的毛病真让人头疼。
This trouble of forgetfulness really gives one a headache.
Using '毛病' (fault/trouble) to describe the trait.
我还没老到那种健忘的程度。
I'm not yet old to that level of forgetfulness.
Using '到...的程度' (to the extent of).
他不仅健忘,还经常迟到。
He is not only forgetful but also often late.
Incremental '不仅...还...' structure.
为了不健忘,我每天写日记。
In order to not be forgetful, I write a diary every day.
Using '为了' (in order to) to show purpose.
你是不是故意表现得这么健忘?
Are you intentionally acting so forgetful?
Using '表现得' (to act/behave as).
由于长期的压力,他出现了一些健忘的症状。
Due to long-term stress, he has shown some symptoms of forgetfulness.
Formal '由于' (due to) and '症状' (symptom).
医生说,这种健忘可能是由于睡眠不足引起的。
The doctor said this forgetfulness might be caused by lack of sleep.
Passive/causative '由...引起的' structure.
即使是最聪明的人,偶尔也会有健忘的时候。
Even the smartest people have moments of forgetfulness occasionally.
Using '即使...也...' (even if... still...).
他这种健忘的性格让他很难胜任这项工作。
His forgetful personality makes it hard for him to be competent for this job.
Using '胜任' (competent/qualified).
我们不能因为他健忘就忽视他的建议。
We cannot ignore his suggestions just because he is forgetful.
Using '不能因为...就...' (cannot just because... then...).
这种健忘并非天生,而是后天形成的。
This forgetfulness is not innate but formed later in life.
Using '并非...而是...' (not... but rather...).
他老得连自己的住址都记不清了,真是太健忘了。
He's so old he can't even remember his own address; he's truly too forgetful.
Using '连...都...' (even...).
我们要学会容忍老年人的健忘。
We must learn to tolerate the forgetfulness of the elderly.
Using '容忍' (tolerate/endure).
在信息爆炸的时代,人们变得越来越“数字健忘”。
In the era of information explosion, people are becoming increasingly 'digitally forgetful'.
Metaphorical use of '健忘' with a prefix.
这种选择性健忘往往是心理防御机制的一种表现。
This selective forgetfulness is often a manifestation of a psychological defense mechanism.
Academic terms like '心理防御机制' (defense mechanism).
历史的健忘会导致悲剧的重演。
The forgetfulness of history leads to the repetition of tragedy.
Abstract usage where 'history' is the subject.
他的健忘已经到了令人无法容忍的地步。
His forgetfulness has reached an intolerable level.
Using '到了...的地步' (reached the point of).
文学作品中常以健忘来隐喻角色的内心逃避。
Literary works often use forgetfulness as a metaphor for a character's internal evasion.
Formal literary analysis language.
对于过去的错误,他表现出一种惊人的健忘。
Regarding past mistakes, he shows an astonishing forgetfulness.
Using '惊人的' (astonishing) to modify '健忘'.
健忘不仅是生理现象,更是社会文化现象。
Forgetfulness is not just a physiological phenomenon, but also a socio-cultural one.
Complex '不仅是...更是...' structure.
他试图通过健忘来摆脱沉重的心理负担。
He tries to rid himself of a heavy psychological burden through forgetfulness.
Using '通过...来...' (through... in order to...).
这种健忘的状态,实则是对繁琐现实的一种消极抵抗。
This state of forgetfulness is, in fact, a form of passive resistance to the tedious reality.
High-level philosophical assertion using '实则' (in reality).
在宏大的叙事中,个体的健忘往往被权力所利用。
In grand narratives, individual forgetfulness is often exploited by power.
Sophisticated political/sociological terminology.
他那近乎病态的健忘,预示着精神世界的崩塌。
His almost pathological forgetfulness portends the collapse of his spiritual world.
Literary and psychological depth.
这种健忘,与其说是记忆的缺失,不如说是意志的沉沦。
This forgetfulness is not so much a loss of memory as it is a sinking of the will.
Using '与其说是...不如说是...' (less... than...).
健忘在此处被赋予了某种解脱的哲学意味。
Forgetfulness is here endowed with a certain philosophical meaning of liberation.
Passive '被赋予' (be endowed with).
他晚年的健忘,使他得以从痛苦的回忆中抽身。
The forgetfulness of his later years allowed him to withdraw from painful memories.
Using '得以' (be able to/manage to).
这种集体性的健忘,是对历史责任的逃避。
This collective forgetfulness is an evasion of historical responsibility.
Abstract sociological concept.
他在文字中探讨了健忘与永恒之间的辩证关系。
In his writings, he explored the dialectical relationship between forgetfulness and eternity.
Academic/philosophical terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To have become forgetful due to old age.
爷爷已经老得健忘了。
— Becoming more and more forgetful over time.
我感觉自己越来越健忘了。
— Amnesia or a clinical condition of forgetfulness.
他患有严重的健忘症。
— A forgetful person.
健忘的人通常会带笔记本。
— A little bit forgetful.
我今天有点儿健忘。
— Extremely forgetful.
他是一个非常健忘的同事。
— No longer forgetful (usually after some treatment or change).
经过治疗,他不再健忘了。
— Born with a poor memory.
他天生健忘,没办法。
— Pretending to be forgetful on purpose.
他那是故意健忘,想逃避责任。
— Manifestation of forgetfulness.
这是他健忘的表现之一。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
忘记 is a verb (to forget a specific thing), while 健忘 is an adjective (to be a forgetful person).
遗忘 is more formal and refers to the process of something fading from memory, often used for history or feelings.
粗心 means careless. A forgetful person might be careless, but 健忘 specifically refers to memory.
اصطلاحات و عبارات
— Important people forget many things. Used to politely or mockingly excuse forgetfulness.
您真是贵人多忘事,连我也忘了?
Polite/Teasing— To be scatterbrained and always losing or forgetting things.
他这人总是丢三落四的。
Colloquial— To forget something as soon as one sees it. Opposite of '过目不忘'.
我记性差,总是过目即忘。
Neutral— To forget one's origins or ancestors. A more serious, metaphorical kind of 'forgetting'.
我们不能数典忘祖。
Formal/Serious— To change one's mind as soon as something else is seen. Related to 'forgetting' one's original goal.
学习不能见异思迁。
Literary— To forget the means once the end is attained. A philosophical type of forgetting.
成功后不能得鱼忘筌。
Literary— To forget kindness and turn against one's benefactor.
他真是个忘恩负义的小人。
Serious— So happy that one forgets all sorrows.
我们在这里过得乐以忘忧。
Literary— To forget to eat and sleep (due to hard work).
他为了研究工作废寝忘食。
Commendatory— To be so attracted by a place that one forgets to return home.
那里的美景让人流连忘返。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks similar to '忘'.
忙 (máng) means busy, 忘 (wàng) means forget. The left radicals are different.
他很忙 (He is busy) vs 他很健忘 (He is forgetful).
Starts with '健'.
健谈 (jiàntán) means talkative, 健忘 means forgetful. Both use '健' to mean 'good at/frequently'.
他既健谈又健忘。
Starts with '健'.
健康 (jiànkāng) means health. In 健忘, '健' means 'frequent', not 'healthy'.
身体健康的人也可能健忘。
Related to frequency.
经常 (jīngcháng) is an adverb meaning 'often', while 健忘 is an adjective.
他经常健忘。
Related to memory.
记忆 (jìyì) is the noun for memory, 健忘 describes the lack of it.
他的记忆力很好,不健忘。
الگوهای جملهسازی
S + 很 + 健忘
我爷爷很健忘。
S + 变得 + 健忘
他变得健忘了。
S + 越来越 + 健忘
我最近越来越健忘了。
S + 是个 + 健忘的人
他是个健忘的人。
虽然...但...健忘
虽然他很聪明,但很健忘。
由于...导致...健忘
由于压力大,导致他有些健忘。
健忘是...表现
健忘是老龄化的表现。
与其说是...不如说是健忘
与其说是懒惰,不如说是健忘。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both spoken and written Chinese, especially in the context of health and personal habits.
-
Using 健忘 as a verb.
→
我忘了带钥匙。
健忘 is an adjective describing a trait, not an action verb.
-
Confusing 忘 (wàng) with 忙 (máng).
→
他很健忘。
The character for 'busy' has a side heart radical, while 'forget' has a bottom heart radical.
-
Saying '健忘人' instead of '健忘的人'.
→
他是个健忘的人。
Two-character adjectives usually require the particle '的' before a noun.
-
Using 健忘 to mean 'careless' in all contexts.
→
他太粗心了。
If the mistake is about lack of attention rather than memory, use '粗心' (cūxīn).
-
Omitting the degree adverb in speech.
→
他很健忘。
In Chinese, predicative adjectives usually need a degree adverb like '很' to sound complete.
نکات
Adjective usage
Always remember that 健忘 is an adjective. Use degree adverbs like '很' or '非常' before it.
Politeness
If you need to tell someone they are forgetful, use '有点儿健忘' to sound softer.
Character distinction
Don't confuse '忘' (forget) with '忙' (busy). '忘' has the heart at the bottom.
Expert forgetter
Think of '健' as 'expert'. Someone who is 健忘 is an 'expert' at forgetting.
State vs Action
Use 健忘 for the person's habit, and 忘了 for a specific forgotten item.
Face-saving
Use '贵人多忘事' to help a superior save face if they forget something.
Synonyms
Learn '丢三落四' alongside '健忘' to describe scatterbrained behavior.
Clinical use
In medical contexts, 健忘 refers to memory impairment as a symptom.
Tone check
Listen for the double 4th tone (falling pitch) to identify the word correctly.
Avoid verb use
If you catch yourself saying '我健忘钥匙', immediately correct it to '我忘了钥匙'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of someone who is 'Healthy' (健) at 'Forgetting' (忘). They are so good at it, they do it all the time! They are a 'pro' at forgetting.
تداعی تصویری
Imagine a person with a giant heart (心) that has a 'Death' (亡) sign over it, representing a 'dead' memory, and they are standing 'Strong' (健) while losing their keys.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things you forgot this week using the word 健忘 in a sentence. For example: '我这周太健忘了,忘了带伞,忘了关灯,还忘了写作业。'
ریشه کلمه
The term is composed of two characters: 健 (jiàn) and 忘 (wàng). 健 historically means 'strong' or 'vigorous.' However, in certain compounds like 健忘 and 健谈, it evolved to mean 'to be good at' or 'to do something frequently.' 忘 consists of the 'heart' radical (心) and the phonetic 'death' (亡), implying that something has 'died' in the heart/mind.
معنای اصلی: Originally, it might have described someone who was 'robustly' or 'frequently' forgetting things, a characterization of a specific mental constitution.
Sino-Tibetan, Chinese.بافت فرهنگی
Be careful when using '健忘' with the elderly; it can be a sensitive topic regarding their health. Use '记性不太好' for a softer tone.
Similar to 'absent-minded' or 'scatterbrained,' but '健忘' sounds slightly more clinical/formal than 'scatterbrained.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- 别那么健忘
- 奶奶很健忘
- 帮我记一下
- 又忘了?
Medical Clinic
- 健忘的症状
- 记忆力下降
- 检查一下大脑
- 长期健忘
Office
- 克服健忘
- 用笔记本记录
- 疏忽大意
- 提醒同事
With Friends
- 你真健忘
- 贵人多忘事
- 记性太差了
- 我也一样
School
- 健忘的学生
- 忘了带作业
- 多复习几遍
- 死记硬背
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得自己是一个健忘的人吗?"
"你见过最健忘的人是谁?"
"如果你变得很健忘,你会怎么办?"
"你觉得健忘是一种病吗?"
"有什么好办法可以克服健忘?"
موضوعات نگارش
写一写你因为健忘而遇到的一件尴尬的事。
你觉得为什么现在的年轻人也变得越来越健忘了?
描述一个你认识的非常健忘的人。
如果有一种药可以治好健忘,你会吃吗?为什么?
你认为健忘在某些时候也是一种幸福吗?
سوالات متداول
10 سوالIt is generally negative as it describes a flaw or a problem with memory. However, in casual contexts among friends, it can be used for light teasing without being overly offensive.
No, that is incorrect. You should say '我忘了他的生日' (I forgot his birthday). 健忘 describes your character, not the act of forgetting a specific date.
They mean almost the same thing. 记性不好 is more colloquial and direct, whereas 健忘 is the standard adjective. You can use both in daily life.
While often associated with aging, it can be used for anyone who frequently forgets things, including young people stressed by work or school.
Use it when you want to politely or humorously excuse someone's forgetfulness. It implies they are 'too important' to remember small things.
Not necessarily. It can just describe a personality trait. However, if used in a clinical context, it refers to memory symptoms.
The most common opposite is '记性好' (good memory). A more idiomatic opposite is '过目不忘' (never forgetting what one sees).
Usually no. It is almost exclusively used for people or their 'traits' (毛病). You wouldn't call a computer '健忘' if it loses data.
This is a specific linguistic evolution in Chinese where 'strong' (健) implies that an action is performed vigorously or frequently.
Yes, it typically appears at the B2 level (HSK 4 or 5) as students begin to learn more specific personality descriptors.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '健忘' to describe an elderly person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between '健忘' and '忘记' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about how to help a forgetful person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '越来越健忘' in a sentence about work pressure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is not forgetful; he just doesn't care.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom '贵人多忘事'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'forgetful teacher' using '健忘的'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with '健忘' as the subject.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am a forgetful person, so I need a notebook.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '虽然...但是...' with '健忘'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends where one is forgetful.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Forgetfulness is a symptom of this disease.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '极度健忘'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be so forgetful next time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '健忘' to describe a character in a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is his forgetfulness natural?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about social forgetfulness.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am becoming more forgetful every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '有点儿健忘' to apologize for forgetting a name.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is forgetful, but she is very kind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe yourself: Are you forgetful? (Use 健忘)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they are forgetful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone your grandfather is becoming forgetful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Apologize for forgetting something using '健忘'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '贵人多忘事' in a joking way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest a solution for forgetfulness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Contrast two people's memories.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a doctor about forgetfulness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm not forgetful at all'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about work stress and forgetfulness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Read this out loud: '健忘的人需要笔记本。'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a forgetful character in a movie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I hope I won't be forgetful when I'm old.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warn someone about their forgetfulness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express frustration about your own forgetfulness.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '健忘' to a beginner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '极其健忘' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'selective forgetfulness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Everyone has moments of forgetfulness.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is forgetfulness hereditary?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '他最近变得很健忘。'
Listen and determine if the person is forgetful: '我记性很好,从来不丢东西。'
Listen and translate: '奶奶老了,有些健忘。'
Listen for the reason: '因为太忙,他变得很健忘。'
Listen and identify the idiom: '哎,真是贵人多忘事。'
Listen and answer: Does the speaker need a notebook? '我很健忘,得用笔记本。'
Listen and translate: '这种健忘的毛病得改。'
Listen and identify the tones in 'jiànwàng'.
Listen and answer: Who is forgetful? '我的同事非常健忘。'
Listen and translate: '别再这么健忘了。'
Listen and answer: Is it a serious problem? '他的健忘已经影响了工作。'
Listen and identify the synonym: '他记性差,总是丢钥匙。'
Listen and translate: '选择性健忘是一种心理现象。'
Listen and answer: How often does it happen? '他偶尔会健忘。'
Listen and translate: '健忘症需要及时治疗。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
健忘 is a B2-level adjective meaning 'forgetful.' It describes a person's trait or state, not a specific action. Example: 我爷爷很健忘 (My grandpa is very forgetful). Always remember that '健' here acts as an intensifier for 'forgetting.'
- 健忘 (jiànwàng) means 'forgetful.' It is an adjective describing a person's habitual tendency to forget things, rather than a single act of forgetting.
- The character 健 (jiàn) here means 'frequently' or 'prone to,' and 忘 (wàng) means 'forget.' Together, they describe someone who forgets easily.
- It is commonly used with degree adverbs like 很 (hěn) or 非常 (fēicháng) and can describe people of all ages, though often associated with aging.
- Avoid using it as a verb. Use 忘了 (wàngle) for 'I forgot [something]' and 健忘 (jiànwàng) for 'I am a forgetful person.'
Adjective usage
Always remember that 健忘 is an adjective. Use degree adverbs like '很' or '非常' before it.
Politeness
If you need to tell someone they are forgetful, use '有点儿健忘' to sound softer.
Character distinction
Don't confuse '忘' (forget) with '忙' (busy). '忘' has the heart at the bottom.
Expert forgetter
Think of '健' as 'expert'. Someone who is 健忘 is an 'expert' at forgetting.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2از نه تا پنج؛ ساعات کاری منظم.
未免
B2کمی بیش از حد؛ واقعاً (دلالت بر افراط دارد). 'این قیمت کمی بیش از حد بالا است.'
废弃
B2رها کردن یا متوقف کردن استفاده از چیزی به طور دائمی (مانند کارخانه یا قانون).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2هوا امروز بسیار غیرطبیعی است. (توصیف انحراف از حالت عادی.)
充裕
B2فراوان؛ کافی. اغلب برای زمان یا پول استفاده می شود.
充沛
B2فراوان؛ پر از انرژی. به عنوان مثال: 'او پر از انرژی است (精力充沛)'.
门禁卡
B2یک کارت تردد که برای باز کردن درهای الکترونیکی در ساختمانها استفاده میشود.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.