A1 phrase #1,500 پرکاربردترین 3 دقیقه مطالعه

有空

youkong

When you want to express that you have free time in Chinese, you can use the phrase 有空 (yǒu kòng). The character 有 (yǒu) means "to have," and 空 (kòng) here means "free time" or "leisure."

This is a very practical phrase for daily conversation. For example, if someone asks you to do something, and you want to say you are available, you can use 有空. It's an easy way to talk about your schedule.

When you have 有空 (yǒu kòng), it means you have some free time. You can use it to say you are available or that you have a moment to do something. For example, if a friend asks if you want to grab coffee, you might say "我明天有空" (wǒ míngtiān yǒu kòng), meaning "I'm free tomorrow."

It's a really common and practical phrase to know for daily conversations. You'll often hear it when people are making plans or asking about availability. You can also use it to ask others if they have free time.

When someone asks if you 有空 (yǒu kòng), they're asking if you're available or if you have free time.

You can respond by saying 有空 (yǒu kòng) to indicate that you do, or 没空 (méi kòng) if you don't.

This phrase is incredibly useful for making plans, asking for help, or simply checking on someone's availability.

When learning Chinese, you'll often encounter phrases that combine simple characters to create nuanced meanings. One such useful phrase is 有空 (yǒu kòng). Directly translated, 有 (yǒu) means 'to have' or 'there is,' and 空 (kòng) means 'empty' or 'leisure.' So, 有空 literally means 'to have empty time' or 'to have leisure time,' which we understand in English as 'to have free time.'

This phrase is incredibly versatile and you'll use it often in daily conversations. For instance, if someone asks if you're available to meet, you can use 有空 to say you are. Conversely, if you're busy, you can say 没空 (méi kòng), meaning 'don't have free time.' Pay attention to the tone of 空; here it's a falling tone (kòng), not the first tone (kōng) which means 'empty' as in 'the sky is empty.'

When learning Chinese, understanding how to express availability is super useful. The phrase 有空 (yǒu kòng) literally translates to 'have free time' or 'be available.' It's a fundamental A1 phrase that you'll use constantly in daily conversation.

It’s often used in questions like '你明天有空吗?' (Nǐ míngtiān yǒu kòng ma? - Do you have free time tomorrow?) or '你什么时候有空?' (Nǐ shénme shíhou yǒu kòng? - When are you free?).

You can also use it to state your availability, for example, '我周末有空' (Wǒ zhōumò yǒu kòng - I am free on the weekend).

Conversely, to say you don't have free time, you simply add '没' (méi) before '有空' to form 没空 (méi kòng).

§ What Does 有空 Mean?

The Chinese phrase 有空 (yǒu kòng) literally translates to "have free time." It's a very common and practical phrase you'll use frequently to talk about your availability or ask about someone else's.

DEFINITION
to have free time

§ How to Use 有空 in Sentences

You can use 有空 in a few different ways. Most commonly, it's used to ask if someone is free or to state that you are free.

你明天有空吗?

Translation hint: "Are you free tomorrow?" (literally: You tomorrow have free time question particle)

我今天晚上没有空

Translation hint: "I'm not free tonight." (literally: I today evening not have free time)

§ Similar Words and When to Use 有空 vs. Alternatives

While 有空 is your go-to for general free time, there are a few other phrases you might encounter. Understanding the nuances will make your Chinese sound more natural.

  • 闲 (xián): This character also means "idle" or "free." You might see it in phrases like 闲暇 (xiánxiá), which means leisure time, or 闲着 (xiánzhe), meaning to be idle or doing nothing. While similar, 闲 often carries a slightly more relaxed, less structured feel than 有空. 有空 is about having a slot of time available, while 闲 can imply a state of idleness.

    他很,整天看电视。

    Translation hint: "He's very idle, watching TV all day." (literally: He very idle, whole day watch TV)

  • 方便 (fāngbiàn): This means "convenient." When you're asking if someone is free, especially for a meeting or a call, you might use 方便 instead of 有空. It's a slightly more polite and indirect way of asking about their availability, implying that you don't want to inconvenience them.

    你现在方便说话吗?

    Translation hint: "Is it convenient for you to talk now?" (literally: You now convenient speak question particle)

  • 时间 (shíjiān): This simply means "time." While you can ask someone "你有时间吗?" (Nǐ yǒu shíjiān ma? - Do you have time?), it's more general than 有空. 有空 specifically implies *free* time, whereas 有时间 just asks if they possess time. If you want to be clear about availability, 有空 is better.

    我没有时间看电影。

    Translation hint: "I don't have time to watch a movie." (literally: I not have time watch movie)

In summary, 有空 is your primary phrase for indicating or inquiring about available free time. Remember to use 没 for the negative form, and consider 方便 for more polite requests. Stick with 有空 for most everyday conversations about free time, and you'll be understood clearly.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"您有闲暇时间吗? (Nín yǒu xiánxiá shíjiān ma? - Do you have free time?)"

خنثی

"你明天有空吗? (Nǐ míngtiān yǒu kòng ma? - Do you have free time tomorrow?)"

غیر رسمی

"你有空儿跟我一起去吗? (Nǐ yǒu kòngr gēn wǒ yīqǐ qù ma? - Do you have time to go with me?)"

Child friendly

"你有没有玩儿的时间? (Nǐ yǒu méiyǒu wánr de shíjiān? - Do you have time to play?)"

عامیانه

"你最近有闲没? (Nǐ zuìjìn yǒu xián méi? - Are you free lately?)"

راهنمای تلفظ

UK [jəʊ kɒŋ]
US [yoʊ kɑːŋ]
short
هم‌قافیه با
song long wrong
خطاهای رایج
  • tongue not flat for -ong

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我今天下午有空,我们可以一起去喝杯咖啡。

I have free time this afternoon, we can go grab a coffee together.

2

你明天晚上有空吗?我想请你吃饭。

Do you have free time tomorrow evening? I'd like to invite you for dinner.

3

如果周末有空,我打算去爬山。

If I have free time on the weekend, I plan to go hiking.

4

他最近工作很忙,很少有空。

He's been very busy with work recently, rarely has free time.

5

你什么时候有空?我想和你聊聊。

When do you have free time? I want to chat with you.

6

虽然学习很紧张,但我还是会尽量抽出时间有空。

Although studies are intense, I will still try my best to make time.

7

老板今天不在,我们都觉得轻松了许多,终于有空喘口气了。

The boss is not here today, we all feel much more relaxed, finally have time to breathe.

8

等你下次有空的时候,我们再好好聚聚。

When you have free time next, we'll get together properly again.

1

你什么时候有空,我们一起去打篮球吧。

When do you have free time? Let's play basketball together.

Simple question asking about availability.

2

我最近工作很忙,没什么空闲时间。

I've been very busy with work recently, so I don't have much free time.

Expressing lack of free time. '空闲时间' (kòngxián shíjiān) is a more formal way to say 'free time'.

3

如果你有空的话,能不能帮我个忙?

If you have free time, could you do me a favor?

Using '有空的话' (yǒu kòng de huà) to introduce a conditional clause.

4

她总是很忙,好像从来没有空闲的时候。

She's always busy; it seems like she never has free time.

Expressing a continuous state of busyness.

5

明天下午我有空,我们可以去图书馆看书。

I have free time tomorrow afternoon; we can go to the library to read.

Stating when one has free time and suggesting an activity.

6

周末你有空吗?我们出去走走?

Are you free this weekend? Shall we go for a walk?

A common way to ask about weekend availability.

7

他今天没什么事,正好有空陪我。

He doesn't have much to do today, so he happens to have free time to accompany me.

Using '正好' (zhèng hǎo) to indicate opportune timing.

8

我希望能挤出时间,但最近实在是没有空。

I hope I can squeeze out some time, but I really don't have any free time recently.

'挤出时间' (jǐ chū shíjiān) means 'to squeeze out time'.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

有空 vs 闲 (xián)

This character often relates to leisure or being idle, similar in concept to '空' in '有空', but '闲' can also imply being unemployed or not busy. '有空' specifically means having available time.

有空 vs 没事儿 (méi shìr)

While it can mean 'nothing to do' and thus imply having free time, it more broadly means 'it's nothing' or 'no problem'. '有空' is a more direct way to express having free time.

有空 vs 有时间 (yǒu shíjiān)

Literally 'have time'. While grammatically correct, '有空' is the more natural and common way to say 'to have free time' in conversational Chinese, specifically implying availability for an activity.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

有空 vs

This character has multiple pronunciations and meanings depending on context. Learners often get confused about when to use kōng (empty/sky) versus kòng (free time/gap).

When pronounced kōng, it means 'empty' or 'sky'. When pronounced kòng, it refers to 'leisure' or 'free time'.

我的房间是空的 (Wǒ de fángjiān shì kōng de) - My room is empty. 我今天有空 (Wǒ jīn tiān yǒu kòng) - I have free time today.

有空 vs 时间

While '有空' means 'to have free time', '时间' means 'time' in general. Learners sometimes incorrectly substitute '时间' when they mean 'free time'.

'时间' is a general noun for time. '有空' is a verb phrase indicating the possession of free time.

现在几点时间? (Xiànzài jǐ diǎn shíjiān?) - What time is it now? (Incorrect usage for free time) 你什么时候有空? (Nǐ shénme shíhou yǒu kòng?) - When do you have free time?

有空 vs 没事

'没事' can mean 'it's nothing' or 'no problem', and also 'to be free/have nothing to do'. The context is key, and learners can mix it up with '有空'.

'有空' specifically means having available time for activities. '没事' can imply having no obligations or being fine, but can also mean having free time.

没关系,我没事 (Méiguānxi, wǒ méishì) - It's okay, I'm fine/it's nothing. 你今天晚上有事吗?没事的话,我们去看电影 (Nǐ jīntiān wǎnshàng yǒushì ma? Méishì de huà, wǒmen qù kàn diànyǐng) - Do you have anything on tonight? If not, let's go watch a movie.

有空 vs 空闲

'空闲' is a more formal or literary way to say 'leisure' or 'free time', which can be confusing for A1 learners who are more used to '有空'.

'有空' is a common, conversational phrase. '空闲' is a noun or adjective, often used in more formal contexts or to describe a period of leisure.

我空闲的时候喜欢读书 (Wǒ kòngxián de shíhou xǐhuān dúshū) - I like to read in my free time. 我周末有空 (Wǒ zhōumò yǒu kòng) - I have free time on the weekend.

有空 vs 方便

While '方便' means 'convenient' and can sometimes be used in questions about availability (e.g., '你方便吗?' - Are you available/is it convenient for you?), it's not a direct synonym for 'to have free time'.

'有空' is about having open time. '方便' is about whether something is suitable or convenient for someone at a given time or place.

你现在方便接电话吗? (Nǐ xiànzài fāngbiàn jiē diànhuà ma?) - Is it convenient for you to answer the phone now? 我下午有空 (Wǒ xiàwǔ yǒu kòng) - I have free time in the afternoon.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a friend asking, "Yóu kòng?" (You 'kong'-crete plans?). If you don't have 'concrete plans,' you have free time!

تداعی تصویری

Picture a 'yacht' (yǒu) sailing freely on a vast, open 'sea' (kòng), symbolizing having free time and no restrictions.

شبکه واژگان

有 (yǒu) - to have 空 (kòng) - empty; free time 时间 (shíjiān) - time (often used with 有空: 有空的时候 - when one has free time) 忙 (máng) - busy (antonym) 约会 (yuēhuì) - appointment; to have a date (often when asking if someone 'yǒu kòng')

چالش

Try using '有空' in these scenarios: 1. Asking a friend if they are free this weekend: 你这个周末____吗? 2. Saying you have free time on Friday: 我星期五____。 3. Explaining you'll do something when you have free time: 我____的时候会做。 (Answers: 有空, 有空, 有空)

خودت رو بسنج 30 سوال

fill blank A1

你今天下午___吗? (Nǐ jīntiān xiàwǔ ___ ma?) Do you have free time this afternoon?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 有空

The question asks if you 'have free time', so '有空' (yǒu kòng) is the correct answer.

fill blank A1

我周末很忙,没有___。 (Wǒ zhōumò hěn máng, méiyǒu ___.) I'm busy on weekends, I don't have free time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The phrase '没有空' (méiyǒu kòng) means 'don't have free time'.

fill blank A1

你明天晚上___,我们一起吃饭吧? (Nǐ míngtiān wǎnshàng ___, wǒmen yīqǐ chīfàn ba?) If you have free time tomorrow evening, let's eat together?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 有空

The sentence suggests eating together 'if you have free time', so '有空' (yǒu kòng) fits best.

fill blank A1

他现在没___,他在工作。 (Tā xiànzài méi ___, tā zài gōngzuò.) He doesn't have free time now, he's working.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

To say 'doesn't have free time', we use '没空' (méi kòng).

fill blank A1

你什么时候___?我们聊聊。 (Nǐ shénme shíhou ___? Wǒmen liáoliao.) When do you have free time? Let's chat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 有空

The sentence asks 'when do you have free time' to suggest chatting, so '有空' (yǒu kòng) is correct.

fill blank A1

我今天晚上___,可以看电影。 (Wǒ jīntiān wǎnshàng ___, kěyǐ kàn diànyǐng.) I have free time tonight, I can watch a movie.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 有空

The sentence indicates the ability to watch a movie, implying 'having free time', so '有空' (yǒu kòng) is the right choice.

multiple choice A1

Which of these means 'to have free time'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 有空

有空 (yǒu kòng) means 'to have free time'. 没空 (méi kòng) means 'to not have free time'. 吃饭 (chī fàn) means 'to eat meal'. 睡觉 (shuì jiào) means 'to sleep'.

multiple choice A1

If someone asks '你明天有空吗?' (Nǐ míngtiān yǒu kòng ma?), what are they asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Are you free tomorrow?

有空 (yǒu kòng) means 'to have free time'. The question asks if you have free time tomorrow.

multiple choice A1

How would you say 'I have free time today'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我今天有空。

我 (wǒ) is 'I', 今天 (jīntiān) is 'today', 有空 (yǒu kòng) is 'to have free time'.

true false A1

有空 means 'to be busy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

有空 (yǒu kòng) means 'to have free time', which is the opposite of being busy.

true false A1

You can use 有空 to ask someone if they are available.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '你明天有空吗?' (Nǐ míngtiān yǒu kòng ma?) is a common way to ask if someone is available tomorrow.

true false A1

If you say '我没空', it means you have a lot of free time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

没空 (méi kòng) means 'to not have free time' or 'to be busy'.

listening A1

A simple question asking about free time today.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你今天有空吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

A statement about having free time tomorrow.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我明天有空。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Asking when someone has free time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你什么时候有空?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

你周末有空吗?

تمرکز: yǒu kòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我没有空。

تمرکز: méi yǒu kòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我们一起去图书馆,你有空吗?

تمرکز: yī qǐ qù tú shū guǎn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker is asking if the listener is free tonight to go eat together.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你今天晚上有空吗?我们一起去吃饭吧。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker has free time on the weekend and suggests going for a walk in the park.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我周末有空,我们可以一起去公园散步。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker is asking for a favor if the listener has free time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 如果你有空,请帮我一个忙好吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

你明天下午有空吗?

تمرکز: yǒu kòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

我最近很忙,没有空。

تمرکز: méi yǒu kòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

等我有空了,就去找你。

تمرکز: děng wǒ yǒu kòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你明天有空吗

This is a common way to ask if someone is free tomorrow. '你' (nǐ) means 'you', '明天' (míngtiān) means 'tomorrow', '有空' (yǒukòng) means 'to have free time', and '吗' (ma) is a question particle.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我有时有空的时候会看书

This sentence means 'I sometimes read books when I have free time.' '我' (wǒ) means 'I', '有时' (yǒushí) means 'sometimes', '有空' (yǒukòng) means 'to have free time', '的时候' (de shíhòu) means 'when/at the time of', '会' (huì) means 'will/can', and '看书' (kànshū) means 'to read books'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你有时有空,我们想一起出去吗

This sentence asks 'If you have free time sometimes, shall we go out together?' '你' (nǐ) means 'you', '有时' (yǒushí) means 'sometimes', '有空' (yǒukòng) means 'to have free time', '我们' (wǒmen) means 'we', '想' (xiǎng) means 'to want/to think', '一起' (yīqǐ) means 'together', '出去' (chūqù) means 'to go out', and '吗' (ma) is a question particle.

/ 30 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!