At the A1 level, think of '假期' (jiàqī) as the word for 'vacation' or 'holiday.' It is a noun. You use it to talk about time when you don't have to go to school or work. For example, you can say 'I like holidays' (我喜欢假期). It is important to remember that 'jià' has a falling tone (4th tone). You will often see it combined with 'summer' (暑假 - shǔjià) or 'winter' (寒假 - hánjià). In simple sentences, you can use it with 'have' (有) or 'is' (是).
At the A2 level, you should start using '假期' (jiàqī) to describe specific plans. You can use it with basic verbs like 'go' (去) or 'spend' (过). For instance, 'How was your holiday?' (你的假期过得怎么样?). You should also distinguish '假期' (the period of time) from '放假' (the action of starting a holiday). At this stage, you can begin to add simple adjectives to describe your holiday, such as 'long' (长), 'short' (短), or 'happy' (愉快).
At the B1 level, you are expected to use '假期' (jiàqī) in more complex sentence structures. You should be able to discuss 'holiday arrangements' (假期安排) and use time-related structures like 'during the holiday' (在假期期间). You can also use it in the context of work, such as 'annual leave' (年假) or 'statutory holidays' (法定假期). You should understand how to use '假期' as a subject or object in sentences that involve reasons or conditions, such as 'Due to the holiday, the bank is closed.'
At the B2 level, '假期' (jiàqī) appears in discussions about social trends, economy, and travel culture. You should be able to talk about the 'holiday economy' (假期经济) or the impact of 'Golden Week' (黄金周) on traffic and tourism. You can use more sophisticated vocabulary to describe your experiences, such as 'fulfilling' (充实) or 'refreshing' (焕然一新). You should also be comfortable using '假期' in formal writing, such as business announcements or travel reports, paying attention to its collocations with formal verbs like '拟定' (to draft) or '调整' (to adjust).
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '假期' (jiàqī) in various registers. This includes literary contexts where a holiday might be a metaphor for a 'spiritual break' or an 'escape from reality.' You should be able to debate the pros and cons of the Chinese holiday system, including the controversial 'makeup workdays.' Your use of '假期' should be seamless, incorporating idioms and advanced grammatical structures. You can discuss the psychological aspects of 'holiday syndrome' (假期综合征) and how people struggle to return to work after a long break.
At the C2 level, '假期' (jiàqī) is a tool for high-level discourse. You can analyze the evolution of the concept of 'leisure' (休闲) in Chinese history and how '假期' has changed from a collective socialist experience to a personalized consumerist one. You can use the word in academic papers, philosophical discussions, or high-level policy debates regarding labor laws and national productivity. Your mastery includes an effortless ability to use the word in any stylistic context, from ancient-style poetry to modern legal jargon.

假期 در ۳۰ ثانیه

  • 假期 (jiàqī) is a noun meaning 'holiday' or 'vacation period.'
  • It differs from '节' (festival) by focusing on the duration of time off.
  • Commonly used for school breaks (summer/winter) and national holidays.
  • It is a B1 level word essential for discussing travel and work-life balance.

The Chinese noun 假期 (jiàqī) is a fundamental term for any learner reaching the intermediate (B1) level. At its core, it refers to a designated period of time during which an individual is exempt from their usual obligations, such as work or school, typically for the purposes of rest, recreation, or travel. The word is a compound of two characters: 假 (jià), which in this specific tone (fourth tone) means 'leave' or 'vacation,' and 期 (qī), which denotes a 'period' or 'phase.' Together, they create the conceptual framework of a 'time of leave.'

Semantic Range
While the English word 'holiday' can sometimes refer to a single day (like Christmas), 假期 almost always implies a duration or a span of multiple days. It is the umbrella term for summer breaks (暑假), winter breaks (寒假), and public holiday periods like the National Day 'Golden Week.'
Cultural Nuance
In mainland China, the concept of 假期 is often tied to the government-regulated holiday schedule, which frequently involves 'makeup workdays' (补班). Therefore, when a Chinese person speaks of their 假期, they are often referring to the specific block of days officially granted by the state or their employer.

这个假期你打算去哪里旅行?(Where do you plan to travel this holiday?)

A common conversational opening when a break is approaching.

Understanding when to use 假期 versus its verb counterpart 放假 (fàngjià) is crucial. You use the noun when describing the quality, length, or plans associated with the time off. For instance, you would describe a 'happy holiday' (愉快的假期) or a 'busy holiday' (忙碌的假期). It is a versatile word that fits into formal business emails regarding office closures as well as casual chats between students.

学生们都在期待着寒冷的冬季假期。(The students are all looking forward to the cold winter holiday.)

Formal Usage
In legal or official documents, you might see 法定假期 (fǎdìng jiàqī), meaning 'statutory holidays.' This refers to the specific days mandated by law for workers to have off.

In summary, 假期 is your go-to word for 'vacation time.' It encompasses the physical time away from duty and the emotional relief that comes with it. Whether it is a two-day weekend extended by a festival or a two-month summer break, this word covers the entire duration of that freedom.

Using 假期 (jiàqī) correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun. Unlike 'vacation' in English, which can sometimes act as a verb (e.g., 'to vacation in Hawaii'), 假期 is strictly a noun. To express the action of taking a holiday, you must pair it with appropriate verbs like 度过 (dùguò - to spend), 安排 (ānpái - to arrange), or 享受 (xiǎngshòu - to enjoy).

Common Verb Pairings
  • 度过假期: To spend/pass a holiday.
  • 延长假期: To extend a holiday.
  • 结束假期: To end a holiday.
  • 期待假期: To look forward to a holiday.

由于天气原因,学校决定延长两天的假期。(Due to weather reasons, the school decided to extend the holiday by two days.)

When describing the duration of a holiday, you place the duration before the word or use a descriptive structure. For example, 'a seven-day holiday' is 为期七天的假期 (wéiqī qītiān de jiàqī). Note the use of 为期, which is a formal way to say 'lasting for a period of.'

他在假期期间读完了五本书。(He finished reading five books during the holiday period.)

Adjectival Modifiers
You can modify 假期 with various adjectives to express feelings: 难忘的假期 (nánwàng de - unforgettable), 充实的假期 (chōngshí de - fulfilling), or 糟糕的假期 (zāogāo de - terrible).

Finally, remember that 假期 is a collective noun for the time. If you are talking about the specific 'days' of the holiday, you might use 假期里的每一天 (every day in the holiday). It is a stable, high-frequency word that forms the backbone of any discussion regarding travel, rest, and personal time management in Chinese.

The word 假期 (jiàqī) is ubiquitous in daily Chinese life, echoing through various environments from the sterile halls of a corporate office to the chaotic energy of a primary school playground. Understanding its context helps you decode the speaker's intent and the social atmosphere.

In the Workplace
You will hear HR managers discussing 'holiday policies' (假期政策). Employees will often ask each other, 'How was your holiday?' (假期过得怎么样?). In an office, 假期 represents a hard-earned respite from the '996' work culture (working 9am to 9pm, 6 days a week).
In Schools and Universities
Students are perhaps the most frequent users of this word. They live their lives in cycles of 假期. You'll hear teachers assigning 'holiday homework' (假期作业) and students counting down the days until the 'summer holiday' (暑假) or 'winter holiday' (寒假).

广播:各位旅客请注意,由于假期客流量较大,请大家照顾好老人和小孩。(Announcement: Attention passengers, due to the high volume of traffic during the holiday, please take care of the elderly and children.)

You will also hear this word constantly in the media. During the weeks leading up to the Lunar New Year or the October National Day, news anchors will provide updates on 'holiday travel' (假期出行) and 'holiday consumption' (假期消费). Travel agencies use the word in every advertisement, promising 'the perfect holiday package' (完美的假期套餐).

老板在会议上宣布了国庆假期的安排。(The boss announced the arrangements for the National Day holiday during the meeting.)

Social media (WeChat, Xiaohongshu) is flooded with the word 假期. Users post 'holiday photos' (假期照片) and 'holiday vlogs' (假期视频). In these contexts, the word is synonymous with lifestyle, luxury, and the 'escape' from the mundane. Whether it's a quiet 'staycation' or an international adventure, 假期 is the keyword for life outside of work.

While 假期 (jiàqī) seems straightforward, English speakers often stumble over its specific usage patterns and its relationship with similar-looking characters. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound significantly more natural.

Mistake 1: Confusing Noun and Verb
The most common error is using 假期 as a verb. You cannot say '我假期去北京' to mean 'I am vacationing in Beijing.' Instead, you should say '我趁着假期去北京' (I'm taking advantage of the holiday to go to Beijing) or use the verb 放假 (e.g., '我们放假的时候去北京').
Mistake 2: Tonal Confusion (Jiǎ vs. Jià)
The character is a polyphone. In 假期, it is 4th tone (jià). If you pronounce it in the 3rd tone (jiǎ), it means 'fake' or 'false.' Saying jiǎqī might sound like you are talking about a 'fake period' or 'false phase,' which will confuse listeners.

❌ 错误:我有一个三天的
✅ 正确:我有一个三天的假期

'节' refers to the festival day itself, not the duration of time off.

Another mistake is using 假期 when you actually mean 'a break' in the sense of a 15-minute rest. For short breaks during work or study, use 休息 (xiūxi) or 课间休息 (kèjiān xiūxi). 假期 is reserved for longer, official periods of time off.

Lastly, be careful with the phrase '放假期.' This is a common hybridization error. It should be either 放假 (to have a holiday/break) or 假期 (the holiday itself). You 'have' a 假期, or you 'are on' 放假 status.

In Chinese, several words describe the concept of 'time off,' and choosing the right one depends on the context of the break—whether it's a national festival, a personal leave, or a school break. 假期 (jiàqī) is the most general, but these alternatives offer more precision.

假期 vs. 节日 (jiérì)
节日 refers to the 'festival day' itself (e.g., Christmas Day, Spring Festival). 假期 refers to the period of time off associated with that festival. You celebrate a 节日, but you enjoy a 假期.
假期 vs. 休假 (xiūjià)
休假 is more formal and often refers to 'taking leave' from a job. It is frequently used as a verb or a formal noun (e.g., 'He is on leave' - 他正在休假). 假期 is more commonly used for the general concept of vacation time.

比较:
1. 春节是一个重要的节日。(Spring Festival is an important festival.)
2. 春节假期通常有七天。(The Spring Festival holiday usually lasts seven days.)

For students, the terms 暑假 (shǔjià - summer break) and 寒假 (hánjià - winter break) are specific types of 假期. In a professional context, you might use 事假 (shìjià - personal leave) or 病假 (bìngjià - sick leave) when the 'holiday' is for a specific personal reason rather than general recreation.

节假日 (jiéjiàrì)
This is a formal, collective term encompassing both festivals and holidays. You'll see this on signs (e.g., 'Closed on holidays' - 节假日休息).

By mastering these distinctions, you can navigate conversations about time off with precision. Whether you are requesting leave from your boss or planning a trip with friends, knowing whether to use 假期, 休假, or 节日 will ensure your meaning is perfectly clear.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '假' has two meanings. In the 3rd tone, it means 'fake.' In the 4th tone, it means 'vacation.' This is because a vacation was seen as 'borrowed' time from your real life/work.

راهنمای تلفظ

UK /dʒjâ.tɕʰí/
US /dʒjâ.tɕʰí/
In Chinese, syllables generally have equal weight, but the 4th tone on 'jià' makes it sound more forceful than 'qī'.
هم‌قافیه با
时期 (shíqī) 星期 (xīngqī) 日期 (rìqī) 学期 (xuéqī) 预期 (yùqī) 定期 (dìngqī) 到期 (dàoqī) 后期 (hòuqī)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'jià' with a 3rd tone (jiǎ), which means 'fake'.
  • Pronouncing 'qī' with a 2nd tone (qí), which might sound like 'chess' or 'flag'.
  • Confusing the 'q' sound with a standard English 'k' or 'kw'.
  • Merging the two syllables into one 'jack-ee' sound.
  • Forgetting the aspiration in the 'q' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The characters are relatively simple but '假' is a polyphone, which adds slight difficulty.

نوشتن 3/5

Writing '期' requires attention to stroke order and the '月' radical.

صحبت کردن 2/5

Tone distinction between 4th and 1st tone is key for clarity.

گوش دادن 2/5

Easily recognized in context due to its high frequency.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

时间 休息

بعداً یاد بگیرید

放假 旅游 预订 风景 安排

پیشرفته

休假制度 带薪年假 劳动法 调休 错峰

گرامر لازم

Measure words for time periods

一个假期 (one holiday)

Using '在...期间' for duration

在假期期间 (during the holiday)

Verb-Object separation (separable verbs)

放了三天假 (had a three-day break)

Placement of time nouns in sentences

我假期去北京 (I am going to Beijing during the holiday)

Adjectives with '的' modifying nouns

愉快的假期 (pleasant holiday)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢假期。

I like holidays.

Subject + Verb + Noun.

2

假期很长。

The holiday is very long.

Noun + Adjective.

3

你有假期吗?

Do you have a holiday?

Question with '吗'.

4

这是我的假期。

This is my holiday.

Pronoun + 是 + Noun.

5

假期快乐!

Happy holiday!

Common greeting.

6

假期在十月。

The holiday is in October.

Noun + 在 + Month.

7

我不工作,因为今天是假期。

I don't work because today is a holiday.

Using '因为' (because).

8

再见,祝你假期愉快!

Goodbye, wish you a happy holiday!

Wishing someone well.

1

你的假期过得怎么样?

How was your holiday?

Using '过得' to describe experience.

2

我在假期里学了游泳。

I learned to swim during the holiday.

Time phrase + Verb + Aspect marker '了'.

3

这个假期我们去北京。

This holiday we are going to Beijing.

Time + Subject + Verb + Place.

4

假期结束后,我要回学校。

After the holiday ends, I need to go back to school.

Noun + 结束后 (after ending).

5

我没有太多的假期时间。

I don't have much holiday time.

Negation + Noun phrase.

6

你假期打算做什么?

What do you plan to do during the holiday?

Using '打算' (plan).

7

暑假是一个长假期。

Summer break is a long holiday.

Specific holiday type.

8

他在假期里看完了这本书。

He finished reading this book during the holiday.

Resultative complement '看完'.

1

由于假期,银行今天不营业。

Due to the holiday, the bank is not open today.

Using '由于' (due to).

2

我正在考虑如何安排我的年假假期。

I am considering how to arrange my annual leave holiday.

Verb '安排' (arrange).

3

在假期期间,很多商店都会打折。

During the holiday period, many stores will have discounts.

Structure '在...期间'.

4

虽然假期很短,但我玩得很开心。

Although the holiday was short, I had a great time.

Conjunction '虽然...但是'.

5

这个假期的天气不太好。

The weather this holiday wasn't very good.

Attributive phrase.

6

我们需要提前预订假期的酒店。

We need to book the holiday hotel in advance.

Adverb '提前' (in advance).

7

假期是放松身心的好机会。

Holidays are a good opportunity to relax the body and mind.

Noun as a 'good opportunity'.

8

他利用假期去农村支教。

He used the holiday to go to the countryside to teach.

Verb '利用' (to use/exploit).

1

为了避开假期的人潮,我们选择了错峰出行。

To avoid the holiday crowds, we chose to travel during off-peak times.

Using '为了' (in order to) and '错峰' (off-peak).

2

假期的延长刺激了国内旅游消费。

The extension of the holiday stimulated domestic tourism consumption.

Abstract noun + Verb '刺激' (stimulate).

3

很多职场人士在假期里依然要处理工作邮件。

Many professionals still have to handle work emails during the holiday.

Adverb '依然' (still).

4

政府正在讨论是否增加法定假期的天数。

The government is discussing whether to increase the number of statutory holiday days.

Structure '是否' (whether or not).

5

一个充实的假期能让人在回到工作时更有动力。

A fulfilling holiday can make people more motivated when returning to work.

Adjective '充实' (fulfilling).

6

我们要合理分配假期的时间,不要只顾着睡觉。

We should allocate holiday time reasonably and not just focus on sleeping.

Verb '分配' (allocate).

7

这次假期的旅行经历让我受益匪浅。

The travel experience this holiday benefited me greatly.

Idiom '受益匪浅' (benefit a lot).

8

假期的安全问题不容忽视。

Safety issues during the holiday cannot be ignored.

Phrase '不容忽视' (cannot be ignored).

1

随着生活水平的提高,人们对假期质量的要求也越来越高。

With the improvement of living standards, people's requirements for holiday quality are also getting higher.

Structure '随着...的提高'.

2

假期不仅是休息,更是一种精神上的调剂。

A holiday is not just rest, but a spiritual adjustment.

Structure '不仅...更' (not only... but even).

3

他试图通过这个漫长的假期来摆脱职业倦怠。

He tried to use this long holiday to escape from career burnout.

Phrase '职业倦怠' (burnout).

4

假期的消费模式正在从传统的观光游向深度体验游转变。

Holiday consumption patterns are shifting from traditional sightseeing to deep experience tours.

Structure '从...向...转变'.

5

如何平衡假期的休闲与自我提升,是一个值得探讨的话题。

How to balance holiday leisure and self-improvement is a topic worth discussing.

Noun phrase as a subject.

6

由于假期期间的过度劳累,他患上了所谓的“假期综合征”。

Due to over-exhaustion during the holiday, he suffered from the so-called 'holiday syndrome'.

Specific term '假期综合征'.

7

这次假期成为了他创作灵感的源泉。

This holiday became the source of his creative inspiration.

Metaphorical usage.

8

在快节奏的现代生活中,假期显得尤为珍贵。

In the fast-paced modern life, holidays seem particularly precious.

Adverb '尤为' (especially).

1

假期的本质在于剥离日常琐碎,回归生命的本真。

The essence of a holiday lies in stripping away daily trivialities and returning to the true essence of life.

Philosophical '在于' (lies in).

2

国家法定假期的调整往往牵动着整个社会经济的脉搏。

The adjustment of national statutory holidays often affects the pulse of the entire socio-economy.

Metaphor '脉搏' (pulse).

3

他以一种近乎仪式感的方式度过了这个意义非凡的假期。

He spent this meaningful holiday in an almost ritualistic way.

Phrase '仪式感' (sense of ritual).

4

假期期间的社会流动性为文化交流提供了绝佳的契机。

Social mobility during the holiday period provides an excellent opportunity for cultural exchange.

Formal term '社会流动性' (social mobility).

5

对于某些人而言,假期不过是换个地方继续思考人生的命题。

For some people, a holiday is nothing more than changing locations to continue contemplating life's propositions.

Structure '不过是' (is nothing but).

6

假期的碎片化趋势反映了当代人对时间掌控权的渴望。

The trend toward fragmented holidays reflects contemporary people's desire for control over their time.

Concept '碎片化' (fragmentation).

7

他在假期中追寻那种久违的宁静,试图修复疲惫的灵魂。

During the holiday, he sought that long-lost tranquility, trying to repair his weary soul.

Literary '修复灵魂'.

8

假期的终结并不意味着结束,而是下一次出发的序曲。

The end of a holiday does not mean an ending, but rather the overture to the next departure.

Structure '不意味着...而是' (does not mean... but rather).

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

享受假期
假期安排
迎来假期
假期结束
法定假期
度过假期
延长假期
假期愉快
充实的假期
假期作业

عبارات رایج

放假

— To have a holiday or break from work/school.

明天我们放假。

请假

— To ask for time off or leave.

我想请假三天。

带薪假期

— Paid vacation or paid leave.

我们公司有两周带薪假期。

小长假

— A short 'long holiday,' usually 3-5 days.

五一小长假你打算去哪?

黄金周

— Golden Week (long public holidays in China).

黄金周到处都是人。

补班

— Makeup workdays to compensate for long holidays.

假期后的周六要补班。

倒休

— To swap workdays with rest days to create a long break.

我们通过倒休凑出了五天假。

休假中

— Currently on leave/vacation.

他现在休假中,请联系其他人。

探亲假

— Leave granted to visit relatives.

他申请了探亲假回老家。

病假

— Sick leave.

她因为感冒请了病假。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

假期 vs 节日 (jiérì)

Festival vs. duration of time off.

假期 vs 休息 (xiūxi)

A short break/rest vs. a multi-day vacation.

假期 vs 星期 (xīngqī)

A week vs. a holiday.

اصطلاحات و عبارات

"走马观花"

— To look at flowers while riding a horse; giving a cursory look. Often used for rushed holiday sightseeing.

假期的旅行时间太短,只能走马观花。

Literary/Common
"闲情逸致"

— Leisurely and carefree mood. Perfect for a relaxing holiday.

我在假期里终于有了闲情逸致去画画。

Literary
"流连忘返"

— To enjoy oneself so much that one forgets to return. Used for great holiday spots.

那里的美景让人流连忘返。

Literary
"如释重负"

— As if relieved of a heavy burden. How one feels when a holiday starts.

假期一开始,他感到如释重负。

Common
"欢天喜地"

— With great joy and happiness. Describing people before a holiday.

孩子们欢天喜地地迎来了假期。

Common
"人山人海"

— Huge crowds of people. Describes famous spots during Chinese holidays.

假期期间,长城上人山人海。

Common
"乐不思蜀"

— So happy that one does not want to go home.

他在国外度假,玩得乐不思蜀。

Literary
"名胜古迹"

— Famous scenic spots and historic sites. Where people go on 假期.

我们在假期参观了很多名胜古迹。

Common
"大饱眼福"

— To feast one's eyes. Used for beautiful sights seen on vacation.

这次假期旅行让我大饱眼福。

Common
"无忧无虑"

— Carefree and without worries. The ideal state of a 假期.

假期里,过着无忧无虑的生活。

Common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

假期 vs 放假 (fàngjià)

Both refer to holidays.

放假 is a verb (to have a holiday); 假期 is a noun (the holiday period). You cannot say '一个放假'.

我们明天放假,这个假期有三天。

假期 vs 休息日 (xiūxirì)

Both mean days off.

休息日 usually refers to regular weekly rest days (weekends); 假期 is for special periods.

星期六是休息日,但国庆节是假期。

假期 vs 休假 (xiūjià)

Both mean vacation.

休假 is more formal and often implies taking leave from a job; 假期 is more general.

他正在休年假,他的假期还没结束。

假期 vs 节 (jié)

Both relate to holidays.

节 refers to the specific festival day; 假期 refers to the total time off.

春节期间,我们有七天假期。

假期 vs 假日 (jiàrì)

Very similar in meaning.

假日 usually refers to a single day off; 假期 refers to the whole period.

公共假日通常包含在假期里。

الگوهای جمله‌سازی

A1

我喜欢[Holiday Name]。

我喜欢假期。

A2

假期里,我[Action]。

假期里,我看书。

B1

由于[Reason],[Subject]假期[Action]。

由于生病,我假期没出去。

B1

[Subject]打算如何安排假期?

你打算如何安排假期?

B2

[Subject]利用假期[Action]。

他利用假期学习汉语。

B2

[Holiday]不仅是...,也是...。

假期不仅是休息,也是学习的机会。

C1

随着假期的临近,[Result]。

随着假期的临近,大家都很兴奋。

C2

假期之于[Person],犹如[Metaphor]。

假期之于忙碌的人,犹如沙漠中的绿洲。

خانواده کلمه

اسم‌ها

假 (leave)
期 (period)
暑假 (summer break)
寒假 (winter break)
休假 (leave/vacation)

فعل‌ها

请假 (to ask for leave)
放假 (to have a holiday)
准假 (to grant leave)
度假 (to go on vacation)

صفت‌ها

假期的 (holiday-related)

مرتبط

旅游 (travel)
休息 (rest)
放松 (relax)
门票 (tickets)
酒店 (hotel)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life, especially around seasonal changes.

اشتباهات رایج
  • Using '假期' as a verb. 我假期去旅游。

    假期 is a noun. You need a verb like '去' (go) or '过' (spend).

  • Pronouncing 'jiǎqī' (3rd tone). jiàqī (4th tone).

    3rd tone means 'fake period'; 4th tone means 'vacation period'.

  • Confusing '假期' with '星期'. 这个假期我有空。

    假期 is vacation; 星期 is week. They sound somewhat similar to beginners.

  • Saying '三个假期' to mean three days off. 三天的假期。

    假期 refers to the whole period. Use '天' to specify the number of days.

  • Using '假期' for a 10-minute break. 课间休息。

    假期 is for long periods. For short breaks, use '休息'.

نکات

Learn the types

Master '暑假' (summer) and '寒假' (winter) first, as these are the most common 假期 for learners to discuss.

Watch the 4th tone

Make sure 'jià' falls sharply. If it's flat or rising, people might think you're saying 'fake' or 'price'.

Noun only

Never say 'I 假期 to Japan.' Always use a verb like 'go' (去) or 'spend' (过).

Golden Weeks

When Chinese people say 'the big holiday' (大假期), they are usually referring to National Day or Spring Festival.

Work vs school

In an office, use '年假' (niánjià) for your personal vacation days, but '假期' for general public holidays.

Internet terms

Look out for '假期综合征' (holiday syndrome) on social media after a break ends—it means the post-holiday blues.

Stroke order

Practice the character '期' carefully; it has many strokes but follows a logical left-to-right, top-to-bottom pattern.

Key phrases

Listen for '打算' (plan) followed by '假期'—this is the most common way people ask about vacation plans.

Be descriptive

Instead of just saying '假期好,' try '假期非常充实' (The holiday was very fulfilling) to sound more advanced.

Use collocations

Memorize '安排假期' and '享受假期' as single units. It's easier than remembering the words separately.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'JIÀ' as 'Just Ignore All' work, and 'QĪ' as 'Quiet Intervals.' A 假期 is when you Just Ignore All work for Quiet Intervals.

تداعی تصویری

Imagine a calendar (期) with a big red stamp saying 'OFF' (假).

شبکه واژگان

Summer Winter Beach No school Travel Rest Family Fun

چالش

Try to use '假期' in three different sentences today: one about your past holiday, one about your dream holiday, and one asking a friend about their plans.

ریشه کلمه

The word is a combination of two classical Chinese characters. '假' (jià) originally referred to borrowing or leave of absence, while '期' (qī) referred to a specific time or period. The combination became standardized in modern Mandarin to mean a vacation period.

معنای اصلی: A 'period of leave' or 'borrowed time' from one's duties.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

Be aware that not everyone in China gets long holidays; migrant workers and those in the '996' culture may find the topic of long 假期 sensitive or enviable.

In the US, people use 'vacation'; in the UK, they use 'holiday.' 假期 covers both. English speakers often have more flexible personal leave, whereas Chinese 假期 is often collective.

《罗马假日》 (Roman Holiday) - A classic film titled using '假日' (similar to 假期). 黄金周 (Golden Week) - The most famous 假期 period in China. 《假期的最后一天》 - A common theme in Chinese literature and pop songs about the sadness of returning to work.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Travel Planning

  • 预订酒店
  • 购买机票
  • 制定攻略
  • 假期预算

School Environment

  • 假期作业
  • 开学日期
  • 暑假生活
  • 寒假计划

Work/Office

  • 申请年假
  • 假期值班
  • 节假日加班
  • 假期通知

Socializing

  • 假期愉快
  • 去哪儿玩了
  • 好久不见
  • 照片分享

Public Announcements

  • 客流量大
  • 安全第一
  • 营业时间
  • 临时关闭

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你假期打算去哪儿旅游? (Where do you plan to travel during the holiday?)"

"这次假期你过得怎么样? (How did you spend this holiday?)"

"你最喜欢的假期是哪一个? (Which is your favorite holiday?)"

"假期里你一般喜欢做什么? (What do you usually like to do during holidays?)"

"你觉得这个假期长吗? (Do you think this holiday is long?)"

موضوعات نگارش

写一写你上一个假期的难忘经历。 (Write about an unforgettable experience from your last holiday.)

如果你有一个月的假期,你会怎么安排? (If you had a one-month holiday, how would you arrange it?)

描述一下你理想中的完美假期。 (Describe your ideal perfect holiday.)

假期对你来说意味着什么? (What does a holiday mean to you?)

比较一下暑假和寒假的不同。 (Compare the differences between summer and winter breaks.)

سوالات متداول

10 سوال

No, it applies to everyone, including workers and the general public. While students use it for '暑假' and '寒假,' adults use it for '法定假期' (public holidays) and '年假' (annual leave).

You can say '我在休假' (Wǒ zài xiūjià) or '我在放假' (Wǒ zài fàngjià). '假期' is the noun, so you could say '现在是我的假期' (Now is my holiday).

The most common measure word is '个' (gè). For example, '一个假期' (one holiday).

Usually, a standard weekend is called '周末' (zhōumò). However, if the weekend is part of a longer break, you can refer to the whole period as a 假期.

Yes, '假期' (jiàqī) emphasizes the 'period' (期), while '假日' (jiàrì) emphasizes the 'day' (日). '假期' is more common for describing the whole vacation.

The specific term is '暑假' (shǔjià). You don't need to add '假期' after it, though '暑假假期' is occasionally heard, it's redundant.

No. It is strictly a noun. To use a verb, use '放假' (fàngjià) or '度假' (dùjià).

It means 'to adjust leave.' In China, the government often moves weekend days to be next to a festival to create a longer '假期,' but you have to work on a Saturday or Sunday to make up for it.

You say '假期快乐!' (Jiàqī kuàilè!) or '祝你假期愉快!' (Zhù nǐ jiàqī yúkuài!).

Yes, it is used in both casual conversation and formal business/government announcements.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 假期 to describe your last summer break.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am looking forward to the National Day holiday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a greeting for someone starting their vacation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Due to the holiday, the library is closed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your ideal holiday in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal notice about a company holiday closure.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'During the holiday, I learned a new skill.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 假期 and 节日 in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The holiday was short but very fulfilling.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a social media post about your holiday ending.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'How are you going to spend your winter break?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to book the tickets before the holiday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '假期' and '人山人海'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have five days of annual leave.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bad holiday experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government extended the holiday to boost the economy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about holiday homework.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A holiday is a good time to relax.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '利用假期'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't have any holiday plans yet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Happy Holiday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend: 'What are your plans for the holiday?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your summer holiday in three short sentences.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '假期' correctly, focusing on the 4th and 1st tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The holiday is too short.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'How was your holiday?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to take a holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have a lot of holiday homework.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wish you a pleasant holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The holiday ends tomorrow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you like holidays in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This is my first time traveling during the holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is the bank open during the holiday?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I spent the holiday with my family.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need to extend my holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The scenery during the holiday was beautiful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I feel refreshed after the holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't talk about work during the holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm looking forward to the next holiday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The holiday traffic is terrible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '假期' (jiàqī).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '祝你假期愉快!' What is the speaker wishing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '假期结束了。' Is the holiday starting or ending?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我有三天的假期。' How many days of holiday?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '假期期间人很多。' What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '你打算怎么过假期?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '由于假期,今天休息。' Is the place open?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '暑假有两个月。' Which holiday is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我的假期安排满了。' Is the person busy or free?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '假期作业写完了吗?' What is the question about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我想请假。' What does the person want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '假期过得真快。' Does the speaker feel the holiday was long or fast?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '法定假期。' What kind of holiday is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '假期愉快。' Translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们在假期去旅游。' Where are they going?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!