请假条
A written note used to ask for time off from school or work.
Explanation at your level:
You use 请假条 when you cannot go to school. It is a paper note. You write your name and why you are away. It is very important for your teacher to know where you are.
A 请假条 is a note for leave. If you are sick, you write this note. It helps your teacher or boss know that you are not coming today. You must give it to them before you leave.
In Chinese culture, a 请假条 is a formal way to ask for time off. It is commonly used in schools and offices. By writing this, you show that you are responsible. It usually includes the dates and the reason for your absence.
The 请假条 serves as an essential administrative tool. It bridges the gap between personal needs and organizational requirements. Understanding how to draft one is a key competency for anyone working or studying in a Chinese environment, as it demonstrates professional etiquette.
Beyond its literal function, the 请假条 represents the structured nature of Chinese institutional life. It is not merely a request for absence but a formal notification that requires administrative validation. Mastering the nuances of when and how to submit one is vital for navigating professional hierarchies effectively.
The 请假条 is a cultural artifact of organizational discipline. Historically rooted in the need for accountability, it persists as a formal mechanism for managing human resources. Its usage signifies an alignment with established norms, reflecting the value placed on communication and transparency within the collective structure of the workplace or classroom.
واژه در 30 ثانیه
- A formal note for requesting leave.
- Used in schools and companies.
- Essential for administrative records.
- Includes reason and duration.
The term 请假条 (qǐng jià tiáo) is a fundamental part of daily life in Chinese-speaking schools and workplaces. At its core, it is a written request for permission to be absent. Whether you are feeling under the weather or have a family emergency, this little slip of paper acts as your official communication.
Think of it as a bridge between you and your supervisor or teacher. It shows respect for the institution's rules and keeps everyone informed about your schedule. It is not just a piece of paper; it is a professional way to manage your responsibilities while taking care of your personal life.
The term is composed of three distinct characters: 请 (qǐng) meaning to request or ask, 假 (jià) meaning leave or holiday, and 条 (tiáo) which refers to a slip or a strip of paper. Historically, in traditional Chinese education, students would present a formal note to their master to excuse their absence.
As bureaucracy evolved, the 请假条 became a standardized format. It reflects the cultural emphasis on order and hierarchy. Even in the digital age, while many use apps to request leave, the term remains deeply embedded in the language, reminding us of the days when every absence required a physical, handwritten note to be valid.
You will mostly use this in formal or semi-formal settings. In a school, a student writes one to a teacher; in a company, an employee writes one to a manager. Common collocations include 写 (xiě) - to write, 提交 (tíjiāo) - to submit, and 批准 (pīzhǔn) - to approve.
The register is formal. You wouldn't typically use this with close friends unless you are being humorous. When you need to request leave, you would say, "I need to write a 请假条." It is a staple of organizational communication, ensuring that absences are documented and accounted for by the administration.
While there aren't many idioms specifically for the paper itself, there are related phrases. 请假 (qǐng jià) is the verb form. 准假 (zhǔn jià) means to grant leave. 事假 (shì jià) refers to personal leave, while 病假 (bìng jià) refers to sick leave. These are essential for specifying the type of leave on your form.
Another related concept is 不告而别 (bù gào ér bié), which means to leave without saying goodbye—the exact opposite of what a 请假条 represents. Using the form shows you are professional and responsible, avoiding the negative connotation of just disappearing without notice.
The word functions as a countable noun. You can say 一张请假条 (yī zhāng qǐng jià tiáo), using the measure word 张 (zhāng) for flat objects. The pronunciation is straightforward: qǐng (third tone), jià (fourth tone), tiáo (second tone).
It does not have a plural form in the Western sense, as Chinese nouns do not change based on number. The stress is generally balanced, with a slight emphasis on the jià as it is the core of the request. It is a compound word that acts as a single lexical unit in any sentence structure.
Fun Fact
The character 条 originally meant a twig, then evolved to mean a slip of paper.
Pronunciation Guide
Approximation of Chinese tones.
Approximation of Chinese tones.
Common Errors
- Mixing up tones
- Pronouncing 'q' as 'k'
- Ignoring the 'r' sound in some dialects
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to recognize characters.
Requires correct character strokes.
Commonly used.
Frequently heard.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Measure Words
一张纸
Verb-Object structure
请假
Formal sentence structure
请提交...
Examples by Level
我写请假条。
I write leave note.
Basic SVO structure.
这是请假条。
This is leave note.
Demonstrative pronoun.
请给我请假条。
Please give me leave note.
Imperative.
我有请假条。
I have leave note.
Possession.
看请假条。
Look at leave note.
Verb phrase.
老师要请假条。
Teacher wants leave note.
Subject-Verb-Object.
这是我的请假条。
This is my leave note.
Possessive pronoun.
写好请假条。
Write well leave note.
Resultative complement.
我要写一张请假条。
老师收到了我的请假条。
请把请假条放在桌子上。
我忘记带请假条了。
这是给经理的请假条。
请假条上写了原因。
你需要写请假条吗?
他正在填请假条。
请在明天之前提交你的请假条。
这份请假条的格式很标准。
由于生病,我写了一份请假条。
经理批准了我的请假条。
请假条上必须注明日期。
我帮同事代写了一份请假条。
学校规定必须有请假条才能离校。
这是一份正式的病假请假条。
在提交请假条之前,请先确认你的假期余额。
由于事假较长,我需要附上证明材料和请假条。
请假条不仅仅是形式,更是对工作的负责。
人力资源部要求所有请假必须有书面请假条。
如果你不能亲自提交,可以请人代交请假条。
这份请假条写得非常清楚,没有歧义。
请假条的审批流程通常需要经过部门主管。
为了避免误会,请务必在请假条上写明归队时间。
在严谨的职场环境中,一份规范的请假条是职业素养的体现。
尽管现在数字化办公普及,但纸质请假条依然在某些单位具有法律效力。
提交请假条时,态度诚恳是获得批准的关键。
请假条的缺失往往会导致考勤记录的异常。
作为一名主管,审批请假条时应兼顾制度与人性。
这份请假条详尽地说明了缺勤原因,因此很快得到了批准。
在跨国公司中,请假条的流程可能与本土企业有所不同。
请假条不仅是请假凭证,也是工作交接的开始。
请假条作为一种文书,折射出组织内部对于纪律与契约精神的重视。
在处理复杂的请假申请时,请假条起到了规范沟通与留存证据的核心作用。
从历史演变来看,请假条从简单的口头知会发展为正式的文本,体现了行政管理的日益精细化。
在高校管理中,请假条制度是维护教学秩序的重要手段之一。
尽管请假条看似琐碎,但其背后蕴含的职场礼仪不容忽视。
一份措辞得当的请假条,能够有效降低沟通成本,减少误解。
在某些特殊行业,请假条的审批权限甚至涉及安全生产管理。
通过规范化请假条的撰写,能够培养员工良好的行政习惯。
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"请假"
To ask for leave.
我要请假。
neutral"准假"
To grant leave.
老师准假了。
formal"销假"
To report back after leave.
我回来销假了。
formal"事假"
Personal leave.
请事假一天。
neutral"病假"
Sick leave.
请病假三天。
neutral"产假"
Maternity leave.
她休产假了。
neutralEasily Confused
Shared characters
Verb vs Noun
我要请假 (verb) vs 给我请假条 (noun).
Synonym
Slightly less formal
写个假条。
Both are forms
Broader scope
申请书 can be for anything.
Both are notes
Notice vs Request
通知 is to inform.
Sentence Patterns
Subject + 写 + 一张 + 请假条
我写了一张请假条。
Subject + 提交 + 请假条 + 给 + Person
我提交请假条给老师。
请假条 + 上 + 写着 + Reason
请假条上写着生病。
没有 + 请假条 + 不能 + Verb
没有请假条不能离校。
请 + Verb + 请假条
请补交请假条。
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
مرتبط
How to Use It
9/10
Formality Scale
اشتباهات رایج
请假 is a verb; 请假条 is the noun.
Chinese needs measure words for nouns.
One is the reason, one is the document.
For forms, 填写 is more accurate.
In formal settings, it's mandatory.
Tips
Break it down
请 (Ask) + 假 (Leave) + 条 (Slip).
Be clear
Always state the dates clearly.
Show respect
Keep the tone polite.
Use measure words
Always use '张' for paper.
Watch the tones
3-4-2 tone pattern.
Don't confuse with '请假'
One is the action, one is the object.
Digital shift
Apps are replacing paper.
Practice writing
Write one for a fake scenario.
Context matters
Use it only when necessary.
Professionalism
It reflects your work ethic.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'strip' (条) of paper that 'asks' (请) for 'rest' (假).
Visual Association
A student handing a small white paper to a teacher.
Word Web
چالش
Write a fake 请假条 for a friend.
ریشه کلمه
Chinese
Original meaning: A slip of paper for requesting a break.
بافت فرهنگی
None, standard administrative procedure.
Equivalent to a 'Leave Request Form' or 'Sick Note'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School
- 老师,我写了请假条。
- 请假条在桌子上。
- 我需要请假条。
Office
- 我已经提交了请假条。
- 经理批准了我的请假条。
- 请补交请假条。
Doctor
- 医生,请帮我开个请假条。
- 这是我的病假请假条。
HR Department
- 请把请假条交给HR。
- HR需要审核请假条。
Conversation Starters
"你今天写请假条了吗?"
"请假条应该怎么写?"
"老师批准你的请假条了吗?"
"我忘记带请假条了,怎么办?"
"请假条的格式是什么样的?"
Journal Prompts
Describe a time you had to write a leave request.
Why is it important to follow the leave request procedure?
How do you feel when you have to ask for time off?
Compare digital leave requests with paper ones.
سوالات متداول
8 سوالNo, it is for longer absences like days or half-days.
Yes, digital leave requests are common now.
Usually your direct supervisor or teacher.
Yes, in most formal institutions.
You should write a new one.
Yes, it is an official document.
Only if you are unable to write it yourself.
The reason and the duration.
خودت رو بسنج
我写了一张___。
It's a document for leave.
What is a '请假条'?
It is a request for absence.
You use a 请假条 when you want to go to work.
You use it when you want to be absent.
Word
معنی
Verb vs Noun.
Subject + Verb + Measure + Object.
امتیاز: /5
Summary
The 请假条 is a simple but vital tool for professional communication in Chinese culture.
- A formal note for requesting leave.
- Used in schools and companies.
- Essential for administrative records.
- Includes reason and duration.
Break it down
请 (Ask) + 假 (Leave) + 条 (Slip).
Be clear
Always state the dates clearly.
Show respect
Keep the tone polite.
Use measure words
Always use '张' for paper.
مثال
他写了一张请假条给老师。
Related Content
واژههای بیشتر work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.