B1 verb رسمی #3,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

怜悯

li1n m3n /liɛn˧˥ mən˨˩˦/

To feel deep compassion and a desire to help those who are suffering.

واژه در 30 ثانیه

  • Feeling sorrow for someone's misfortune.
  • Showing mercy or compassion to others.
  • A formal term for expressing pity.

Overview

  1. 1概述:怜悯(liánmǐn)是一个表达深层情感的词汇,核心在于对他人的苦难感同身受。它不仅是简单的同情,还包含了一种居高临下的关怀感或者对弱者的宽容。2) 用法:作为动词,它常接宾语,如“怜悯弱者”或“怜悯之心”。在现代汉语中,它既可以表达真诚的同情,有时也带有一定的复杂心理,即在施予恩惠时意识到对方的无助。3) 常见语境:该词常出现在文学作品、新闻报道或道德讨论中,用以描述对灾民、贫困者或犯错者的态度。在口语中,人们有时会用“同情”来替代,因为“怜悯”有时被认为带有优越感。4) 近义词辨析:与“同情”相比,“同情”范围更广,通常指对他人处境的理解;而“怜悯”更侧重于对弱势地位的悲悯,带有更强的情感色彩,甚至有时带有宗教色彩的慈悲。

مثال‌ها

1

他不希望得到别人的怜悯。

everyday

He does not want to receive pity from others.

2

法官对被告表现出了一丝怜悯。

formal

The judge showed a trace of mercy to the defendant.

3

看着那只受伤的小鸟,我心中充满了怜悯。

informal

Looking at the injured bird, my heart was filled with pity.

4

该文学作品深刻探讨了人性的怜悯与冷漠。

academic

The literature deeply explores the pity and indifference of human nature.

ترکیب‌های رایج

充满怜悯 full of pity
怜悯之心 a heart of compassion
乞求怜悯 beg for mercy

عبارات رایج

毫无怜悯

without any mercy

博得怜悯

to win pity

出于怜悯

out of pity

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

怜悯 vs 同情

同情 is neutral and implies shared feelings. 怜悯 implies a higher status for the giver.

怜悯 vs 慈悲

慈悲 is often religious, implying deep, selfless love and mercy. 怜悯 is more situational.

الگوهای دستوری

对...表示怜悯 充满怜悯的目光 不值得怜悯

How to Use It

نکات کاربردی

This word is formal and carries a specific weight of emotional depth. It should be used carefully to avoid sounding patronizing. In most casual social interactions, '同情' is a safer choice.


اشتباهات رایج

Learners often use this word to describe themselves, which is incorrect. It is also frequently misused as an adjective, whereas it functions primarily as a verb.

Tips

💡

Use with caution in daily speech

Because '怜悯' can sound condescending, use '同情' for everyday peer-to-peer sympathy.

⚠️

Avoid using it for yourself

Never use this word to describe your own feelings about yourself, as it implies self-pity which is generally seen as negative.

🌍

Connection to traditional Chinese values

It reflects the Confucian virtue of benevolence (仁), emphasizing the duty to care for the weak.

ریشه کلمه

The word combines '怜' (to love/pity) and '悯' (to feel sorrow). Historically, it has been used in classic Chinese texts to describe the moral duty of the virtuous towards the suffering.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, having a '怜悯之心' is considered a fundamental trait of a person with good character, rooted in the Confucian concept of '仁' (Ren).

راهنمای حفظ

Think of '怜' (heartfelt) + '悯' (sadness). When your heart feels sadness for someone's situation, you are feeling '怜悯'.

سوالات متداول

4 سوال

同情通常指对他人处境的理解和分享,是平等的;怜悯则往往带有一种俯视感,暗示施予者处于更优越的位置。

主要用于人,但也可以用于动物,例如怜悯流浪猫狗,表达对它们生存状态的忧虑。

当你想表达对遭受苦难、无法反抗者的深切关注时,使用该词非常贴切,常用于正式写作。

在某些语境下,如果对方不需要你的怜悯,这种态度可能被视为一种冒犯,显得傲慢。

خودت رو بسنج

fill blank

我们要对弱势群体保持一颗___的心。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 怜悯

根据上下文,对弱势群体应持有同情和关怀,因此选怜悯。

multiple choice

“他并不需要别人的怜悯。”这句话表达了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

这句话通常强调自尊心,拒绝那种带有优越感的同情。

sentence building

怜悯 / 穷人 / 他 / 总是 / 的

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

主谓宾结构:他(主)总是(状)怜悯(谓)穷人(宾)。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!