初步
初步 در ۳۰ ثانیه
- Means 'preliminary' or 'initial'.
- Used for the first stage of a process.
- Common in formal, business, and academic contexts.
- Often paired with words implying future action.
The Chinese word 初步 (chūbù) is an essential vocabulary item for learners at the CEFR B1 level and above. It is an adjective that translates to 'preliminary,' 'initial,' or 'first stage.' To truly understand what it means, we must break down its constituent characters. The first character, 初 (chū), means 'at first,' 'beginning,' or 'initial.' The second character, 步 (bù), means 'step' or 'pace.' Therefore, the literal translation of 初步 is 'the first step.' When used in modern Chinese, it has evolved from a literal physical step to a metaphorical concept representing the earliest phase of any process, investigation, plan, or understanding. This word is incredibly versatile and is frequently encountered in both formal and semi-formal contexts, such as academic research, business planning, medical diagnoses, and official investigations. Understanding 初步 allows learners to express concepts related to things that are not yet finalized, complete, or definitive, but rather represent a starting point upon which further development will occur.
- Literal Meaning
- The literal meaning is 'first step' (初 = beginning, 步 = step), which perfectly encapsulates the idea of starting a journey or a process.
When you encounter 初步, it usually modifies a noun or a verb to indicate that the action or the object is in its infancy. For example, a 'preliminary plan' (初步计划) is a plan that has been drafted but is subject to change. An 'initial understanding' (初步了解) means you have grasped the basics but lack deep, comprehensive knowledge. This distinction is crucial because using 初步 implies an expectation of future progression. It is not a static state; it is a dynamic starting point. In academic writing, researchers often present their 'initial findings' (初步结果) before concluding their studies. In business, a 'preliminary agreement' (初步协议) might be signed before the final contract is drafted. The word carries a tone of caution and humility, acknowledging that more work, investigation, or refinement is necessary.
这是一个初步的计划,还需要进一步完善。
Furthermore, 初步 is often contrasted with words like 最终 (zuìzhōng - final) or 深入 (shēnrù - deep/thorough). If you have a 初步了解 (initial understanding), your goal might be to achieve a 深入了解 (thorough understanding). If you make a 初步决定 (preliminary decision), it might be altered before becoming the 最终决定 (final decision). This contrasting relationship helps solidify its meaning in the learner's mind. It is also important to note that while 初步 is primarily an adjective, it frequently functions adverbially in Chinese grammar, modifying verbs directly without the structural particle 地 (de), though adding it is sometimes acceptable. For instance, 初步同意 (initially agree) or 初步估计 (initially estimate). This dual functionality makes it a highly productive word in sentence construction.
- Metaphorical Usage
- Beyond physical steps, it represents the foundational or opening stage of abstract concepts like thoughts, agreements, and research.
我们对这个问题有了初步的认识。
Let us delve deeper into the psychological and cultural nuances of using 初步. In Chinese culture, modesty and careful deliberation are highly valued. By describing a plan or an idea as 初步, the speaker demonstrates humility, suggesting that they are open to feedback, criticism, and revision. It softens the assertiveness of a statement. Instead of saying 'This is the plan,' saying 'This is the preliminary plan' invites collaboration and shows respect for the collective decision-making process. This makes 初步 an excellent diplomatic tool in workplace communication. It allows for testing the waters without fully committing to a course of action. If the initial idea is rejected, the speaker loses no face, because it was, after all, only 'preliminary.'
经过初步调查,警方排除了他杀的可能。
- Tone and Register
- The word carries a formal, objective, and somewhat cautious tone, making it ideal for professional, academic, and journalistic contexts.
To master the word 初步, one must practice identifying it in various contexts. It is not a word you will hear frequently in casual banter among friends (e.g., you wouldn't usually say 'I have a preliminary desire to eat pizza'). Instead, it belongs to the realm of structured thought and organized action. As you progress in your Chinese learning journey, incorporating words like 初步 will significantly elevate your speaking and writing, moving you from simple, concrete descriptions to more abstract, nuanced, and professional communication. It is a stepping stone—quite literally—to advanced fluency.
双方达成了初步共识。
医生给出了初步诊断结果。
Using 初步 (chūbù) correctly requires an understanding of its grammatical functions and common collocations. In Chinese grammar, 初步 primarily functions as an adjective (形容词) and an adverb (副词). This dual nature allows it to modify both nouns and verbs, making it a highly flexible component of sentence structure. When used as an adjective, it typically precedes a noun, often connected by the structural particle 的 (de). The pattern is '初步 + 的 + Noun'. This structure is used to describe a thing that is in its initial or preliminary stage. Common nouns that follow this pattern include 计划 (plan), 决定 (decision), 调查 (investigation), 结果 (result), 想法 (idea), and 诊断 (diagnosis). For example, '初步的计划' means 'preliminary plan'. It is worth noting that in many common, tightly bound phrases, the 的 can be omitted for brevity and flow, resulting in phrases like 初步计划 or 初步调查. This omission is especially common in formal or written Chinese, where conciseness is preferred.
- Adjectival Usage
- Pattern: 初步 (+ 的) + Noun. Used to describe nouns that represent processes, ideas, or findings in their early stages.
我有一个初步的想法,想和大家分享。
When 初步 functions as an adverb, it modifies a verb, indicating that the action is being performed at a basic, initial, or preliminary level. The pattern is '初步 + Verb'. Unlike many adverbs in Chinese, 初步 rarely takes the adverbial particle 地 (de). You simply place it directly before the verb. Common verbs that pair with 初步 include 了解 (to understand), 掌握 (to grasp/master), 估计 (to estimate), 确定 (to determine), 同意 (to agree), and 探讨 (to discuss). For instance, '初步了解' means 'to have an initial understanding' or 'to understand preliminarily'. '初步估计' means 'to estimate initially'. This adverbial usage is crucial for expressing actions that are not yet finalized or comprehensive. If you say '我们初步同意这个方案' (We initially agree to this proposal), you are leaving room for future negotiations or changes. It is a strategic way to communicate progress without making absolute commitments.
我们已经初步掌握了这项技术。
- Adverbial Usage
- Pattern: 初步 + Verb. Used to indicate that an action is done to a preliminary extent, not fully or finally.
Another important aspect of using 初步 is understanding its position within complex sentences. It often appears in the first clause of a sentence, setting up a contrast or a progression that is resolved in the second clause. A very common sentence pattern involves using 初步 in conjunction with words indicating further action, such as 进一步 (jìnyībù - further) or 最终 (zuìzhōng - finally). For example: '这只是初步计划,还需要进一步讨论' (This is only a preliminary plan; it still needs further discussion). This structure perfectly encapsulates the essence of 初步: it is a starting point that demands continuation. Mastering this paired structure will make your Chinese sound highly native and sophisticated, especially in professional environments. You are not just stating a fact; you are outlining a process.
专家们对事故原因进行了初步分析。
- Sentence Patterns
- Use '只是初步的... 还需要...' (It's only preliminary... still needs...) to express that something is a work in progress.
Let's look at some negative constructions. How do you say something is NOT preliminary? Usually, you don't negate 初步 directly with 不 (bù). Instead, you use contrasting words. You wouldn't say '这不是初步的决定' to mean it's the final decision; you would simply say '这是最终决定' (This is the final decision). However, you might hear '这仅仅是初步的' (This is merely preliminary) to emphasize its non-final nature. When writing essays or giving presentations, using signpost phrases like '首先,我们进行了初步调查...' (First, we conducted a preliminary investigation...) helps structure your discourse logically. Practice combining 初步 with different nouns and verbs related to your field of study or work. If you are in IT, talk about 初步测试 (preliminary testing). If you are in business, discuss 初步报价 (initial quotation). This targeted practice will solidify your command of the word.
这套方案目前只在初步试验阶段。
公司对市场需求做出了初步预测。
The word 初步 (chūbù) is deeply embedded in contexts that require structure, planning, and formal assessment. You are highly unlikely to hear it in a casual chat at a coffee shop or while playing video games with friends. Instead, its natural habitat is the professional, academic, journalistic, and medical spheres. Understanding where this word is used helps you grasp its register and tone, ensuring you deploy it appropriately. One of the most common places you will hear 初步 is in news broadcasts. Journalists frequently use it when reporting on breaking news, ongoing investigations, or developing stories. Because facts are still emerging, reporters must be careful not to state things as absolute truths. Therefore, you will hear phrases like '根据警方的初步调查' (According to the police's preliminary investigation) or '初步统计显示' (Preliminary statistics show). This usage protects the credibility of the news outlet while providing the public with the latest, albeit incomplete, information.
- News and Journalism
- Used to report on ongoing events where facts are not fully established, such as accidents, elections, or economic data.
据初步统计,这次地震造成了巨大的经济损失。
Another major domain for 初步 is the business world. In corporate meetings, negotiations, and project management, things rarely happen in a single step. There are proposals, drafts, revisions, and final approvals. 初步 is the vocabulary of the early stages. When a team pitches a new idea, they present a '初步方案' (preliminary proposal). When two companies start negotiating a merger, they might sign a '初步意向书' (letter of preliminary intent). Managers might ask their team for a '初步预算' (preliminary budget) before committing funds. In these settings, using 初步 demonstrates professionalism and an understanding of corporate processes. It shows that you recognize the iterative nature of business, where ideas must be tested and refined before execution. It also serves as a polite buffer; rejecting a 'preliminary' idea is less offensive than rejecting a 'final' one.
这是我们为您制定的初步营销策略。
- Business and Corporate
- Essential for discussing drafts, early-stage negotiations, budgets, and plans that are subject to executive review.
The academic and scientific communities also rely heavily on the word 初步. Research is, by definition, a process of discovery. When scientists conduct experiments, they first obtain '初步数据' (preliminary data). Before publishing a comprehensive paper, they might present their '初步研究成果' (preliminary research findings) at a conference. In academic writing, using 初步 is a marker of intellectual honesty. It acknowledges the limitations of a study and the need for peer review and further replication. A student writing a thesis might state, '本研究只是对该问题的初步探讨' (This study is only a preliminary exploration of the issue). This humble approach is highly valued in academia. Similarly, in the medical field, doctors use 初步 when diagnosing patients. After an initial examination, a doctor will give a '初步诊断' (preliminary diagnosis), which will then be confirmed or altered based on blood tests, X-rays, or other detailed examinations.
实验室已经得出了初步的实验结果。
- Academic and Medical
- Used to describe initial findings, hypotheses, and diagnoses before conclusive evidence is obtained.
Finally, you will hear 初步 in government and legal contexts. Official announcements regarding new policies often describe them as being in a '初步实施阶段' (preliminary implementation stage) or as a '初步草案' (preliminary draft). In legal proceedings, lawyers might discuss '初步证据' (prima facie evidence or preliminary evidence). In all these contexts—news, business, academia, medicine, and government—the common thread is the need for precision, caution, and the acknowledgment of an ongoing process. By paying attention to these contexts, you will not only learn the meaning of 初步 but also absorb the cultural and professional norms associated with its use in the Chinese-speaking world.
政府发布了关于教育改革的初步指导意见。
法官审查了原告提交的初步证据。
While 初步 (chūbù) is a highly useful word, learners often make specific mistakes when trying to integrate it into their Chinese vocabulary. These errors usually stem from direct translation from English or confusion with other Chinese words that share similar characters or meanings. The most frequent mistake is using 初步 as a verb. Because it translates to 'first step' or 'preliminary,' learners sometimes try to use it to mean 'to start' or 'to begin.' For example, a learner might incorrectly say '我们初步会议' trying to mean 'We start the meeting.' This is grammatically incorrect. 初步 is an adjective or an adverb; it cannot act as the main verb of a sentence. The correct verb for 'to start' is 开始 (kāishǐ). You would say '我们开始会议'. If you want to use 初步, it must modify a noun or a verb, such as '我们进行了初步的会议' (We had a preliminary meeting).
- Mistake: Using as a Verb
- Incorrect: 我初步学习中文。 (I preliminary learn Chinese - intending 'I start to learn'). Correct: 我开始学习中文。 (I start to learn Chinese).
正确:这是我们的初步计划。 (Correct: This is our preliminary plan.)
Another common error is confusing 初步 with 基础 (jīchǔ - foundation/basic). While both relate to the beginning of something, their applications are entirely different. 基础 refers to the fundamental base upon which something is built, like the foundation of a building or basic knowledge. 初步 refers to the chronological first stage of a process. For example, '基础知识' means 'basic knowledge' (the core facts you must know). '初步了解' means 'initial understanding' (you just started learning about it, but your knowledge might not even be foundational yet). Saying '初步知识' sounds awkward because knowledge is usually categorized as basic or advanced, not 'preliminary.' Similarly, you cannot say '这座楼的初步很深' (The building's preliminary is deep); you must say '这座楼的基础很深' (The building's foundation is deep).
错误:我的汉语初步不好。 (Incorrect: My Chinese preliminary is not good.) 正确:我的汉语基础不好。 (Correct: My Chinese foundation is not good.)
- Mistake: Confusing with 基础
- Do not use 初步 when you mean 'foundation' or 'basic level'. Use 基础 instead.
Learners also frequently misuse the particle 地 (de) when using 初步 as an adverb. In Chinese, many adjectives take 地 when they modify a verb (e.g., 慢慢地走 - walk slowly). However, 初步 is an exception. It forms a tight unit with the verb it modifies. Adding 地 makes the sentence sound clunky and unnatural to a native speaker. For instance, '我们初步地讨论了这个问题' is grammatically understandable but stylistically poor. The natural phrasing is simply '我们初步讨论了这个问题'. This is a subtle point, but correcting it will immediately make your Chinese sound more fluent and professional. Remember that 初步 acts almost like a prefix to the verb in these cases.
正确:我们初步同意了这项提议。 (Correct: We initially agreed to this proposal.)
- Mistake: Adding unnecessary particles
- Avoid saying 初步地 + Verb. The '地' is redundant and unnatural.
Finally, a contextual mistake is using 初步 for simple, everyday actions. Because it carries a formal, procedural tone, using it for trivial matters sounds comical. Saying '我初步决定吃汉堡' (I have made a preliminary decision to eat a hamburger) is grammatically correct but pragmatically absurd, unless you are making a joke about treating your lunch choice like a corporate merger. For everyday decisions, use simple words like 打算 (plan to) or 想 (want to). Reserve 初步 for situations that actually involve stages, investigations, formal plans, or professional assessments. Matching the weight of the word to the weight of the situation is a key aspect of mastering advanced vocabulary.
错误 (Contextual):我初步洗了手。 (Incorrect context: I preliminarily washed my hands.)
正确:警方对现场进行了初步勘察。 (Correct: Police conducted a preliminary inspection of the scene.)
To fully master 初步 (chūbù), it is essential to distinguish it from its synonyms and related terms. Chinese is rich in vocabulary describing beginnings, foundations, and early stages. Understanding the subtle differences between these words will allow you to express yourself with precision. The most commonly confused words are 基础 (jīchǔ), 基本 (jīběn), 起步 (qǐbù), and 初期 (chūqī). While they all share a conceptual link to 'starting' or 'base,' their grammatical functions and specific nuances vary significantly. Let's start with 基础 (jīchǔ), which means 'foundation' or 'basis.' As discussed in the Common Mistakes section, 基础 is a noun representing the solid base upon which something is built. It is structural. 初步, on the other hand, is an adjective/adverb representing the first chronological stage of a process. You build a good 基础 (foundation) so that your future work is stable. You make a 初步 (preliminary) plan to get a project started.
- 初步 vs. 基础
- 初步 (preliminary) is about time and stages (the first step). 基础 (foundation) is about structure and support (the bottom layer).
学习语法是学好外语的基础,我们现在只是有了初步的了解。
Next, consider 基本 (jīběn), which translates to 'basic,' 'fundamental,' or 'essentially.' 基本 describes the core nature of something, the essential parts that make it what it is. For example, 基本原则 (basic principles) or 基本要求 (basic requirements). When used as an adverb, it means 'basically' or 'for the most part' (e.g., 工作基本完成了 - The work is basically finished). 初步 does not mean 'basically finished'; it means 'just started.' A 初步计划 (preliminary plan) might lack many details, whereas a 基本计划 (basic plan) contains the core, essential elements. If you say '我基本同意' (I basically agree), it means you agree with the main points, perhaps with minor reservations. If you say '我初步同意' (I initially agree), it means you agree for now, but reserve the right to change your mind after further review.
这是公司的基本规定,在初步培训中会讲到。
- 初步 vs. 基本
- 基本 refers to the essence or majority of something (basic/fundamental). 初步 refers to the chronological beginning (preliminary).
Then there is 起步 (qǐbù). This word literally means 'to start walking' or 'to take the first step.' It is primarily a verb. It is often used metaphorically to describe the starting point of a career, a business, or an industry. For example, '他的事业刚刚起步' (His career has just started). You cannot say '他的事业刚刚初步'. 起步 emphasizes the action of starting to move forward. 初步 emphasizes the state or quality of being in the first stage. You can think of 起步 as the engine turning on and the car starting to move, while 初步 describes the first draft of the map you are using for the journey.
这家初创公司目前正处于起步阶段。
- 初步 vs. 起步
- 起步 is the action of starting. 初步 describes the nature of the things produced during that start.
Finally, let's look at 初期 (chūqī), which means 'initial stage' or 'early period.' This is a time noun. It refers to a specific block of time at the beginning of an era, a project, or a disease. For example, '项目初期' (the early stage of the project) or '民国初期' (the early period of the Republic of China). While 初步 and 初期 are very close in meaning, their grammatical usage differs. 初期 is used to define a timeframe, whereas 初步 is used to describe the quality of an action or an object within that timeframe. During the 初期 (early period) of a project, you might make a 初步 (preliminary) plan. Understanding these distinctions elevates your Chinese from merely communicative to highly precise and articulate.
在生病初期,症状往往不明显。
我们在项目初期制定了初步的预算。
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjectives modifying nouns with 的 (de)
Adverbs modifying verbs directly (without 地)
Contrasting clauses (虽然... 但是...)
مثالها بر اساس سطح
这是第一步。
This is the first step. (Using simpler words instead of 初步)
A1 learners should focus on 第一步 before learning 初步.
我们开始吧。
Let's start. (Using 开始 instead of 初步)
开始 is the basic verb for starting.
我有一个计划。
I have a plan.
Simple noun usage.
这是初级班。
This is the beginner class.
Introducing the character 初 (chū).
他走了一步。
He took one step.
Introducing the character 步 (bù).
这是我的想法。
This is my idea.
Basic expression of thoughts.
我们明天开会。
We will have a meeting tomorrow.
Basic vocabulary for meeting.
我不知道结果。
I don't know the result.
Basic vocabulary for result.
这是我们的初步计划。
This is our preliminary plan.
初步 modifying a noun (计划).
我对他有初步的了解。
I have an initial understanding of him.
初步 + 的 + Noun (了解 used as noun here).
这是初步的想法,还不确定。
This is an initial idea, not yet certain.
Contrasting 初步 with uncertainty.
我们初步决定去北京。
We preliminarily decided to go to Beijing.
初步 modifying a verb (决定).
医生做了初步检查。
The doctor did a preliminary check-up.
Common collocation: 初步检查.
这只是初步的结果。
This is only the preliminary result.
Using 只是 (only) to emphasize it's not final.
我们初步同意这个时间。
We initially agree on this time.
初步 modifying 同意 (agree).
你需要做一个初步的准备。
You need to make a preliminary preparation.
初步 modifying 准备 (preparation).
经过初步调查,我们发现了一些问题。
After a preliminary investigation, we found some problems.
Formal context: 初步调查 (preliminary investigation).
双方达成了初步协议。
Both sides reached a preliminary agreement.
Business context: 达成初步协议.
这只是初步方案,还需要大家讨论。
This is only a preliminary proposal; it still needs everyone's discussion.
Contrasting initial stage with future action.
据初步估计,修理费大约需要一千元。
According to preliminary estimates, the repair fee will be about 1000 yuan.
Adverbial use: 初步估计 (initially estimate).
面试后,经理对他有了一个初步的评价。
After the interview, the manager had an initial evaluation of him.
初步评价 (initial evaluation).
我们已经初步掌握了这项技术。
We have initially mastered this technology.
初步 modifying 掌握 (master/grasp).
这是初步诊断,最终结果要等化验单。
This is a preliminary diagnosis; the final result requires waiting for the lab test.
Medical context: 初步诊断 vs 最终结果.
会议初步定在下周三举行。
The meeting is preliminarily scheduled to be held next Wednesday.
初步定在 (preliminarily scheduled for).
该项目目前处于初步实施阶段,面临诸多挑战。
The project is currently in the preliminary implementation stage and faces many challenges.
Complex noun phrase: 初步实施阶段.
虽然取得了初步成效,但我们不能掉以轻心。
Although preliminary results have been achieved, we cannot let our guard down.
Formal collocation: 初步成效 (initial results/success).
这份报告只是对市场趋势的初步分析。
This report is only a preliminary analysis of market trends.
Academic/Business context: 初步分析.
警方已初步排除了他杀的可能性。
The police have preliminarily ruled out the possibility of homicide.
Legal/News context: 初步排除 (preliminarily rule out).
在初步筛选后,有十名候选人进入复试。
After preliminary screening, ten candidates entered the second round of interviews.
HR context: 初步筛选 (preliminary screening).
我们需要在初步设计的基础上进行优化。
We need to optimize based on the preliminary design.
Combining 初步 (preliminary) and 基础 (foundation).
两国就贸易争端进行了初步磋商。
The two countries held preliminary consultations on the trade dispute.
Diplomatic context: 初步磋商 (preliminary consultations).
专家组对事故原因给出了初步鉴定意见。
The expert panel gave a preliminary appraisal opinion on the cause of the accident.
Technical context: 初步鉴定 (preliminary appraisal).
这项前沿研究尚处于初步探索期,数据样本仍显不足。
This cutting-edge research is still in its preliminary exploration phase, and the data sample remains insufficient.
Advanced academic phrasing: 初步探索期.
通过初步摸底,管理层对公司的财务状况有了清醒的认识。
Through a preliminary thorough investigation, management gained a clear understanding of the company's financial situation.
Colloquial yet formal business term: 初步摸底.
草案的初步拟定耗费了大量心血,但仍需各方审议。
The preliminary drafting of the proposal consumed a lot of effort, but it still requires review by all parties.
Formal writing: 初步拟定 (preliminary drafting).
初步核算显示,第一季度GDP同比增长了百分之五。
Preliminary accounting shows that the Q1 GDP grew by 5% year-on-year.
Economic news context: 初步核算 (preliminary accounting).
在缺乏确凿证据的情况下,只能做出初步推断。
In the absence of conclusive evidence, only a preliminary inference can be made.
Logical reasoning: 初步推断 (preliminary inference).
该理论的初步确立,为后续的实证研究奠定了基石。
The preliminary establishment of this theory laid the cornerstone for subsequent empirical research.
Academic history: 初步确立 (preliminary establishment).
为了稳妥起见,我们决定先进行初步试点,再全面推广。
To be safe, we decided to conduct a preliminary pilot first before a comprehensive rollout.
Policy/Business strategy: 初步试点 (preliminary pilot).
尽管只是初步意向,但也标志着双方合作迈出了实质性的一步。
Although it is only a preliminary intention, it also marks a substantive step forward in the cooperation between the two sides.
Diplomatic/Business nuance: 初步意向 (preliminary intention).
从历史的宏观视角来看,这仅仅是人类探索宇宙的初步尝试。
From a macro historical perspective, this is merely humanity's preliminary attempt at exploring the universe.
Philosophical/Historical context.
作者在绪论中对全书的核心论点进行了初步的勾勒。
In the introduction, the author provided a preliminary outline of the book's core arguments.
Literary analysis: 初步勾勒 (preliminary outline/sketch).
这一制度的初步成型,经历了漫长而曲折的博弈过程。
The preliminary formation of this system underwent a long and tortuous process of game-playing (negotiation).
Political science context: 初步成型 (preliminary formation).
初步勘探结果表明,该地区蕴藏着极具开采价值的稀土矿脉。
Preliminary exploration results indicate that the area contains rare earth veins with immense mining value.
Geological/Technical context: 初步勘探 (preliminary exploration).
面对突发公共卫生事件,建立初步的应急响应机制刻不容缓。
In the face of sudden public health emergencies, establishing a preliminary emergency response mechanism admits of no delay.
Public administration context.
他的画作虽显稚嫩,但已初步展露出独特的艺术禀赋。
Although his paintings appear immature, they have already preliminarily revealed a unique artistic endowment.
Art criticism context: 初步展露 (preliminarily reveal).
在未进行严密的逻辑推演之前,任何初步的结论都应被视为假说。
Before rigorous logical deduction is conducted, any preliminary conclusion should be regarded as a hypothesis.
Epistemological context.
这项改革措施的初步落地,引发了社会各界的广泛热议。
The preliminary implementation (landing) of this reform measure triggered widespread heated discussion across all sectors of society.
Journalistic/Societal context: 初步落地 (preliminary implementation/landing).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Too formal for casual chats about trivial matters.
Cannot be used with verbs that imply finality or completion (e.g., you cannot say 初步完成 - preliminarily finished, you would say 基本完成 - basically finished).
- Using 初步 as a verb meaning 'to start' (e.g., 我初步做作业 - Incorrect).
- Confusing 初步 with 基础 (e.g., 他的英语初步很好 - Incorrect).
- Adding 地 when modifying a verb (e.g., 初步地决定 - Unnatural).
- Using it for trivial daily actions (e.g., 初步决定吃苹果 - Pragmatically weird).
- Pairing it with words of completion (e.g., 初步完成 - Contradictory).
نکات
No '地' with Verbs
When using 初步 as an adverb before a verb, do not add the particle 地. It connects directly to the verb (e.g., 初步同意).
Pair with 进一步
To sound advanced, contrast 初步 (preliminary) with 进一步 (further) in the same sentence. '初步了解后,我们需要进一步研究。'
Professional Tone
Use this word in the office! It makes you sound organized and respectful of the planning process.
Think 'Preliminary'
Always translate it in your head as 'preliminary' rather than just 'first'. This will stop you from confusing it with 第一.
Memorize Chunks
Don't just learn the word; learn the phrases: 初步计划, 初步调查, 初步结果. Say them together as one unit.
Omit '的' in Formal Writing
In essays or reports, drop the '的' (e.g., write 初步分析 instead of 初步的分析) to make your writing tighter.
Softening Opinions
If you are unsure about an idea, introduce it as your '初步想法' (initial thought) to protect yourself from criticism.
News Clue
When reading Chinese news, if you see 初步, know that the facts might be updated later. It's a disclaimer word.
Not a Verb
Never use 初步 as the main verb. You cannot '初步' something. You can only '开始' (start) it.
Time vs Structure
Remember: 初步 is about the first stage in TIME. 基础 is about the bottom layer in STRUCTURE.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are CHewing (初 - chū) on a BOOt (步 - bù) as the FIRST STEP of a very weird diet plan. It's just a PRELIMINARY plan!
ریشه کلمه
The word combines 初 (chū), which originally depicted using a knife (刀) to cut cloth (衣) to make clothes—representing the very beginning of a process. 步 (bù) depicts two feet walking, representing a step. Together, they literally mean 'the first step of walking or a process'.
بافت فرهنگی
High. It is standard in formal written Chinese, news broadcasts, and professional settings.
High. It acts as a softening word, making proposals sound less aggressive and more open to feedback.
Used uniformly across all Mandarin-speaking regions (Mainland China, Taiwan, Singapore, etc.).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"对于这个项目,你有什么初步的想法吗? (Do you have any preliminary thoughts on this project?)"
"这是我的初步计划,你想看看吗? (This is my preliminary plan, do you want to take a look?)"
"医生给出的初步诊断是什么? (What was the doctor's preliminary diagnosis?)"
"我们已经有了初步的调查结果。 (We already have the preliminary investigation results.)"
"大家对这个方案初步同意吗? (Does everyone initially agree with this proposal?)"
موضوعات نگارش
Describe a '初步计划' (preliminary plan) you have for your next vacation.
Write about a time when your '初步印象' (initial impression) of someone was wrong.
Explain the '初步步骤' (preliminary steps) required to learn a new skill.
Draft a '初步草案' (preliminary draft) of an email asking for a raise.
Reflect on the '初步结果' (preliminary results) of a recent change in your daily routine.
سوالات متداول
10 سوالNo, 初步 cannot be used as a standalone verb. It means 'preliminary' or 'initial'. If you want to say 'to start', use 开始 (kāishǐ). You must use 初步 to modify a noun or a verb, like 初步计划 (preliminary plan) or 初步了解 (initially understand).
初步 refers to the first chronological stage of a process (preliminary). 基础 refers to the structural foundation or base of something (basic/foundation). You make a 初步计划 (preliminary plan), but you learn 基础知识 (basic knowledge).
When modifying a noun, you can use 的 (初步的计划), but in formal or common phrases, it is often omitted for brevity (初步计划). Both are correct, but omitting it sounds more professional.
No, it is highly recommended NOT to use 地. Just place 初步 directly before the verb. Say 初步了解, not 初步地了解. Adding 地 makes it sound unnatural.
Rarely. It carries a formal, procedural tone. You wouldn't use it for deciding what to eat for dinner. It is used for work, studies, news, and formal planning.
The most common antonyms in context are 最终 (zuìzhōng - final) or 深入 (shēnrù - deep/thorough). A preliminary plan (初步计划) becomes a final plan (最终计划).
You say 初步结果 (chūbù jiéguǒ). This is a very common collocation used in science, business, and news.
No, that sounds contradictory. 初步 means beginning, and 完成 means finished. If something is mostly done, use 基本完成 (basically finished).
It means 'to reach a preliminary agreement'. It is a common phrase in business and diplomacy, indicating that an initial deal has been made but final details are pending.
It shows humility, caution, and professionalism. By calling an idea 'preliminary', it invites feedback and avoids sounding arrogant or overly assertive before a final decision is made.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '初步计划' (preliminary plan).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A standard sentence introducing a plan.
A standard sentence introducing a plan.
Translate into Chinese: 'The doctor gave a preliminary diagnosis.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the collocation 初步诊断.
Using the collocation 初步诊断.
Write a sentence contrasting 初步 (preliminary) and 进一步 (further).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Showing progression.
Showing progression.
Translate: 'I have an initial idea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 初步 + 的 + Noun.
Using 初步 + 的 + Noun.
Write a sentence using '初步调查' (preliminary investigation).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Standard news/police context.
Standard news/police context.
Translate: 'Although we reached a preliminary consensus, details need further negotiation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Advanced business phrasing.
Advanced business phrasing.
Translate: 'We initially agreed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Adverbial use without 地.
Adverbial use without 地.
Write a sentence using '据初步统计' (According to preliminary statistics).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Standard reporting phrase.
Standard reporting phrase.
Translate: 'This is only a preliminary draft.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 草案 (draft).
Using 草案 (draft).
Write a sentence using '初步结果' (preliminary result).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple future tense sentence.
Simple future tense sentence.
Translate: 'The project is in the preliminary stage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 处于...阶段.
Using 处于...阶段.
Write a sentence using '初步成效' (initial results/success).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal political/business phrasing.
Formal political/business phrasing.
Translate: 'Preliminary test.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple noun phrase.
Simple noun phrase.
Write a sentence using '初步分析' (preliminary analysis).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Academic/Business context.
Academic/Business context.
Translate: 'Preliminary screening.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
HR/Technical term.
HR/Technical term.
Write a sentence using '初步决定' (preliminary decision).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Office context.
Office context.
Translate: 'We need to make preliminary preparations.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 做准备.
Using 做准备.
Write a sentence using '初步勘探' (preliminary exploration).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Geological context.
Geological context.
Translate: 'Initial understanding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple noun phrase.
Simple noun phrase.
Write a sentence using '初步估计' (preliminary estimate).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Adverbial use.
Adverbial use.
Read aloud: 这是一个初步计划。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pay attention to the 1st and 4th tones on chūbù.
Read aloud: 经过初步调查,我们发现了问题。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pause slightly after 调查.
Read aloud: 虽然达成了初步共识,但仍需进一步磋商。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Emphasize the contrast between 初步 and 进一步.
Read aloud: 我对他有初步的了解。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ensure smooth transition between 初步 and 的.
Read aloud: 医生给出了初步诊断。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 诊断 (zhěnduàn).
Read aloud: 这仅仅是人类探索宇宙的初步尝试。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Maintain a formal, steady rhythm.
Read aloud: 我们初步决定去北京。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
No pause between 初步 and 决定.
Read aloud: 据初步估计,需要五天。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 估计 (gūjì).
Read aloud: 项目处于初步实施阶段。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Group 初步实施阶段 as one phrase.
Read aloud: 初步结果明天出。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simple, clear pronunciation.
Read aloud: 双方达成了初步协议。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 协议 (xiéyì).
Read aloud: 改革取得了初步成效。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formal tone for 成效 (chéngxiào).
Read aloud: 我有一个初步的想法。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Natural intonation for sharing an idea.
Read aloud: 会议初步定在下周。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Group 初步定在 together.
Read aloud: 进行初步筛选。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 筛选 (shāixuǎn).
Read aloud: 我们初步同意。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
No 地 needed, say it smoothly.
Read aloud: 这是初步分析报告。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Group 初步分析 together.
Read aloud: 初步勘探表明有矿脉。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Technical vocabulary pronunciation.
Read aloud: 初步测试通过了。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 测试 (cèshì).
Read aloud: 警方初步排除了嫌疑。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clear pronunciation of 排除 (páichú).
Listen and transcribe: 这是我们的初步计划。
This is our preliminary plan.
Listen and transcribe: 医生给出了初步诊断。
The doctor gave a preliminary diagnosis.
Listen and transcribe: 虽然达成了初步协议,但仍需讨论。
Although a preliminary agreement was reached, discussion is still needed.
Listen and transcribe: 我对他有初步的了解。
I have an initial understanding of him.
Listen and transcribe: 据初步统计,利润增长了。
According to preliminary statistics, profit grew.
Listen and transcribe: 改革取得了初步成效。
The reform achieved initial success.
Listen and transcribe: 我们初步决定去北京。
We initially decided to go to Beijing.
Listen and transcribe: 经过初步调查,没有发现问题。
After preliminary investigation, no problems were found.
Listen and transcribe: 项目处于初步实施阶段。
The project is in the preliminary implementation stage.
Listen and transcribe: 初步结果明天出来。
Preliminary results will come out tomorrow.
Listen and transcribe: 我们需要做初步准备。
We need to make preliminary preparations.
Listen and transcribe: 初步勘探表明这里有石油。
Preliminary exploration indicates there is oil here.
Listen and transcribe: 我有一个初步的想法。
I have an initial idea.
Listen and transcribe: 会议初步定在下周。
The meeting is preliminarily scheduled for next week.
Listen and transcribe: 进行初步筛选后复试。
Second interview after preliminary screening.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
初步 (chūbù) is your go-to word for anything 'preliminary' or 'initial'. Use it to describe plans, ideas, or results that are in their first stage and will likely develop further. Example: 初步计划 (preliminary plan).
- Means 'preliminary' or 'initial'.
- Used for the first stage of a process.
- Common in formal, business, and academic contexts.
- Often paired with words implying future action.
No '地' with Verbs
When using 初步 as an adverb before a verb, do not add the particle 地. It connects directly to the verb (e.g., 初步同意).
Pair with 进一步
To sound advanced, contrast 初步 (preliminary) with 进一步 (further) in the same sentence. '初步了解后,我们需要进一步研究。'
Professional Tone
Use this word in the office! It makes you sound organized and respectful of the planning process.
Think 'Preliminary'
Always translate it in your head as 'preliminary' rather than just 'first'. This will stop you from confusing it with 第一.
مثال
研究人员得出了初步的结论。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1به معنای 'کمی' یا 'یک لحظه' است که بعد از فعل برای مودبانهتر کردن جمله میآید.
点儿
A1کمی یا مقدار کمی. بعد از فعل برای بیان 'مقداری' و بعد از صفت برای مقایسه استفاده میشود.
有点儿
A1کمی (با بار معنایی منفی)
一下
A2کمی؛ یک لحظه (بعد از فعل برای ملایم کردن لحن استفاده میشود).
一点儿
A1یک کمی؛ مقدار کمی.
一会儿
A1یک لحظه، مدتی کوتاه.
一部分
B1بخشی از؛ قسمتی از؛ اقلیتی از.
异样
B1چیزی غیرمعمول یا متفاوت از حالت عادی.
关于
A1حرف اضافهای به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی یک موضوع یا تعیین محتوای یک کتاب یا گفتگو استفاده میشود.
快要
A2قطار در شرف رسیدن به ایستگاه است. الان باران میگیرد، چتر ببر.