品质
品质 در ۳۰ ثانیه
- 品质 (pǐnzhì) is a noun meaning 'quality' or 'character,' used for both high-end products and the moral virtues of a person in various contexts.
- It is more evaluative than '质量' (zhìliàng) and is the standard word for describing human character traits like honesty, bravery, and integrity.
- Commonly found in marketing (品质生活 - quality life) and business (品质控制 - quality control), it signals excellence and a high standard of craftsmanship.
- Grammatically, it is a noun and cannot be an adjective; use '高品质' (high quality) or '品质好' (quality is good) to describe things.
The Chinese word 品质 (pǐnzhì) is a sophisticated and versatile noun that translates most directly to 'quality.' However, its application in Mandarin is dual-natured, covering both the physical excellence of manufactured goods and the moral excellence of a person's character. Understanding 品质 requires looking at its two constituent characters: 品 (pǐn), which originally depicted three mouths, suggesting the act of tasting, sampling, or classifying items; and 质 (zhì), which refers to the essence, substance, or fundamental nature of a thing. Together, they form a concept that goes beyond mere functionality, touching upon the inherent worth and standard of an object or a human being.
- Product Excellence
- When used in a commercial context, 品质 refers to the high standard of craftsmanship, materials, and durability of a product. It is often synonymous with 'premium' or 'high-end.' For example, a luxury watch or a hand-crafted piece of furniture is said to have excellent 品质. It implies a level of care and attention to detail that ensures the item performs its function beautifully over time.
- Human Character
- In a personal or psychological context, 品质 describes the moral fiber or innate characteristics of an individual. It refers to virtues such as honesty, bravery, and integrity. When we say someone has 'noble qualities,' we use the term 高尚的品质 (gāoshàng de pǐnzhì). This usage is common in literature, performance reviews, and educational settings where the development of a student's character is emphasized.
- Abstract Standards
- Beyond physical items and people, the word applies to abstract concepts like 'quality of life' (生活品质). Here, it encompasses the overall standard of living, including comfort, health, and happiness, rather than just financial wealth.
我们公司一直追求卓越的品质,以赢得客户的信任。
— Our company has always pursued excellent quality to win the trust of our customers.
诚实是一个人最宝贵的品质。
— Honesty is a person's most precious quality.
When should you use 品质 instead of its close cousin 质量 (zhìliàng)? While they both mean 'quality,' 质量 is more technical and objective, often used in manufacturing specifications or physics. 品质 is more subjective, evaluative, and emotional. You would measure the 质量 of a steel beam in a lab, but you would admire the 品质 of a luxury car's leather interior. Furthermore, 质量 is never used to describe human character, whereas 品质 is the standard term for it. This distinction is crucial for learners aiming for natural-sounding Chinese.
这种丝绸的品质非常上乘。
— The quality of this silk is of the highest grade.
提升生活品质并不一定需要很多钱。
— Improving quality of life doesn't necessarily require a lot of money.
他具备了一个优秀领导者应有的品质。
— He possesses the qualities that an excellent leader should have.
Mastering the use of 品质 (pǐnzhì) involves understanding its common grammatical patterns and the adjectives that typically accompany it. Because it describes a standard, it is most frequently paired with evaluative adjectives like 'high,' 'excellent,' 'noble,' or 'poor.' In Chinese, we don't just say something 'has quality'; we specify the level of that quality. Here, we will explore the most common structures used by native speakers to discuss both material goods and human virtues.
- Pattern 1: [Noun] + 的 + 品质 + [Adjective]
- This is the most standard way to describe the quality of an object. Example: 这件衣服的品质很好 (Zhè jiàn yīfú de pǐnzhì hěn hǎo) - The quality of this clothing is very good. Common adjectives used here include 优良 (yōuliáng - fine), 卓越 (zhuóyuè - outstanding), and 低劣 (dīliè - inferior).
- Pattern 2: [Adjective] + 的 + 品质
- When 品质 refers to human character, it is often preceded by an adjective describing the nature of that character. Example: 高尚的品质 (gāoshàng de pǐnzhì) - Noble qualities. Example: 坚韧的品质 (jiānrèn de pǐnzhì) - The quality of perseverance. This structure is often used as the object of a sentence, such as 'He possesses...' or 'We should learn from his...'
- Pattern 3: 提升/保证/追求 + 品质
- In business and self-improvement, 品质 is the target of specific verbs. 提升 (tíshēng) means to improve or upgrade quality. 保证 (bǎozhèng) means to guarantee quality. 追求 (zhuīqiú) means to pursue or strive for quality. These are essential for professional communication.
为了保证产品品质,每一道工序都经过严格检查。
— To guarantee product quality, every step of the process undergoes strict inspection.
他那种不畏艰险的品质值得我们学习。
— His quality of not fearing hardships and dangers is worth our learning.
虽然价格贵了一点,但品质确实不一样。
— Although the price is a bit high, the quality is indeed different.
这种材料的品质不稳定,不能用于生产。
— The quality of this material is unstable and cannot be used for production.
- Common Collocations
- 品质保证 (pǐnzhì bǎozhèng): Quality assurance / guarantee.
- 内在品质 (nèizài pǐnzhì): Inner qualities / inherent quality.
- 道德品质 (dàodé pǐnzhì): Moral character.
- 一流品质 (yīliú pǐnzhì): First-class quality.
In summary, 品质 is used when you want to emphasize the 'class' or 'standard' of something, especially when there is a subjective or moral evaluation involved. It is a 'heavier' word than just saying something is 'good' (好), as it points to the essence of the thing or person being discussed.
You will encounter 品质 (pǐnzhì) in a variety of real-world settings in Chinese-speaking societies, ranging from high-end shopping malls to school classrooms and corporate boardrooms. Its prevalence reflects a cultural shift towards valuing 'quality over quantity' in modern China.
- In Advertising and Retail
- Walk into any luxury store in Shanghai or Beijing, and you'll see signs boasting about 品质生活 (pǐnzhì shēnghuó). Adverts for cars, electronics, and even organic milk frequently use 品质 to distinguish themselves from cheaper, mass-produced alternatives. In this context, it signals reliability, status, and superior user experience. If a salesperson tells you, '我们卖的是品质' (What we sell is quality), they are justifying a higher price tag by appealing to your desire for the best.
- In the Workplace
- In manufacturing and corporate environments, 品质控制 (pǐnzhì kòngzhì - QC) is a standard department. During performance reviews, a manager might praise an employee's 工作品质 (work quality) or their 职业品质 (professional qualities), such as punctuality and dedication. In business negotiations, ensuring the 品质 of raw materials is often a primary topic of discussion.
- In Education and Moral Training
- Chinese schools place a heavy emphasis on 德育 (déyù - moral education). Teachers and parents often talk about cultivating a child's 优秀品质 (excellent qualities). You might hear a teacher say, '学习成绩固然重要,但个人的品质更重要' (Grades are certainly important, but a person's character is more important). This usage is deeply rooted in the Confucian tradition of self-cultivation.
这家餐厅不仅菜好,服务的品质也很高。
— This restaurant not only has good food, but the quality of service is also high.
在面试中,诚实是一个非常关键的品质。
— In an interview, honesty is a very critical quality.
Whether you are reading a product review, listening to a motivational speech, or discussing a contract, 品质 is the go-to word for discussing excellence. It bridges the gap between the material world and the world of human values, making it one of the most useful 'higher-level' nouns in the Chinese language.
While 品质 (pǐnzhì) is a common word, English speakers often stumble when trying to use it because of its overlap with other 'quality'-related terms in Chinese. Avoiding these common pitfalls will make your Chinese sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Confusing 品质 (pǐnzhì) with 质量 (zhìliàng)
- This is the most frequent error. While both mean 'quality,' 质量 is generally for physical objects and technical standards. You can say '空气质量' (air quality) but never '空气品质.' Conversely, you can say '人的品质' (a person's character) but never '人的质量.' Use 品质 when there is a sense of 'class,' 'worth,' or 'virtue.' Use 质量 for technical specs, measurements, or mass-market manufacturing.
- Mistake 2: Confusing 品质 (pǐnzhì) with 素质 (sùzhì)
- 素质 refers to a person's overall 'quality' in terms of education, manners, and social behavior. If someone cuts in line, people might say they have 'low 素质.' 品质 is more about deep-seated moral character (like courage or honesty). Think of 素质 as 'civilian quality' or 'upbringing,' and 品质 as 'moral essence.'
- Mistake 3: Using 品质 as an Adjective
- In English, we can say 'This is a quality product.' In Chinese, 品质 is strictly a noun. You cannot say '这是品质产品.' You must say '这是高品质的产品' (This is a high-quality product) or '这个产品的品质很好' (The quality of this product is very good).
❌ 他的品质很贵。
✅ 他的品质很高尚。
— Error: Using 'expensive' to describe character. Correct: Using 'noble' to describe character.
❌ 这种手机的品质很重。
✅ 这种手机的品质很好。
— Error: Confusing quality with weight (perhaps due to the 'zhì' in zhìliàng/mass). Correct: Use 'good' or 'excellent.'
Another subtle mistake is using 品质 when you actually mean 'brand' (品牌 - pǐnpái). While a good brand usually implies good quality, they are not interchangeable. 'I like this quality' is 我喜欢这种品质, while 'I like this brand' is 我喜欢这个品牌. Paying attention to these distinctions will elevate your Chinese from 'functional' to 'precise.'
To truly master 品质 (pǐnzhì), you must see how it fits into the wider family of Chinese words related to standards, characteristics, and quality. Depending on what you are describing—a person, a product, or a feeling—different words might be more appropriate.
- 品质 vs. 质量 (zhìliàng)
- 质量 is the most common word for 'quality.' It is used for tangible goods, air, water, and even the 'quality' of a meeting. It is more objective and factual. 品质 is more subjective, evaluative, and can be used for people's character, which 质量 cannot.
- 品质 vs. 素质 (sùzhì)
- 素质 is specifically for human beings. It refers to a person's innate qualities, education, and social conduct. If you want to say someone is 'well-educated and polite,' you talk about their high 素质. If you want to talk about their 'inner moral fiber' (like bravery or honesty), use 品质.
- 品质 vs. 品德 (pǐndé)
- 品德 is a combination of 品质 (quality) and 道德 (morality). It is used exclusively for moral character. While 品质 can refer to non-moral human traits (like 'leadership quality'), 品德 is strictly about being a 'good' or 'virtuous' person.
- 品质 vs. 特性 (tèxìng)
- 特性 means 'characteristic' or 'property.' It is neutral. For example, 'the characteristics of water.' 品质 is evaluative; it implies a level of excellence or a specific standard.
虽然这款手机的质量不错,但我觉得它的设计缺乏品质感。
— Although the technical quality (质量) of this phone is good, I feel its design lacks a sense of 'premium quality' (品质感).
他的品德很高尚,深受大家的尊敬。
— His moral character (品德) is very noble, and he is deeply respected by everyone.
Choosing the right word depends on whether you are talking about a factory specification (质量), a person's behavior in public (素质), a person's inner virtues (品质/品德), or the 'premium feel' of a product (品质). By distinguishing these, you show a deep understanding of Chinese nuance.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The three mouths in '品' suggest that for something to have a 'pǐn' (grade/rank), it must be discussed or tasted by many people, implying a social consensus on quality.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'pǐn' as 'pīn' (first tone).
- Pronouncing 'zhì' as 'zī' (losing the retroflex 'h').
- Confusing the third tone of 'pǐn' with a second tone.
- Failing to drop the pitch sharply on the fourth tone of 'zhì'.
- Pronouncing 'pǐn' with a 'b' sound instead of a 'p' (p is aspirated in Pinyin).
سطح دشواری
The characters are common but '质' can be slightly complex for beginners.
Writing '质' correctly requires attention to stroke order.
Tones (3rd then 4th) are a bit challenging for some learners.
Easily confused with '质量' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun as Modifier
品质生活 (Quality life) - Noun modifying another noun.
The 'DE' Particle
高尚的品质 (Noble quality) - Adjective + DE + Noun.
Resultative Complements
品质提升了 (Quality has improved) - Noun + Verb + Completion.
Comparison with '比'
这家店的品质比那家好。 (This shop's quality is better than that one's.)
Attribute with '有'
他是一个有品质的人。 (He is a person of quality/class.)
مثالها بر اساس سطح
这个苹果的品质很好。
The quality of this apple is very good.
Simple [Noun] + 的 + [品质] + 很好 structure.
我不喜欢品质不好的衣服。
I don't like clothes with bad quality.
Using '品质不好' as an adjective phrase for 'clothes'.
这家店的品质很有名。
The quality of this shop is very famous.
Quality as the subject of the sentence.
这些玩具的品质很高。
The quality of these toys is very high.
Using '高' (high) to describe quality.
品质对我很重要。
Quality is very important to me.
Quality as an abstract noun.
我们要买高品质的东西。
We want to buy high-quality things.
Using '高品质' as an adjective-like modifier.
这双鞋的品质不太好。
The quality of these shoes is not very good.
Negating quality with '不太好'.
我想看品质最好的手机。
I want to see the best quality phone.
Superlative '最好' modifying quality.
诚实是一个人的好品质。
Honesty is a person's good quality.
Using quality to describe human character.
为了品质,我们选择贵的。
For quality, we choose the expensive one.
Using '为了' (for/for the sake of) with quality.
这家餐厅的品质一直很稳定。
The quality of this restaurant has always been stable.
Using '稳定' (stable) to describe quality.
你应该学习他优秀的品质。
You should learn from his excellent qualities.
Quality as an object of '学习' (learn).
品质生活从这里开始。
Quality life starts from here.
The common phrase '品质生活' (quality life).
我们要保证产品的品质。
We must guarantee the quality of the products.
Verb-object: '保证' (guarantee) + '品质'.
这种纸的品质很特别。
The quality of this paper is very special.
Using '特别' (special) to describe quality.
他是一个有品质的人。
He is a person of quality.
Using '有品质' to describe a person's character/class.
追求高品质的生活是很多人的目标。
Pursuing a high-quality life is the goal of many people.
Complex subject: '追求高品质的生活'.
通过这次活动,他的领导品质得到了提升。
Through this activity, his leadership qualities were improved.
Using '领导品质' (leadership qualities).
虽然价格便宜,但品质并不打折扣。
Although the price is cheap, the quality is not compromised.
Idiomatic use of '打折扣' (discounted/compromised).
品质控制是生产过程中最重要的一环。
Quality control is the most important link in the production process.
Compound noun: '品质控制' (quality control).
一个人的品质往往在困难时刻体现出来。
A person's character is often revealed in difficult moments.
Abstract usage: quality being revealed.
我们要全面提升服务品质。
We need to comprehensively improve service quality.
Verb-object: '提升' (improve) + '品质'.
这种材料的品质优良,耐磨耐用。
The quality of this material is fine, wear-resistant, and durable.
Formal adjective: '优良' (fine/excellent).
他那种谦虚的品质深受同事们的好评。
His quality of humility is well-received by his colleagues.
Specific character trait + '的品质'.
卓越的品质是品牌立足市场的基石。
Outstanding quality is the cornerstone of a brand's market presence.
Metaphorical use in business: '基石' (cornerstone).
该公司因产品品质低劣而失去了声誉。
The company lost its reputation due to the inferior quality of its products.
Formal adjective: '低劣' (inferior/low-grade).
我们要培养学生诚实守信的道德品质。
We must cultivate students' moral qualities of honesty and trustworthiness.
Formal phrase: '道德品质' (moral character).
这种酒的品质随着年份的增长而提升。
The quality of this wine improves with age.
Describing a process of change in quality.
品质保证书是消费者维权的重要依据。
The quality guarantee certificate is an important basis for consumer rights protection.
Legal/Business term: '品质保证书'.
他具备了成为一名伟大战士的所有品质。
He possesses all the qualities to become a great warrior.
Formal verb: '具备' (possess/be equipped with).
为了追求极致品质,他拒绝了所有的商业赞助。
In pursuit of ultimate quality, he rejected all commercial sponsorships.
Adverbial phrase: '为了追求极致品质'.
这种艺术品的品质在于其独特的审美价值。
The quality of this artwork lies in its unique aesthetic value.
Abstract philosophical usage.
在儒家思想中,君子的品质是社会和谐的源泉。
In Confucian thought, the character of a gentleman is the source of social harmony.
Academic/Philosophical context.
这种奢侈品所传达的品质感,是快时尚无法比拟的。
The sense of quality conveyed by this luxury good is incomparable to fast fashion.
Abstract noun: '品质感' (sense of quality).
他的一生都在磨砺自己的内在品质。
He spent his whole life tempering his inner qualities.
Metaphorical verb: '磨砺' (to temper/sharpen).
该报告详细分析了城市空气品质对居民健康的影响。
The report analyzed in detail the impact of urban air quality on residents' health.
Technical usage (though 质量 is more common, 品质 is used for 'class' of air).
这种文学作品的品质,取决于作者对人性的深刻洞察。
The quality of this literary work depends on the author's deep insight into human nature.
Literary criticism context.
企业如果不注重品质,终将被市场淘汰。
If an enterprise does not pay attention to quality, it will eventually be eliminated by the market.
Conditional structure '如果...就...'.
这种丝绸的质地和品质都是世界一流的。
The texture and quality of this silk are both world-class.
Pairing '品质' with '质地' (texture).
他那种坚忍不拔的品质,在逆境中显得尤为珍贵。
His quality of perseverance is particularly precious in times of adversity.
Using a four-character idiom to modify quality.
衡量一个文明的品质,不在于其疆域的大小,而在于其对弱者的态度。
The quality of a civilization is measured not by the size of its territory, but by its attitude toward the weak.
High-level philosophical comparison.
这部电影以其精良的制作品质和深刻的叙事逻辑,赢得了国际赞誉。
This film won international acclaim for its sophisticated production quality and profound narrative logic.
Formal artistic evaluation.
在权力面前,他依然保持着那份高洁的品质,实属难得。
In the face of power, he still maintains that noble quality, which is truly rare.
Nuanced moral description.
这种罕见矿石的物理品质决定了它在航天工业中的核心地位。
The physical qualities of this rare ore determine its core position in the aerospace industry.
Scientific/Industrial context.
文学的品质往往隐藏在那些看似平淡的文字背后。
The quality of literature is often hidden behind those seemingly plain words.
Abstract literary theory.
他那近乎完美的职业品质,使他成为了行业内的标杆。
His near-perfect professional qualities have made him a benchmark in the industry.
Using '标杆' (benchmark/standard).
这种古董的品质,只能通过长期的专业鉴赏才能领悟。
The quality of this antique can only be understood through long-term professional appreciation.
Context of connoisseurship.
品质的升华,需要时间的沉淀和匠心的打磨。
The sublimation of quality requires the precipitation of time and the polishing of craftsmanship.
Highly metaphorical and poetic language.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A high-quality lifestyle, often focusing on aesthetics and comfort.
他追求的是一种极简的品质生活。
— Quality first; a common slogan in manufacturing.
我们的口号是:品质第一,客户至上。
— Outstanding or superior quality.
卓越品质源于对细节的关注。
— Individual character traits.
诚信是他最重要的个人品质。
— Fine quality; high standard.
这批货物品质优良。
— To improve or upgrade quality.
我们需要不断提升服务品质。
— To guarantee or ensure quality.
只有保证品质,才能赢得市场。
— A sense of quality; the feeling that something is high-end.
这个设计的品质感很强。
— Professional qualities/ethics.
敬业是基本的职业品质。
— Quality awareness/consciousness.
员工需要增强品质意识。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
质量 is technical/physical; 品质 is evaluative/character-based.
素质 is about social behavior/education; 品质 is about inner moral character.
品牌 is the brand name; 品质 is the actual quality of the product.
اصطلاحات و عبارات
— True gold does not fear the test of fire. Used to say a person of true quality can stand any test.
他的品质真金不怕火炼。
Common— Better to have nothing than to have something of poor quality.
我们招人的原则是宁缺毋滥,保证团队品质。
Formal— Genuine goods at a fair price; high quality and honest pricing.
这家店的东西货真价实,品质有保障。
Common— To keep improving even when something is already excellent.
在品质上,他总是精益求精。
Formal— Beautiful on the outside but rotten inside. Used for poor quality disguised as good.
有些产品金玉其外,败絮其中,品质堪忧。
Literary— To possess both moral integrity and professional talent.
公司需要德才兼备、品质优秀的人才。
Formal— Great virtue can carry all things. Refers to the highest quality of character.
这种厚德载物的品质令人敬佩。
Classical— Good quality and inexpensive.
这里的衣服物美价廉,品质也不错。
Common— To be worthy of the name; the quality matches the reputation.
这家酒店的品质确实是名副其实的五星级。
Formal— The good and the bad are mixed together. Used for varying quality.
市场上的产品品质良莠不齐。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean quality.
质量 is used for physics (mass) and technical manufacturing specs. It's more objective. 品质 is for premium value and human character.
空气质量 (Air quality) vs. 人的品质 (A person's character).
Both describe people.
素质 is about 'level' of education and manners. 品质 is about 'kind' of moral character.
他很有素质 (He is well-mannered) vs. 他有高尚的品质 (He has noble character).
Both relate to 'class'.
品位 is about 'taste' or 'style'. 品质 is about 'standard' or 'excellence'.
他很有品位 (He has good taste) vs. 他的品质很好 (His character is good).
Both describe character.
品德 is strictly moral. 品质 can be moral or physical/professional.
优秀的品德 (Excellent morality) vs. 优秀的品质 (Excellent qualities/character).
Both start with 'zhì'.
质地 is specifically about the 'feel' or 'texture' of materials.
丝绸的质地 (The texture of silk) vs. 丝绸的品质 (The quality of the silk).
الگوهای جملهسازی
...的品质很好。
这个包的品质很好。
...是一个人的好品质。
诚实是一个人的好品质。
为了追求...品质,...
为了追求生活品质,他搬到了郊区。
...具备了...的品质。
他具备了优秀运动员的品质。
...不仅是...,更是...的品质。
这不仅是艺术,更是匠心的品质。
衡量...的品质,关键在于...
衡量一个国家的品质,关键在于其法律的公正。
提升...的服务品质。
酒店正在努力提升其服务品质。
品质保证是...的前提。
品质保证是赢得客户信任的前提。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in marketing, education, and professional discussions.
-
Using 品质 for 'mass' in science.
→
质量 (zhìliàng)
品质 is for standard/character; 质量 is for mass/technical quality.
-
Saying '他的品质很贵' (His quality is expensive).
→
他的品质很高尚 (His character is noble).
You can't use 'expensive' to describe a person's character.
-
Saying '品质手机' (Quality phone).
→
高品质手机 (High-quality phone).
品质 is a noun and needs an adjective like '高' to modify another noun.
-
Using 品质 for air/water standards.
→
质量 (zhìliàng)
Environmental standards usually use 质量 (e.g., 空气质量).
-
Confusing 品质 with 品种 (pǐnzhǒng).
→
品质 (pǐnzhì)
品种 means 'variety' or 'breed' (e.g., of dog or fruit), not quality.
نکات
Pair it with '高'
Always remember that 'high quality' is '高品质'. This is the most common way to use the word.
Noun Only
Never use '品质' as a standalone adjective. You must use '的' or combine it into '高品质'.
Character is Key
In Chinese culture, praising someone's '品质' is a very high compliment regarding their integrity.
Marketing Buzzword
Use '品质' in your business presentations to signal that your products are premium and reliable.
Formal Adjectives
Use formal adjectives like '卓越' (outstanding) or '优良' (fine) to describe '品质' in writing.
Retroflex 'zh'
Practice the 'zh' in 'zhì' to ensure you don't sound like you're saying 'zī' (which would mean 'money' or 'capital').
Context Clues
If you hear 'pǐn' followed by a falling tone, it's almost certainly '品质'.
Root Meaning
Remember the three mouths in '品' to associate the word with 'tasting' or 'judging' standards.
Quality vs. Quantity
In Chinese, the contrast is often between '品质' (quality) and '数量' (quantity).
Quality of Life
Master the phrase '生活品质' as it is a very common topic in modern Chinese society.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of three mouths (品) tasting the substance (质) to see if it is high quality.
تداعی تصویری
Imagine a gold medal (quality) next to a person with a halo (character). Both represent '品质'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '品质' three times today: once for a snack you eat, once for a person you admire, and once for a goal you have.
ریشه کلمه
The word 品质 combines two ancient characters. '品' (pǐn) consists of three 'mouths' (口), representing the act of tasting or ranking items. '质' (zhì) originally referred to a pledge or the substance of a thing.
معنای اصلی: The original meaning related to the classification and inherent nature of objects.
Sino-Tibetan (Sinitic).بافت فرهنگی
Be careful when using '品质' or '素质' to describe people, as implying someone has 'low quality' is a very strong insult.
In English, 'quality' is often enough, but in Chinese, we distinguish between technical quality (质量) and 'classy' quality (品质).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- 品质怎么样?
- 有品质保证吗?
- 我想要高品质的。
- 品质太差了。
Work/Business
- 品质控制
- 提升工作品质
- 品质管理体系
- 保证生产品质
Character/Ethics
- 高尚的品质
- 诚实的品质
- 优秀的个人品质
- 磨砺品质
Lifestyle
- 品质生活
- 提升生活品质
- 有品质的设计
- 追求生活品质
Education
- 培养好品质
- 道德品质教育
- 学生的基本品质
- 学习这种品质
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得买东西时,价格和品质哪个更重要?"
"你最欣赏一个人的什么品质?"
"如何才能提升我们的生活品质?"
"你认为这家餐厅的服务品质怎么样?"
"你觉得现在的手机品质比以前好吗?"
موضوعات نگارش
写一写你最佩服的一个人,以及他身上让你感动的品质。
描述一件你买过的、品质让你非常满意的物品。
你认为一个优秀的领导者应该具备哪些品质?
在你的国家,人们如何定义‘高品质的生活’?
反思一下,你觉得自己有哪些需要改进的个人品质?
سوالات متداول
10 سوالYes, you can use 品质 to describe the high standard of ingredients or the overall 'class' of the food. However, for the technical safety or standard, '质量' is also common. Example: '这种牛肉的品质很好' (The quality of this beef is very good).
It is more formal and evaluative than '好' (good), but it is very common in everyday marketing and conversations about character. It's not overly academic.
It is '品质控制' (pǐnzhì kòngzhì), often abbreviated as '品控' (pǐnkòng) in business.
You can say '他的品质不好', but it's a strong statement about his moral character. If you just mean he is rude, use '没有素质'.
They are very similar. '优质' (yōuzhì) is an adjective meaning 'high quality' or 'premium'. '高品质' is a noun phrase used as a modifier. '优质产品' and '高品质产品' are interchangeable.
No. In physics, 'mass' is always '质量' (zhìliàng).
Usually, we use '质量' (e.g., 空气质量). However, in specific contexts like 'improving the quality of the environment', you might see '品质' to emphasize the standard of life it provides.
Yes, '这部电影的品质很高' means the movie has high production values and artistic merit.
The most common opposites are '低品质' (low quality) or '劣质' (shoddy/inferior).
It is '品质保证' (pǐnzhì bǎozhèng) or '品质保障'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '品质' to describe your favorite food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about why honesty is a good quality.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must guarantee the quality of our service.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '品质生活'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person you admire using the word '品质'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This high-quality phone is very expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between '品质' and '质量' in your own words (in Chinese).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a marketing slogan using '品质'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Quality Control'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His noble qualities are worth learning from.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Quality of Life'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The quality of this silk is world-class.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '内在品质'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This brand is famous for its quality.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '品质保证'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The quality of the air has improved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'leadership quality'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Quality over quantity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'shoddy product' using '品质'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To improve the quality of education.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word '品质' clearly, focusing on the third and fourth tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'High quality product' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Honesty is a good quality' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to improve my quality of life' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Quality Guarantee' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Answer the question: '价格和品质,你更看重哪一个?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Excellent quality' in a formal way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Inner quality is more important than appearance.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This restaurant's quality is very stable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must learn from his noble qualities.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Quality Control' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'First-class quality' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Character and talent' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This design has a sense of quality.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Morality is the most important quality.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Guaranteeing quality is our duty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The quality of the air is bad today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He possesses the qualities of a hero.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Shoddy goods' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Pursue quality' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '品质是品牌的生命。' What is the life of a brand?
Listen: '他的内在品质令人敬佩。' What is admirable about him?
Listen: '这批货的品质没问题。' Is there a problem with the goods?
Listen: '我们要提高服务品质。' What needs to be improved?
Listen: '诚实是一个人基本的品质。' What is honesty described as?
Listen: '这家店的品质感很强。' What is strong about the shop?
Listen: '品质保证书在哪里?' What is the speaker asking for?
Listen: '我们要保证生产品质。' What needs to be guaranteed?
Listen: '品质生活,从我做起。' What is the slogan about?
Listen: '他的道德品质无可挑剔。' What is 'impeccable' about him?
Listen: '这种纸的品质很特别。' What is special about the paper?
Listen: '我们追求的是卓越品质。' What kind of quality is pursued?
Listen: '品质控制非常严格。' How is the quality control?
Listen: '他具备成功的品质。' What qualities does he have?
Listen: '提升生活品质是我们的宗旨。' What is the goal?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
品质 (pǐnzhì) is your go-to word for 'quality' when you want to emphasize excellence, class, or moral character. For example: '诚实是一个人高尚的品质' (Honesty is a person's noble quality).
- 品质 (pǐnzhì) is a noun meaning 'quality' or 'character,' used for both high-end products and the moral virtues of a person in various contexts.
- It is more evaluative than '质量' (zhìliàng) and is the standard word for describing human character traits like honesty, bravery, and integrity.
- Commonly found in marketing (品质生活 - quality life) and business (品质控制 - quality control), it signals excellence and a high standard of craftsmanship.
- Grammatically, it is a noun and cannot be an adjective; use '高品质' (high quality) or '品质好' (quality is good) to describe things.
Pair it with '高'
Always remember that 'high quality' is '高品质'. This is the most common way to use the word.
Noun Only
Never use '品质' as a standalone adjective. You must use '的' or combine it into '高品质'.
Character is Key
In Chinese culture, praising someone's '品质' is a very high compliment regarding their integrity.
Marketing Buzzword
Use '品质' in your business presentations to signal that your products are premium and reliable.
مثال
这家店的商品品质很好。
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1به همان نسبت / بر این اساس. برای نشان دادن اینکه اقدامی متناسب با تغییر قبلی انجام میشود استفاده میشود.
账号
A2شماره حساب یا شناسه کاربری که برای دسترسی به خدمات بانکی یا آنلاین استفاده میشود.
客户经理
A2مدیر حساب که مسئول مدیریت روابط با مشتریان است.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2حسابدار فردی است که سوابق مالی را مدیریت میکند.
收购
B1خریدن یا تصاحب یک شرکت.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2هزینه تبلیغات. پولی که برای ترویج یک محصول یا خدمات پرداخت میشود.
调整
B1ما باید استراتژی بازاریابی خود را برای سه ماهه آینده تنظیم کنیم.