A2 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

亲友

qin-you tɕʰin i̯oʊ

Overview

The term '亲友' (qīnyǒu) in Chinese is a compound word that encapsulates a fundamental concept in Chinese society: the interconnectedness of one's social network. It literally translates to 'relatives and friends,' and it is often used to refer to one's entire close social circle, including immediate and extended family members, as well as trusted and intimate friends.

Breaking down the characters, '亲' (qīn) primarily means 'kin,' 'parent,' or 'intimate.' It signifies a close blood relationship or a very personal connection. For example, '亲人' (qīnrén) refers specifically to family members. The character '友' (yǒu) means 'friend' or 'companion,' indicating a relationship based on camaraderie, shared interests, or mutual support. When combined, '亲友' broadens the scope to include both categories, highlighting the idea that both familial bonds and strong friendships are crucial components of an individual's support system.

In Chinese culture, the concept of '亲友' carries significant weight. It implies a sense of obligation, mutual support, and shared responsibility. Individuals are expected to maintain strong relationships with their '亲友,' offering help in times of need, participating in significant life events (such as weddings, funerals, and celebrations), and generally being present in each other's lives. This collective emphasis contrasts with more individualistic cultures, where the individual's autonomy might be prioritized more heavily.

The relationship with '亲友' is often characterized by loyalty, trust, and a deep understanding that extends beyond formal pleasantries. It's common for '亲友' to provide practical assistance, emotional comfort, and even financial support to one another. For instance, during major life transitions or crises, one would naturally turn to their '亲友' for help and guidance. This network also plays a crucial role in social gatherings, holiday celebrations, and community events, where the presence of '亲友' reinforces social cohesion and cultural traditions.

In contemporary China, while societal structures are evolving, the importance of '亲友' remains a cornerstone of personal and social life. It continues to influence decisions related to career, marriage, and residence, as individuals often consider the impact of their choices on their '亲友' and seek their approval or support. The term '亲友' therefore represents not just a group of people, but a vital social fabric that provides a sense of belonging, identity, and continuous support throughout one's life.

مثال‌ها

1

春节期间,许多人都回家与亲友团聚。

Family reunion during a holiday.

During the Spring Festival, many people return home to reunite with relatives and friends.

2

他邀请了所有亲友参加他的婚礼。

Inviting guests to a special event.

He invited all his relatives and friends to his wedding.

3

在困难时期,亲友的支持对他来说至关重要。

Receiving support during adversity.

During difficult times, the support of relatives and friends was crucial to him.

4

这次聚会只有少数亲友参加。

A small, intimate gathering.

Only a few relatives and friends attended this gathering.

5

她经常与远方的亲友保持联系。

Maintaining communication with people far away.

She often keeps in touch with distant relatives and friends.

ترکیب‌های رایج

看望亲友
亲友团
拜访亲友
宴请亲友

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

亲友 در مقابل w
80+ WORDS

الگوهای دستوری

p1 p2 p3

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The term '亲友' is a common and versatile compound noun used to collectively refer to both relatives and friends. It can be used in various contexts, from informal conversations to formal speeches and written communication. For instance, when inviting people to a celebration, one might say '我邀请了我的亲友们' (Wǒ yāoqǐng le wǒ de qīnyǒumen), meaning 'I invited my relatives and friends.' It is often used to describe a social group or network that an individual belongs to or interacts with regularly. The term implies a sense of closeness and familiarity, and it is generally used for people with whom one has a personal relationship, rather than mere acquaintances. While '亲友' is a broad term, specific contexts might necessitate specifying '亲戚' (qīnqi, relatives) or '朋友' (péngyǒu, friends) separately if the distinction is important. However, when the general collective is sufficient, '亲友' is the preferred and most natural choice. It is a fundamental term for understanding social relationships in Chinese culture.


اشتباهات رایج

A common mistake is to confuse '亲友' (qīnyǒu) with '家人' (jiārén), which specifically means 'family members'. While family members are a subset of relatives, '亲友' is a broader term encompassing both family and friends. Another mistake is to use '朋友' (péngyǒu) when the intention is to include relatives as well; '朋友' only refers to 'friends'.

نکات

💡

Usage Contexts of 亲友 (qīnyǒu)

The term '亲友' (qīnyǒu) is commonly used to refer to one's relatives and friends collectively. It implies a social circle that is generally close-knit and supportive. You'll often encounter this term in discussions about family gatherings, social events, or when describing personal relationships. For instance, when someone is getting married, it's common to say they are inviting '亲友' to the wedding. Similarly, during traditional festivals like Chinese New Year, people visit their '亲友' to exchange greetings and gifts. Understanding this collective nature is key to using '亲友' appropriately in conversation and writing.
💡

Distinguishing 亲友 from individual terms like 亲戚 (qīnqi) and 朋友 (péngyou)

While '亲友' combines the meanings of '亲戚' (qīnqi - relatives) and '朋友' (péngyou - friends), it's important to recognize when to use the collective term versus the individual ones. '亲友' emphasizes the combined group, often used in more formal or encompassing statements. If you want to talk specifically about your relatives, you would use '亲戚'. If you're referring only to your friends, you'd use '朋友'. For example, if you're describing a family reunion, '亲戚' would be more precise. If you're discussing a night out with your buddies, '朋友' is the correct term. '亲友' is best when the distinction between relative and friend isn't crucial, and you're referring to the broader social support network.
💡

Cultural Nuances of 亲友 in Chinese Society

In Chinese culture, the concept of '亲友' carries significant weight. Relationships with '亲友' are often seen as a cornerstone of an individual's social life and support system. There's a strong emphasis on maintaining harmonious relationships within this circle, as '亲友' are expected to provide mutual support in times of need, celebrate successes, and offer comfort during difficulties. This interconnectedness is deeply ingrained in social customs, such as gift-giving, attending important life events, and offering help without being asked. Understanding these cultural nuances enriches your comprehension and appropriate use of '亲友', highlighting its importance beyond a simple translation.

ریشه کلمه

The character '亲' (qīn) means 'dear, intimate, close, related by blood'. It is composed of '立' (lì) meaning 'stand' and '見' (jiàn) meaning 'see'. The character '友' (yǒu) means 'friend'. It is a pictograph of two hands joined, symbolizing friendship. Together, '亲友' refers to those who are close and connected to an individual, encompassing both family members and close acquaintances.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, '亲友' (qīnyǒu) signifies a deeply intertwined network of relatives and friends that plays a crucial role in an individual's life. This concept extends beyond immediate family to include distant relatives and close acquaintances, reflecting the collectivist nature of Chinese society. Family ties are paramount, emphasizing filial piety, mutual support, and shared responsibilities. The distinction between '亲' (qīn, relatives) and '友' (yǒu, friends) can sometimes blur, as long-standing friendships often develop a familial quality, with friends being treated like family members. This network provides emotional, social, and often financial support, especially during significant life events like weddings, funerals, and childbirth. Maintaining harmonious relationships within one's '亲友' circle is highly valued, as it contributes to an individual's social standing and overall well-being. The concept also underscores the importance of 'face' (面子, miànzi) within these interactions, where individuals strive to uphold their own and others' dignity and reputation.

راهنمای حفظ

The first character '亲' (qīn) looks like a person standing next to a tree, reaching out for connection, symbolizing 'relatives'. The second character '友' (yǒu) depicts two hands holding each other, representing 'friends'. Together, '亲友' (qīnyǒu) combines these ideas to mean 'relatives and friends'.

سوالات متداول

4 سوال
'亲友' (qīn yǒu) is a Chinese term that literally translates to 'relatives and friends.' It's a broad and inclusive term used to refer to a person's social circle, encompassing both their family members and close acquaintances. This term highlights the interconnectedness and importance of both kinship and friendship in Chinese culture, often used in contexts such as gatherings, celebrations, or when discussing one's support system.
'亲友' is commonly used to describe a group of people. For example, you might say '我的婚礼有很多亲友参加' (Wǒ de hūnlǐ yǒu hěn duō qīnyǒu cānjiā), meaning 'Many relatives and friends attended my wedding.' Another common usage is '在困难时期,亲友的支持非常重要' (Zài kùnnán shíqī, qīnyǒu de zhīchí fēicháng zhòngyào), which translates to 'During difficult times, the support of relatives and friends is very important.' It emphasizes a collective presence.
In Chinese society, the concept of '亲友' carries significant cultural weight. It underscores the importance of communal bonds and mutual support. Family ties are deeply valued, and friendships are often cultivated for life. '亲友' represents a network of individuals who can be relied upon for assistance, emotional support, and shared celebrations. Maintaining good relationships with '亲友' is considered a crucial aspect of social harmony and personal well-being.
While '亲友' is quite comprehensive, there are related terms that focus on specific aspects. '家人' (jiārén) specifically refers to family members, and '朋友' (péngyou) refers to friends. '熟人' (shúrén) denotes acquaintances, which can be a broader category than close friends. '亲戚' (qīnqi) specifically means relatives. '亲友' acts as a convenient umbrella term that encompasses both '家人' and close '朋友', highlighting their combined importance.

خودت رو بسنج

fill blank

春节期间,我会和我的____一起吃年夜饭。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

他邀请了他的所有____参加他的婚礼。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

得到____的支持,让我感到很温暖。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!