A1 verb خنثی #2,500 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

出租

chuzu /t͡sʰu˧ t͡ʂu˧˥/

Overview

The word '出租' (chūzū) in Chinese primarily functions as a verb meaning 'to rent out' or 'to let' a property, vehicle, or other item. It implies that the owner is making something available for temporary use by another person in exchange for payment. For example, you would use '出租' when talking about renting out an apartment (出租房子), a car (出租汽车), or even a bicycle (出租自行车). The '出' character here means 'to go out' or 'to put out,' and '租' means 'to rent.' So, literally, it means 'to put out for rent.'

Beyond its verbal meaning, '出租' is also very commonly used as an informal abbreviation for '出租车' (chūzūchē), which means 'taxi' or 'cab.' In this context, it functions as a noun. You'll frequently hear native speakers say things like '打出租' (dǎ chūzū - to hail a taxi) or '坐出租' (zuò chūzū - to take a taxi). While '出租车' is the full and proper term, '出租' is widely understood and used in everyday conversation, especially in spoken Chinese. It's similar to how in English people might say 'cab' instead of 'taxi cab.' When used as a noun, it almost exclusively refers to a taxi and not other rented items. The context usually makes it clear which meaning is intended.

مثال‌ها

1

房子已经出租出去了。

Real Estate

The house has already been rented out.

2

我需要出租一辆车。

Transportation

I need to rent a car.

3

这部电影可以在线出租。

Media

This movie is available to rent online.

4

他把闲置的房间出租给学生。

Accommodation

He rents out his spare room to students.

5

我们公司出租各种建筑设备。

Business

Our company rents out various construction equipment.

ترکیب‌های رایج

出租车
出租房屋
出租公寓
出租汽车

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

出租 در مقابل
'出租' (chūzū) means 'to rent out' or 'to lease out', indicating the action of a landlord offering something for rent. For example, '出租一套公寓' (chūzū yī tào gōngyù) means 'to rent out an apartment'. It can also mean 'to rent' in a general sense, but often implies the landlord's perspective or the act of making something available for rent. '租' (zū) is a more general term meaning 'to rent' or 'to hire'. It can be used from either the landlord's or the tenant's perspective. For example, '租房子' (zū fángzi) can mean both 'to rent a house' (as a tenant) or 'to rent out a house' (as a landlord). When used by itself, '租' is often understood in the context of the speaker's role. The key difference lies in the emphasis: '出租' often emphasizes the act of offering something for rent, while '租' is a more neutral term for the act of renting in general, which can include both taking and giving on rent.

الگوهای دستوری

出租 [东西] (to rent out [something]) [地方/东西] 出租 ( [place/thing] for rent) 把 [东西] 出租 (to rent out [something] [using 把 structure])

نحوه استفاده

نکات کاربردی

'出租' (chūzū) is a versatile verb and noun phrase that is primarily used to indicate something is available for rent or to describe the act of renting something out. As a verb, it can be used transitively, for example, '我打算把房子出租' (Wǒ dǎsuàn bǎ fángzi chūzū) meaning 'I plan to rent out the house.' It can also appear as a descriptive phrase on signs, like '房屋出租' (Fángwū chūzū), which means 'House for Rent,' or '铺位出租' (Pùwèi chūzū) for 'Shop/Stall for Rent.' The most common noun phrase incorporating '出租' is '出租车' (chūzūchē), meaning 'taxi,' which is a contraction of '出租汽车' (chūzū qìchē – car for rent). While '出租' focuses on the act of *renting out* or something being *for rent*, the act of *renting something in* or *to rent from* is typically expressed with '租' (zū) or '租用' (zūyòng), e.g., '我租了一套公寓' (Wǒ zū le yī tào gōngyù) meaning 'I rented an apartment.' Therefore, understanding the direction of the rental transaction is key to using '出租' appropriately.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing '出租' (chūzū - to rent out/for rent) with '租' (zū - to rent/to lease). While '租' can be used on its own to mean 'to rent', '出租' specifically implies that something is available for rent or that you are renting something out. For example, '出租汽车' (chūzū qìchē) means 'taxi' (literally 'car for rent'). If you want to say 'I want to rent a house', you would typically say '我想租房子' (wǒ xiǎng zū fángzi), but if you want to say 'The house is for rent', you would say '房子出租' (fángzi chūzū). Another mistake can be in the tone of '租' (zū). It's a first tone, so make sure to pronounce it flat and high, not dipping like a third tone or rising like a second tone. Lastly, remember that '出租' can function as both a verb ('to rent out') and an adjective ('for rent').

نکات

💡

Usage Tips for Chūzū (出租)

Chūzū (出租) is a versatile word in Chinese, primarily meaning 'to rent out' or 'to lease out'. It can also mean 'to hire' or 'to charter' when referring to vehicles like taxis. When you use Chūzū, you're generally indicating that you are the one providing something for rent. For example, if you own an apartment and you want to rent it to someone, you would say '我要出租我的公寓' (Wǒ yào chūzū wǒ de gōngyù - I want to rent out my apartment). It's crucial to understand the direction of the rental transaction. If you are the one paying to use something, you would use a different verb like '租' (zū).
💡

Common Pitfalls and Mistakes with Chūzū (出租)

A common mistake for learners is confusing Chūzū (出租) with '租' (zū). While both relate to renting, Chūzū specifically means 'to rent out' or 'to lease out' (you are the landlord or owner), whereas '租' (zū) means 'to rent in' or 'to hire' (you are the tenant or user). For instance, if you are looking for an apartment to rent, you would say '我要租一套公寓' (Wǒ yào zū yī tào gōngyù - I want to rent an apartment), not '我要出租一套公寓'. Another pitfall is using Chūzū when referring to a taxi. While '出租车' (chūzūchē) means taxi, '打的' (dǎdī) or '叫车' (jiàochē) are more common phrases for 'to call a taxi' or 'to take a taxi'. You wouldn't typically say '出租一辆车' to mean 'rent a car for personal use'; for that, '租车' (zūchē) is used.
💡

Contextual Nuances and Advanced Usage of Chūzū (出租)

Beyond its basic meaning, Chūzū (出租) can imply a commercial transaction where the rented item is a service or commodity. For instance, '出租影碟' (chūzū yǐngdié) means 'to rent out video discs'. It can also be used in a more formal or business context, such as '出租合同' (chūzū hétong) for 'rental contract' or 'lease agreement'. In some cases, it can be used metaphorically, although less commonly, to describe making something available for temporary use. For advanced learners, consider the subtle difference when Chūzū is part of a larger compound word like '出租公司' (chūzū gōngsī - rental company), where the meaning is still rooted in the act of renting out. Always pay attention to the surrounding words and the overall context to grasp the precise meaning and usage of Chūzū.

ریشه کلمه

The word '出租' is composed of two characters: '出' (chū) and '租' (zū). '出' means 'to go out', 'to come out', 'to send out', or 'to produce'. '租' means 'to rent', 'to lease', or 'rent' (as in payment). The combination of these characters literally means 'to put out for rent' or 'to rent out'. This term has been in use for a significant period in Chinese history, reflecting the long-standing practice of renting goods, property, and services. Its usage can be traced back through various historical texts and dictionaries, indicating its establishment in the language for centuries, with its core meaning remaining consistent. The concept of 'renting' has evolved with economic systems, and the word '出租' has adapted to include modern forms of rental services, from housing to vehicles and equipment. Its straightforward composition makes its meaning quite transparent to speakers of Chinese, directly conveying the action or state of making something available for temporary use in exchange for payment. The term is fundamental in economic and legal contexts concerning property and asset management in Chinese culture.

بافت فرهنگی

The word '出租' (chūzū) in Chinese generally means 'to rent out' or 'for rent.' Its cultural context is straightforward, primarily revolving around the act of renting or leasing property, vehicles, or other items. It's a very common term encountered in daily life, especially in urban environments. When you see '出租' on a building or a sign, it signifies that a space, such as an apartment, office, or storefront, is available for lease. Similarly, '出租汽车' (chūzū qìchē) literally means 'for rent car,' which is the standard term for a taxi. The concept of renting is deeply embedded in Chinese society, from housing to transportation, reflecting practical considerations for temporary use rather than ownership. There isn't significant cultural nuance beyond its direct meaning, unlike some other Chinese terms that might carry deeper historical or philosophical weight. It's a functional word indicating a transactional relationship for temporary access to a resource.

راهنمای حفظ

The character '出' (chū) means 'to go out' or 'to exit', and '租' (zū) means 'to rent'. So, '出租' literally means 'to put out for rent' or 'to rent out'. You can remember this by thinking of something going 'out' of your possession because you're renting it to someone else.

سوالات متداول

4 سوال
'出租' (chūzū) is a Chinese word that primarily means 'to rent out' or 'to lease'. It is commonly used when someone is offering something for rent, such as an apartment, a car, or even a service. The nuance is generally from the perspective of the owner or provider making something available for others to use in exchange for payment.
While '出租' most often implies 'to rent out', it can sometimes be used in contexts where the speaker is the one renting, particularly in phrases like '出租车' (chūzūchē), meaning 'taxi' or literally 'rented car'. However, when referring to renting an apartment or a room as the tenant, the word '租' (zū) or '租用' (zūyòng) is more commonly used to specifically denote the act of renting something *from* someone else.
Some common phrases include '出租房屋' (chūzū fángwū), which means 'to rent out a house/property', and '出租汽车' (chūzū qìchē), meaning 'to rent out a car' or more commonly, 'taxi'. Another example is '出租公寓' (chūzū gōngyù), meaning 'apartment for rent'. You might also hear '出租服务' (chūzū fúwù), which means 'rental service'.
The main difference lies in the perspective. '出租' (chūzū) emphasizes the act of *renting out* or *leasing* by the owner. '租' (zū), on the other hand, is a more general term that can mean both 'to rent out' and 'to rent in', but it frequently refers to the act of *renting* something as a tenant. For example, '我租了一套公寓' (wǒ zū le yī tào gōngyù) means 'I rented an apartment', where '租' is used from the tenant's perspective.

خودت رو بسنج

fill blank

他想把他的公寓_____出去。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

这辆车_____给我。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

我们正在寻找一个房间_____。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!