Use '干嘛' in informal chats to ask 'why are you doing that?' or 'what are you doing?'
واژه در 30 ثانیه
- Colloquial 'why' or 'what for'
- Used to ask reason or purpose
- Common in informal daily conversations
Overview
“干嘛”是汉语中一个非常常用的口语词汇,主要用来询问原因或目的。它的用法灵活,可以单独使用,也可以放在句首、句中或句末,但总体上偏向于非正式的交流语境。理解“干嘛”的用法,对于掌握地道的日常汉语交流至关重要。
独立疑问词:可以单独成句,作为对对方行为的回应或提问。例如: A: “我要去超市。” B: “干嘛?”
“干嘛”最常出现在朋友、家人之间的日常对话中。在学校里,学生之间也常用;但在正式的商务会议、学术报告或官方场合,则应避免使用,以免显得不够庄重。
**做啥 (zuò shá)**:与“干嘛”非常相似,也是口语化的询问“做什么”,在北方地区尤其常用。例如:“周末你做啥?”
“干嘛”比“为什么”更口语化,比“什么事”更侧重于动作或原因的询问,与“做啥”在很多情况下可以互换使用,但“干嘛”的语气可以更广泛,包含质问的意味。
مثالها
你大半夜不睡觉,在那儿干嘛呢?
everydayWhy are you up so late at night, what are you doing?
他最近总是愁眉苦脸的,干嘛呢?
informalHe's been looking so glum lately, what's up with him?
你把我的书放哪儿了?快说,干嘛!
informalWhere did you put my book? Tell me now, what are you doing!
你这么急着走,是要干嘛?
everydayYou're in such a hurry to leave, what for?
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
你干嘛呢?
What are you doing?
没事干嘛
Doing nothing
干嘛要这样
Why must it be like this
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'为什么' is the standard Mandarin word for 'why' and is suitable for both formal and informal contexts. '干嘛' is strictly colloquial and often implies a more direct or even slightly impatient inquiry.
'做什么' literally means 'to do what' and asks about the specific action. '干嘛' can also mean 'what are you doing', but it often focuses more on the reason behind the action or carries a broader sense of inquiry.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Primarily used in spoken, informal Chinese. It's a versatile word that can express curiosity, mild annoyance, or a simple question about someone's actions. Its tone heavily depends on context and intonation.
اشتباهات رایج
Using '干嘛' in formal writing or speeches can make the speaker sound uneducated or rude. It's best reserved for casual conversations with peers or close acquaintances.
Tips
Mastering Colloquial Questions
Use '干嘛' naturally in everyday chats with friends and family to sound more native. Avoid it in formal settings.
Avoid in Formal Situations
Using '干嘛' with superiors or in formal writing can sound disrespectful or unprofessional. Stick to '为什么'.
Directness in Conversation
The directness of '干嘛' reflects a common aspect of informal Chinese communication, valuing straightforwardness among intimates.
ریشه کلمه
The word '干' (gān) historically meant 'to do' or 'to manage', and '嘛' (ma) is a modal particle often used in colloquial speech. Together, they form a natural-sounding colloquial inquiry.
بافت فرهنگی
The directness of asking '干嘛' reflects a cultural tendency in informal Chinese settings to be straightforward with people you know well. It signifies a level of familiarity where such direct questions are acceptable.
راهنمای حفظ
Think of '干嘛' as your 'go-to' question when you see someone doing something unexpected and you want to ask 'What the heck are you doing?!' in a casual way.
سوالات متداول
4 سوال“为什么”更书面化,语气中性,用于正式和非正式场合。“干嘛”则非常口语化,主要用于非正式场合,有时可能带有一点质问的语气。
一般不建议在正式场合使用“干嘛”。在商务会议、学术演讲或与长辈、上级交流时,使用“为什么”会更合适、更礼貌。
是的,“干嘛”可以单独使用,作为对别人话语的回应或直接提问,尤其是在朋友之间,表示“你要干什么?”或“有什么事?”。
不一定。“干嘛”的语气取决于说话的语境和声调。它可以是中性的好奇询问,也可以是略带不满的质问,甚至可以是亲昵的玩笑。
خودت رو بسنج
你一个人在这里哭,_____?
这句话语境非常口语化,询问对方行为的原因,用“干嘛”最自然。
A: 我要去见李老师。 B: ______? A: 我有很重要的事情要告诉他。
B的提问是询问A的行动目的,在口语中,“干嘛”是最常见的用法。
他/她/它 ___ ___ ___ ___
“干嘛”在此处用作“为什么”,询问原因,符合语境。
امتیاز: /3
Summary
Use '干嘛' in informal chats to ask 'why are you doing that?' or 'what are you doing?'
- Colloquial 'why' or 'what for'
- Used to ask reason or purpose
- Common in informal daily conversations
Mastering Colloquial Questions
Use '干嘛' naturally in everyday chats with friends and family to sound more native. Avoid it in formal settings.
Avoid in Formal Situations
Using '干嘛' with superiors or in formal writing can sound disrespectful or unprofessional. Stick to '为什么'.
Directness in Conversation
The directness of '干嘛' reflects a common aspect of informal Chinese communication, valuing straightforwardness among intimates.
مثالها
4 از 4你大半夜不睡觉,在那儿干嘛呢?
Why are you up so late at night, what are you doing?
他最近总是愁眉苦脸的,干嘛呢?
He's been looking so glum lately, what's up with him?
你把我的书放哪儿了?快说,干嘛!
Where did you put my book? Tell me now, what are you doing!
你这么急着走,是要干嘛?
You're in such a hurry to leave, what for?
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.